Search results- Japanese - English

ほうか

Kanji
放火 / 法科 / 砲火 / 法家 / 放課 / 邦貨 / 砲架 / 法貨 / 邦家 / 放歌 / 蜂窩
Noun
Japanese Meaning
放火 / 法科 / 砲火 / 法家 / 放課 / 邦貨 / 砲架 / 法貨 / 邦家 / 放歌 / 蜂窩
Easy Japanese Meaning
火をわざとつけて、家や物をもやす悪い行いのこと
Chinese (Simplified)
纵火 / 炮火 / 下课
What is this buttons?

He was arrested for the crime of arson.

Chinese (Simplified) Translation

他因放火罪被逮捕了。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ほうねん

Kanji
放念
Verb
Japanese Meaning
「放念(ほうねん)」は、本来は名詞ですが、サ変動詞として「放念する」の形で用いられることがあります。意味は「気にかけるのをやめる」「心配するのをやめる」「一切の執着や思い煩いを捨てる」といったことを表します。
Easy Japanese Meaning
しんぱいするのをやめて、こころをしずかにすること
Chinese (Simplified)
不再担忧 / 放下挂念 / 不操心
What is this buttons?

He let go of his work stress and enjoyed the weekend.

Chinese (Simplified) Translation

他把工作的压力抛在一边,享受了周末。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

ほうねん

Kanji
豊年 / 放念
Noun
Japanese Meaning
豊作の年、実りの多い年 / 雑念を捨てて心を安らかに保つこと
Easy Japanese Meaning
みのりがおおいねんのことで、たくさんこめやさとうなどがとれるとし
Chinese (Simplified)
丰年;丰收之年 / 放心;安心
What is this buttons?

This year is a year of abundant harvest, and the farmers are overjoyed.

Chinese (Simplified) Translation

今年是丰年,农民们高兴极了。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ほうへい

Kanji
砲兵 / 奉幣
Noun
Japanese Meaning
砲兵 / 奉幣
Easy Japanese Meaning
ほうをつかいせんそうでたたかうへいたい または かみさまにささげものをささげるぎしき
Chinese (Simplified)
炮兵(使用火炮作战的士兵) / 奉幣礼;向神道神明奉献御幣(以麻和纸带为祭具)
What is this buttons?

He was affiliated with the military as an artilleryman.

Chinese (Simplified) Translation

他作为步兵隶属于军队。

What is this buttons?
Related Words

romanization

しほう

Kanji
司法
Noun
Japanese Meaning
司法: justice, judiciary, a national function
Easy Japanese Meaning
くにのほうりつをつかって もんだいをかいけつする しごとのしかた
Chinese (Simplified)
司法 / 司法机关(法院体系) / 司法权(国家职能)
What is this buttons?

The nation's judiciary is independent and plays a role in protecting citizens' rights.

Chinese (Simplified) Translation

国家的司法机关独立,承担着保护公民权利的职责。

What is this buttons?
Related Words

romanization

恵方

Hiragana
えほう
Noun
Japanese Meaning
ある年の節分の日に、その年の福徳を司る神(歳徳神)がいるとされる方角。恵方巻きを食べるときに向くとよいとされる方向。 / 一般に、縁起がよいとされる方角。
Easy Japanese Meaning
その年にしあわせが来るといわれる、ある一つのほうこうのこと
Chinese (Simplified)
吉祥方位;被视为幸运的方向 / 日本传统中每年变化的吉方位(节分时应面向的方向)
What is this buttons?

I heard that the favorable direction this year is southeast.

Chinese (Simplified) Translation

据说今年的吉方是东南。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

時報

Hiragana
じほう
Noun
Japanese Meaning
正午や正時など、決まった時刻を知らせること。また、その知らせのアナウンスや鐘・サイレンなどの音。 / 放送局が行う、現在の時刻の案内放送。 / (比喩的に)ある出来事や変化の訪れを告げる知らせ。
Easy Japanese Meaning
きまった時間に今の時刻や大事なできごとを知らせるおしらせ
Chinese (Simplified)
报时;报时信号 / 时事报道 / 报纸名称中的“时报”(Times)
What is this buttons?

The time signal came from the radio, announcing it was noon.

Chinese (Simplified) Translation

收音机里传来报时声,宣告着正午。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

放任

Hiragana
ほうにん
Noun
Japanese Meaning
干渉や管理をせず、自由にさせておくこと / 責任を持って監督・指導すべき立場にありながら、あえて(あるいは怠慢から)口出しせず放っておくこと
Easy Japanese Meaning
人や物ごとに口を出さず、そのままにしてかんりしないこと
Chinese (Simplified)
不加干预、任其发展的做法 / 放手不管、听其自然的态度 / 自由放任
What is this buttons?

He is giving free rein to his children.

Chinese (Simplified) Translation

他对孩子们放任自流。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

放任

Hiragana
ほうにんする
Kanji
放任する
Verb
Japanese Meaning
干渉や管理をせず、自由にさせておくこと。
Easy Japanese Meaning
人やことを、せわをしないで、そのままにしておく
Chinese (Simplified)
听任,不加干涉 / 纵容,任其发展 / 让其自由行动
What is this buttons?

He completely gave free rein to his emotions.

Chinese (Simplified) Translation

他完全放任自己的感情。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

模倣

Hiragana
もほう
Noun
Japanese Meaning
他のものをまねて作ること。似せて行うこと。 / 既存の作品や行動様式などを手本として取り入れること。
Easy Japanese Meaning
ほかのひとやもののかたちやうごきを、まねしておなじようにすること
Chinese (Simplified)
模仿 / 仿制 / 仿效
What is this buttons?

He drew imitating Picasso's paintings.

Chinese (Simplified) Translation

他模仿毕加索的画作来作画。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★