Search results- Japanese - English
Keyword:
正百二十胞體
Hiragana
せいひゃくにじゅうほうたい
Kanji
正百二十胞体
Noun
form-of
kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 正百二十胞体: 120-cell; regular hecatonicosachoron
Easy Japanese Meaning
とくべつなかたちをしたたまのなかまのなまえで たくさんのめんがあるりったいてきなかたち
Related Words
( canonical )
( romanization )
( shinjitai )
( hiragana )
千九百年代
Hiragana
せんきゅうひゃくねんだい
Kanji
一九〇〇年代
Noun
Japanese Meaning
千九百年代: 西暦1900年代、すなわち1900年から1999年までの100年間、あるいは文脈によっては1900年台(1900〜1909年)を指す表現。
Easy Japanese Meaning
千九百年代は千九百年から千九百九年までの時代をさすことば
Chinese (Simplified)
1900年代(指1900—1909年) / 20世纪(指1900—1999年)
Related Words
浮動小数点型
Hiragana
ふどうしょうすうてんがた
Noun
Japanese Meaning
プログラミングにおいて、小数点を含む実数を近似的に表現するためのデータ型。IEEE 754 などの規格に基づいて、符号部・指数部・仮数部に分けて内部表現を行う。 / 整数型と対比される数値型の一種で、丸め誤差や表現できる桁数・範囲に制約があるデータ型の総称。
Easy Japanese Meaning
こまかい数をあらわすために使う数の型で、とても小さい数や大きい数もあつかえる
Related Words
明日の百より今日の五十
Hiragana
あしたのひゃくよりきょうのごじゅう / あすのひゃくよりきょうのごじゅう
Proverb
Japanese Meaning
目前確実に得られる小さな利益のほうが、将来得られるかどうか分からない大きな利益よりも価値があるというたとえ。 / 確実なものを大切にし、不確実な利益に目をくらませてはいけないという戒め。
Easy Japanese Meaning
まだわからない明日の大きなりえきよりも、今すぐ手に入る小さなりえきを大事にするということ
Chinese (Simplified)
与其期待明天的更多,不如把握今天的已有 / 眼前的利益比未来的不确定更有价值 / 有把握的现实收益胜过难以把握的更大利益
Related Words
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
彼を知り己を知れば百戦殆からず
Hiragana
かれをしりおのれをしればひゃくせんあやうからず
Phrase
literally
figuratively
Japanese Meaning
敵の実情と自分の実力を正しく理解していれば、何度戦っても危険な目にあうことはないという意味の故事成語。孫子の兵法に由来する。
Easy Japanese Meaning
あいてのこととじぶんのことをよくしれば、どんなたたかいでもまけにくいといういみ
Related Words
( canonical )
( romanization )
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit