Search results- Japanese - English
Keyword:
妹さん
Hiragana
いもうとさん
Noun
Japanese Meaning
年下の女性のきょうだい / 自分より若い女性の親族
Easy Japanese Meaning
ほかのひとのいもうとをていねいにいうことば
Chinese (Simplified)
对他人的妹妹的称呼(敬语) / 别人的妹妹(礼貌说法)
Related Words
さんにゅう
Kanji
算入 / 参入
Verb
Japanese Meaning
計算に入れること、数に含めること / 仲間や集団に加わること、加勢すること
Easy Japanese Meaning
かずにいれてけいさんにふくめることまたばしょにいったりなかにはいること
Chinese (Simplified)
计入;把…算进去 / 进入、参与(如市场或行业) / 赴、到访(古义)
Related Words
さんにゅう
Kanji
算入 / 参入
Noun
Japanese Meaning
計算に入れること / ある市場・分野などに新しく参加すること / (寺社などへ)参詣・参拝に行くこと
Easy Japanese Meaning
けいさんにすうじやおかねをふくめること。あるばにはいってくわわること。
Chinese (Simplified)
计入;包括在内 / 来访;到访
Related Words
けいさんだかい
Kanji
計算高い
Adjective
Japanese Meaning
損得をよく計算して、利益になるかどうかを第一に考えるさま。打算的であるさま。
Easy Japanese Meaning
じぶんのとくやそんをまずかんがえる。きもちよりとくになることをえらぶようす。
Chinese (Simplified)
精于算计的 / 工于心计的 / 心机重的
Related Words
お相撲さん
Hiragana
おすもうさん
Noun
Japanese Meaning
相撲を取る人。特に、職業として大相撲に従事する力士の、ややくだけた言い方。
Easy Japanese Meaning
すもうのしごとをするひとをよぶていねいなふつうのいいかた。
Chinese (Simplified)
力士(相扑运动员) / 职业相扑选手 / 对职业相扑选手的非正式称呼
Related Words
三十三
Hiragana
さんじゅうさん
Numeral
Japanese Meaning
30と3を合わせた数。さんじゅうさん。33。 / ある物事の数や順序が33であることを表す語。 / 年齢や回数などが33であることを表す語。
Easy Japanese Meaning
さんじゅうさんをあらわすかずのこと
Chinese (Simplified)
三十三 / 数字33
Related Words
陵雲
Hiragana
りょううん
Kanji
凌雲
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
Alternative form of 凌雲
Easy Japanese Meaning
くもよりもたかいようすをあらわすむかしのことば。
Chinese (Simplified)
高耸入云 / 志向高远
Related Words
悪霊
Hiragana
あくりょう
Noun
common
especially
Japanese Meaning
邪悪な霊的存在。人間に災い・不幸・病気などをもたらすと信じられている霊。 / 仏教などで、悟りや善行を妨げる悪しき霊的存在。魔物。 / 人に取り憑き、その心身を乱したり不幸に導くとされる霊。 / 一般に、恐怖や不吉さを象徴する悪い霊全般。
Easy Japanese Meaning
ひとにわるいことをするみえないたましい。
Chinese (Simplified)
恶灵 / 恶鬼 / 邪灵
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
罠猟
Hiragana
わなりょう
Noun
Japanese Meaning
動物を罠で捕まえること、またはその方法・猟法。罠を用いた狩猟。 / 特に、銃や網ではなく、くくり罠・箱罠・落とし罠などの各種罠を用いて野生動物を捕獲する猟法。
Easy Japanese Meaning
わなでどうぶつをつかまえること
Chinese (Simplified)
陷阱狩猎 / 设陷阱捕猎 / 以陷阱捕兽
Related Words
生霊
Hiragana
いきりょう / しょうりょう / せいれい
Noun
Japanese Meaning
生きながらにして恨みや強い執着などの感情が形をとって離れ出た霊 / 生きている人の魂・霊魂 / (比喩的に)強い念や感情そのものを霊的な力として表現した言い方
Easy Japanese Meaning
いきているひとのたましいが、うらみでからだからぬけてひとにとりつくもの。また、ひとのたましいのこと。
Chinese (Simplified)
活人之灵离体作祟的怨灵 / 众生的灵魂(仅第三读音)
Related Words
( canonical )
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( romanization )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit