Last Updated:2026/01/05
Sentence
He makes a living by trapping animals.
Chinese (Simplified) Translation
他靠设陷阱捕猎为生。
Chinese (Traditional) Translation
他靠設置陷阱捕獵維生。
Korean Translation
그는 덫 사냥으로 생계를 유지하고 있다.
Vietnamese Translation
Anh ấy kiếm sống bằng nghề săn bẫy.
Tagalog Translation
Kumikita siya sa pamamagitan ng panghuhuli gamit ang bitag.
Quizzes for review
See correct answer
He makes a living by trapping animals.
See correct answer
彼は罠猟で生計を立てています。
Related words
罠猟
Hiragana
わなりょう
Noun
Japanese Meaning
動物を罠で捕まえること、またはその方法・猟法。罠を用いた狩猟。 / 特に、銃や網ではなく、くくり罠・箱罠・落とし罠などの各種罠を用いて野生動物を捕獲する猟法。
Easy Japanese Meaning
わなでどうぶつをつかまえること
Chinese (Simplified) Meaning
陷阱狩猎 / 设陷阱捕猎 / 以陷阱捕兽
Chinese (Traditional) Meaning
用陷阱捕捉動物的狩獵 / 陷阱捕獵 / 陷阱狩獵
Korean Meaning
덫이나 올무 등 함정을 이용한 사냥 / 함정으로 동물을 잡는 일
Vietnamese Meaning
săn bắt bằng bẫy / việc đánh bẫy động vật
Tagalog Meaning
panghuhuli ng hayop gamit ang bitag / pagsilo ng hayop / paglalagay ng bitag para manghuli
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
