Search results- Japanese - English

緊急地震速報

Hiragana
きんきゅうじしんそくほう
Proper noun
Japanese Meaning
地震の強い揺れが到達する前に、その発生を検知して人々に知らせる警報システム。日本の気象庁などが運用している。 / テレビ、ラジオ、スマートフォン、携帯電話、防災行政無線などを通じて配信される、地震発生直後の緊急的な警報・情報。
Easy Japanese Meaning
おおきなじしんのときに、ゆれがくるまえにおしらせするテレビやスマホのおしらせ
Chinese (Simplified)
日本的地震早期预警系统 / 在强震到达前向公众发布的紧急预警信息
What is this buttons?

An earthquake early warning was broadcasted on TV.

Chinese (Simplified) Translation

电视上播出了紧急地震预警。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

至宝

Hiragana
しほう
Noun
Japanese Meaning
非常に価値が高く、大切にされるべき宝物や存在。比喩的に、かけがえのない人・物・才能などを指す。
Easy Japanese Meaning
とても大切で、ほかにかえられないたからものや人のこと
Chinese (Simplified)
最珍贵的宝物 / 无价之宝 / 最重要的资产
What is this buttons?

This old photo is my most valuable treasure.

Chinese (Simplified) Translation

这张老照片是我的至宝。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

恵方

Hiragana
えほう
Noun
Japanese Meaning
ある年の節分の日に、その年の福徳を司る神(歳徳神)がいるとされる方角。恵方巻きを食べるときに向くとよいとされる方向。 / 一般に、縁起がよいとされる方角。
Easy Japanese Meaning
その年にしあわせが来るといわれる、ある一つのほうこうのこと
Chinese (Simplified)
吉祥方位;被视为幸运的方向 / 日本传统中每年变化的吉方位(节分时应面向的方向)
What is this buttons?

I heard that the favorable direction this year is southeast.

Chinese (Simplified) Translation

据说今年的吉方是东南。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

時報

Hiragana
じほう
Noun
Japanese Meaning
正午や正時など、決まった時刻を知らせること。また、その知らせのアナウンスや鐘・サイレンなどの音。 / 放送局が行う、現在の時刻の案内放送。 / (比喩的に)ある出来事や変化の訪れを告げる知らせ。
Easy Japanese Meaning
きまった時間に今の時刻や大事なできごとを知らせるおしらせ
Chinese (Simplified)
报时;报时信号 / 时事报道 / 报纸名称中的“时报”(Times)
What is this buttons?

The time signal came from the radio, announcing it was noon.

Chinese (Simplified) Translation

收音机里传来报时声,宣告着正午。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

放任

Hiragana
ほうにん
Noun
Japanese Meaning
干渉や管理をせず、自由にさせておくこと / 責任を持って監督・指導すべき立場にありながら、あえて(あるいは怠慢から)口出しせず放っておくこと
Easy Japanese Meaning
人や物ごとに口を出さず、そのままにしてかんりしないこと
Chinese (Simplified)
不加干预、任其发展的做法 / 放手不管、听其自然的态度 / 自由放任
What is this buttons?

He is giving free rein to his children.

Chinese (Simplified) Translation

他对孩子们放任自流。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

放任

Hiragana
ほうにんする
Kanji
放任する
Verb
Japanese Meaning
干渉や管理をせず、自由にさせておくこと。
Easy Japanese Meaning
人やことを、せわをしないで、そのままにしておく
Chinese (Simplified)
听任,不加干涉 / 纵容,任其发展 / 让其自由行动
What is this buttons?

He completely gave free rein to his emotions.

Chinese (Simplified) Translation

他完全放任自己的感情。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

模倣

Hiragana
もほう
Noun
Japanese Meaning
他のものをまねて作ること。似せて行うこと。 / 既存の作品や行動様式などを手本として取り入れること。
Easy Japanese Meaning
ほかのひとやもののかたちやうごきを、まねしておなじようにすること
Chinese (Simplified)
模仿 / 仿制 / 仿效
What is this buttons?

He drew imitating Picasso's paintings.

Chinese (Simplified) Translation

他模仿毕加索的画作来作画。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

模倣

Hiragana
もほうする
Kanji
模倣する
Verb
Japanese Meaning
他人や物事のあり方・行動・作品などをまねること。似せてつくること。
Easy Japanese Meaning
ほかのひとやもののやりかたやかたちをまねして、おなじようにすること
Chinese (Simplified)
模仿 / 仿制 / 效仿
What is this buttons?

He imitated the style of a famous painter.

Chinese (Simplified) Translation

他模仿了一位著名画家的风格。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

懐抱

Hiragana
かいほう
Verb
Japanese Meaning
懐に抱く、胸に抱くこと。心の中に思いを抱くこと。
Easy Japanese Meaning
だきしめることや、だきしめあうこと。また、心のなかに思いをもつこと。
Chinese (Simplified)
抱在怀里;互相拥抱(男女) / 心怀;抱有(某种想法或情感)
What is this buttons?

He gently held the baby in his arms.

Chinese (Simplified) Translation

他温柔地将婴儿抱在怀里。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

kyūjitai

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

介抱

Hiragana
かいほう
Noun
Japanese Meaning
病人などの身の回りの世話をすること。看病。 / 気分が悪い人や酔った人などにつきそって世話をすること。
Easy Japanese Meaning
びょうきやけがのひとをそばでせわして、たすけること
Chinese (Simplified)
护理 / 看护 / 病人照料
What is this buttons?

She is an expert in nursing.

Chinese (Simplified) Translation

她是护理方面的专家。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★