Search results- Japanese - English
Keyword:
槍玉に挙げる
Hiragana
やりだまにあげる
Verb
Japanese Meaning
非難や攻撃の対象として取り上げること。 / 多くの人の前で、特定の人や物事を問題の象徴として扱い、批判や嘲笑を集中させること。
Easy Japanese Meaning
人のあやまちなどを強く言って、みんなの前で悪い人だと目立たせる
Chinese (Simplified)
当作嘲讽或抨击的靶子 / 点名批评,拿来开刀 / 拿某人作反面典型示众
Related Words
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
摩
Onyomi
マ
Kunyomi
まする / さする
Character
kanji
Japanese Meaning
擦りむく
Easy Japanese Meaning
こする や すれる の いみを あらわす かんじ
Chinese (Simplified)
摩擦 / 擦拭 / 抚摩
Related Words
誘
Onyomi
ユウ
Kunyomi
さそう / いざなう
Character
kanji
Japanese Meaning
説得する、誘惑する
Easy Japanese Meaning
さそってなにかをさせようとすること
Chinese (Simplified)
引诱;诱惑 / 诱导 / 劝说;劝诱
Related Words
擦
Onyomi
さつ
Kunyomi
する / すれる / こする / かすれる / さする / なする
Character
Japanese Meaning
こする / 擦る / 削る / 摩擦 / 擦りむく / ブラシをかける / 磨く / こすり洗いする
Easy Japanese Meaning
ものとものがこすれあうことや、そのときにできるきずや力のこと
Chinese (Simplified)
摩擦;蹭 / 擦拭;擦洗 / 划过而刮擦;擦伤
木花開耶姫
Hiragana
このはなさくやひめ
Kanji
木花咲耶姫
Proper noun
Japanese
Japanese Meaning
日本神話に登場する女神で、木花咲耶姫(このはなさくやひめ)とも表記される。主に富士山の女神、花の女神とされ、天照大御神の孫である瓊瓊杵尊(ににぎのみこと)の妻として知られる。桜の花にたとえられるようなはかなさ・地上の生命の象徴とされる。
Easy Japanese Meaning
にほんのしんわにでるかみ。ふじさんをまもり、はなにかんけいするかみ。
Chinese (Simplified)
日本神道中的女神,富士山的守护神 / “花之公主”,象征娇弱而短暂的尘世生命 / 花与丰饶之神,主司繁衍与兴盛
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit