Last Updated :2026/01/07

彼を知り己を知れば百戦殆からず

Hiragana
かれをしりおのれをしればひゃくせんあやうからず
Phrase
literally figuratively
Japanese Meaning
敵の実情と自分の実力を正しく理解していれば、何度戦っても危険な目にあうことはないという意味の故事成語。孫子の兵法に由来する。
Easy Japanese Meaning
あいてのこととじぶんのことをよくしれば、どんなたたかいでもまけにくいといういみ
Chinese (Simplified) Meaning
了解敌我双方,百战不殆。 / 比喻充分掌握对手与自身情况,方能避免失败。 / 战略原则:知己知彼,方能取胜。
Chinese (Traditional) Meaning
充分了解對手與自己,則百戰不致危殆 / 知己知彼,方能屢戰不敗
Korean Meaning
적을 알고 나를 알면 백 번 싸워도 위태롭지 않다 / 상대를 알고 자신을 알면 싸움에서 위험을 면한다 / 상대와 자신을 충분히 이해하면 승산이 있다
Vietnamese Meaning
Biết người biết ta, trăm trận không nguy. / Hiểu rõ đối phương và bản thân thì trận nào cũng không lâm nguy. / Hiểu mình hiểu người, ắt vững thế trong mọi cuộc đối đầu.
Tagalog Meaning
Kung kilala ang kalaban at ang sarili, hindi mapanganib ang sandaang laban. / Pagkilala sa kalaban at sa sarili ay susi sa tagumpay sa maraming laban. / Alamin ang kalaban at ang sarili upang maiwasan ang panganib sa pakikipaglaban.
What is this buttons?

This ancient proverb, 'know the other side and yourself, and you will not be in danger in a hundred battles', teaches us the importance of understanding ourselves and others.

Chinese (Simplified) Translation

这句古老的格言“知彼知己,百战不殆”告诉我们理解自己和他人的重要性。

Chinese (Traditional) Translation

這句古老的格言「知彼知己,百戰不殆」教導我們理解自己與他人的重要性。

Korean Translation

이 고대의 격언 '그를 알고 나를 알면 백 번 싸워도 위태롭지 않다'는 자신과 타인을 이해하는 중요성을 가르쳐줍니다.

Vietnamese Translation

Câu ngạn ngữ cổ này “Biết người biết ta, trăm trận không nguy” dạy cho chúng ta tầm quan trọng của việc hiểu bản thân và người khác.

Tagalog Translation

Ang sinaunang kasabihang ito, 'Kilalanin mo ang iba at kilalanin mo ang iyong sarili; sa gayon, hindi ka matatalo sa daang labanan,' ay nagtuturo ng kahalagahan ng pag-unawa sa sarili at sa ibang tao.

What is this buttons?
Sense(1)

(literally) know the other side and yourself, a hundred battles will not be perilous

Sense(2)

(figuratively) it is important to understand the strength and weakness of your side and the opposing side, in order to mitigate the risk of failure

canonical

romanization

Quizzes for review

彼を知り己を知れば百戦殆からず

(literally) know the other side and yourself, a hundred battles will not be perilous

See correct answer

彼を知り己を知れば百戦殆からず

この古代の格言「彼を知り己を知れば百戦殆からず」は、自分自身と他人を理解する重要性を教えてくれます。

See correct answer

This ancient proverb, 'know the other side and yourself, and you will not be in danger in a hundred battles', teaches us the importance of understanding ourselves and others.

This ancient proverb, 'know the other side and yourself, and you will not be in danger in a hundred battles', teaches us the importance of understanding ourselves and others.

See correct answer

この古代の格言「彼を知り己を知れば百戦殆からず」は、自分自身と他人を理解する重要性を教えてくれます。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★