Search results- Japanese - English

非力

Hiragana
ひりき
Noun
Japanese Meaning
非力とは、力が弱いこと、能力や影響力が乏しいことを指す名詞・形容動詞的な語。「自分の非力を痛感する」のように用い、肉体的な腕力の弱さだけでなく、物事を成し遂げる力・才能・権限などが足りないことを表す。
Easy Japanese Meaning
ちからがよわくて、大きなことやむずかしいことができないようす
Chinese (Simplified)
无力 / 力量不足 / 弱小
What is this buttons?

He is thought to be a weak person.

Chinese (Simplified) Translation

他被认为是个无能的人。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

鎧直垂

Hiragana
よろいひたたれ
Noun
Japanese Meaning
鎧直垂
Easy Japanese Meaning
よろいの下にきる、そでがほそいゆったりしたふだんぎのふく
Chinese (Simplified)
穿在铠甲下的窄袖直垂,传统上衣式服饰 / 武士甲胄内层所穿的窄袖直垂
What is this buttons?

He stood on the battlefield wearing a Yoroi Hitatare.

Chinese (Simplified) Translation

他穿着铠直垂站在战场上。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

比日

Hiragana
ひにち
Noun
Japanese Meaning
日本とフィリピン、または日本とフィリピンの関係を指す造語的な名詞と考えられるが、一般的な国語辞典にはほぼ載っていない。文脈によっては「日比」(日本とフィリピン)と同義的に用いられる可能性がある。
Easy Japanese Meaning
フィリピンとにほんのふたつのくにをあわせてさすこと
Chinese (Simplified)
菲律宾与日本 / 菲日双边关系
What is this buttons?

I am interested in cultural exchange between the Philippines and Japan.

Chinese (Simplified) Translation

我对菲律宾与日本的文化交流感兴趣。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

ヒェ

Hiragana
ひぇ
Syllable
Japanese Meaning
カタカナの音節「ヒェ」。対応するひらがなは「ひぇ」。主に外来語や感嘆などで用いられる表記上の音を示す。
Easy Japanese Meaning
カタカナのひとつでおとをあらわすじ。ひらがなではひぇになる。
Chinese (Simplified)
日语片假名音节,读作“hye”。 / 对应的平假名为“ひぇ”。 / 多见于外来语或拟声词中表示该音。
What is this buttons?

"Brr, it's cold!" he said, shivering.

Chinese (Simplified) Translation

“哎呀,好冷!”他颤抖着说。

What is this buttons?
Related Words

Rōmaji

はらばい

Kanji
腹這い
Noun
Japanese Meaning
腹這い
Easy Japanese Meaning
おなかをしたにして、からだをべったりゆかなどにつけているようす
Chinese (Simplified)
俯卧 / 匍匐前进
What is this buttons?

He was lying on his stomach on the floor watching TV.

Chinese (Simplified) Translation

他趴在地板上看电视。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

百年目

Hiragana
ひゃくねんめ
Noun
Japanese Meaning
非常に長い期間や長年の歳月を指す表現 / 転じて、長い時間を経てついに物事が決定的な段階・限界に達すること / (用例)「今度親にばれたら百年目だ」=長く続いてきた状態が、今回でついに終わり・決裂を迎えること
Easy Japanese Meaning
ながくつづいたことがついにおわるときや、とつぜんばつがあたるときにいうことば
Chinese (Simplified)
第一百年;百年之时 / 不幸;霉运
What is this buttons?

I was able to know the truth of the hundredth year.

Chinese (Simplified) Translation

我知道了百年的真相。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

掌を返す

Hiragana
てのひらをかえす / たなごころをかえす
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
態度や主張などを急にがらりと変えること / 今までの関係性や約束を無視して、都合よく振る舞いを変えること
Easy Japanese Meaning
じぶんにとってつごうがよくなると、すぐまえとちがうことをいいだすようす
Chinese (Simplified)
突然翻脸,态度骤变 / 立场急转、出尔反尔 / 把手掌翻过来
What is this buttons?

He changed his opinion as if flipping his hand.

Chinese (Simplified) Translation

他像翻手掌一样改变了主意。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

掌を返す

Hiragana
てのひらをかえす
Kanji
手のひらを返す
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
手のひらをくるりと裏返すこと / 態度や立場を急に変えること / 今までと正反対の行動・意見に突然切り替えること
Easy Japanese Meaning
じぶんにとってつごうがよいほうへ、かんたんにいけんやたいどをかえること
Chinese (Simplified)
易如反掌 / 态度骤变 / 翻转手掌
What is this buttons?

He solved the problem as easily as turning his hand over.

Chinese (Simplified) Translation

他像翻手掌一样就解决了问题。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

非モテ

Hiragana
ひもて
Adjective
of a person slang
Japanese Meaning
恋愛的・性的な意味で異性(または好意の対象)からあまり好かれず、モテていない状態、またはそうした人を指す俗語。「モテない人」「人気(特に恋愛面での)がない人」というニュアンス。
Easy Japanese Meaning
あまり人から好かれず、恋人ができにくいようすをあらわすこと
Chinese (Simplified)
不受欢迎的(指人) / 在恋爱或约会方面不受青睐的 / 不被异性喜欢的
What is this buttons?

He's unpopular, but he's a very kind person.

Chinese (Simplified) Translation

他虽然不受欢迎,但人很温柔。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

費用対効果

Hiragana
ひようたいこうか
Noun
Japanese Meaning
費用をかけたことに対して得られる効果や成果の割合、またはそのバランスの良さを示す概念。 / 同じ費用でより大きな効果を上げられるか、あるいは同じ効果をより少ない費用で達成できるかという観点から見た効率性。 / 投資・施策・製品・サービスなどにおいて、支払ったコストに見合う価値や成果があるかどうかを評価する指標。
Easy Japanese Meaning
はらったおかねにくらべて、どれだけよいりえきやこうかがえられるかということ
Chinese (Simplified)
成本效益 / 性价比 / 每单位成本的产出或绩效
What is this buttons?

We need to evaluate the cost-effectiveness of this project.

Chinese (Simplified) Translation

需要评估该项目的成本效益。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★