Search results- Japanese - English

築地

Hiragana
つきじ
Proper noun
Japanese Meaning
東京・中央区にある地名。かつて江戸時代に海を埋め立てて造成された土地で、「築いた土地」という意味から名づけられたとされる。現在は市場跡地や寺院などで知られる地域。 / 東京都中央区築地にあった旧東京都中央卸売市場築地市場の通称。特に水産物市場として世界的に有名であった。
Easy Japanese Meaning
とうきょうの ちゅうおうくに ある まちの なまえ。むかし さかなの しじょうで ゆうめい。
Chinese (Simplified) Meaning
日本东京都中央区的地名 / 曾以筑地市场闻名的东京街区
Chinese (Traditional) Meaning
東京都中央區的地名 / 指東京的築地地區,因築地市場而知名
Korean Meaning
일본 도쿄도 주오구의 지명. / 도매 수산시장으로 유명했던 지역.
Vietnamese Meaning
khu Tsukiji ở Tokyo, Nhật Bản / khu vực thuộc quận Chūō, nổi tiếng với chợ cá Tsukiji (cũ)
Tagalog Meaning
distrito sa Tokyo, Japan / lugar na dating kilala sa pamilihang isda ng Tsukiji
What is this buttons?

I ate the best sushi in Tsukiji.

Chinese (Simplified) Translation

我在筑地吃了最好的寿司。

Chinese (Traditional) Translation

我在築地吃了最棒的壽司。

Korean Translation

저는 츠키지에서 최고의 초밥을 먹었습니다.

Vietnamese Translation

Tôi đã ăn món sushi ngon nhất ở Tsukiji.

Tagalog Translation

Kumain ako ng pinakamahusay na sushi sa Tsukiji.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

人心地

Hiragana
ひとごこち
Noun
Japanese Meaning
気持ちや心の状態 / 落ち着いた気分 / 正気や意識がはっきりしている状態
Easy Japanese Meaning
いそがしかったあとに、やっとおちついてほっとしたときの気もち
Chinese (Simplified) Meaning
意识 / 神志清醒 / 回过神来的感觉
Chinese (Traditional) Meaning
意識 / 清醒狀態 / 安心感
Korean Meaning
제정신 / 의식 회복 / 안도감
Vietnamese Meaning
sự tỉnh người, hoàn hồn / cảm giác bình tâm, trấn tĩnh / cảm giác yên tâm, nhẹ nhõm
What is this buttons?

He regained consciousness from a long coma.

Chinese (Simplified) Translation

他从长时间的昏迷中恢复了意识。

Chinese (Traditional) Translation

他從長時間的昏迷中恢复了意識。

Korean Translation

그는 긴 혼수 상태에서 의식을 되찾았다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã tỉnh lại sau một thời gian dài hôn mê.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

一年

Hiragana
いちねん
Noun
Japanese Meaning
ある年から翌年の同じ日までの期間。365日または366日。 / 特定の年。ある年。
Easy Japanese Meaning
十二か月ぶんのじかん。またはいつかのその年のこと。
Chinese (Simplified) Meaning
一年的时间 / 某一年(过去的某年)
Chinese (Traditional) Meaning
一年的時間 / 過去的某一年
Korean Meaning
일 년(의 기간) / 과거의 어느 한 해
Vietnamese Meaning
một năm; khoảng thời gian một năm / một năm nọ (năm không xác định trong quá khứ)
What is this buttons?

He was working abroad for one year.

Chinese (Simplified) Translation

他在海外工作了一年。

Chinese (Traditional) Translation

他在海外工作了一年。

Korean Translation

그는 1년 동안 해외에서 일했습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã làm việc ở nước ngoài trong một năm.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

人擬き

Hiragana
ひともどき
Kanji
人もどき
Noun
derogatory
Japanese Meaning
人間に似ているが、本物の人間とは見なせない存在を侮蔑的に指す語。 / 見た目や振る舞いは人間らしいが、人間性・道徳性に欠けているとみなされる者への蔑称。
Easy Japanese Meaning
人としてとてもひくく見て、ばかにして言うひどい言葉
Chinese (Simplified) Meaning
次等人类(蔑称) / 伪人,类人但非真正人类 / 不配称为人的人(贬称)
Chinese (Traditional) Meaning
次等人類(貶義) / 像人但不算人的東西(貶義) / 類人卻非真正人類的存在(貶稱)
Korean Meaning
(비하적) 준인간 / (비하적) 유사 인간 / (비하적) 인간 흉내를 내는 존재
Vietnamese Meaning
(miệt thị) kẻ dưới loài người, hạng hạ đẳng / sinh vật giống người nhưng không phải người
What is this buttons?

He is behaving like a subhuman.

Chinese (Simplified) Translation

他表现得像个人类一样。

Chinese (Traditional) Translation

他表現得像個類人存在。

Korean Translation

그는 사람인 척 행동하고 있다.

Vietnamese Translation

Anh ta cư xử như một kẻ giả làm người.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

人を食う

Hiragana
ひとをくう
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
相手を軽んじて、礼儀や遠慮を欠いた態度をとること / 周囲を恐れず、ずうずうしく振る舞うこと
Easy Japanese Meaning
ほかの人をじぶんよりひくく見て、たいせつにしない気もちをあらわすこと
Chinese (Simplified) Meaning
轻视他人 / 蔑视他人 / 把别人不当人看
Chinese (Traditional) Meaning
蔑視他人 / 瞧不起人 / 不把他人當人看
Korean Meaning
남을 경멸하다 / 남을 깔보다 / 사람 취급하지 않다
Vietnamese Meaning
khinh thường người khác / coi thường, xem người ta không ra gì / không coi người khác là con người
What is this buttons?

He looks down on those weaker than himself as if he despises them.

Chinese (Simplified) Translation

他像要吃人一样轻视比自己弱的人。

Chinese (Traditional) Translation

他像要吃人一樣看不起比他弱的人。

Korean Translation

그는 자신보다 약한 사람들을 마치 사람을 잡아먹듯이 깔본다.

Vietnamese Translation

Anh ta khinh thường những người yếu hơn mình như thể muốn nuốt sống họ.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

一番

Hiragana
いちばん
Noun
Japanese Meaning
ある基準の中で最も優れていることや、そのもの。順序・等級などで第一位であること。 / 順序の中で最初であること。また、その位置。 / (口語的用法)とても、最も。副詞的に用いられ、程度が最高であること。
Easy Japanese Meaning
おすとめすがそろったひとくみ。おどりでひだりとみぎのふたつをあわせたひとそろい。
Chinese (Simplified) Meaning
一对(指雌雄成对的动物) / 雅乐、舞乐中由左右舞组成的一套表演
Chinese (Traditional) Meaning
一對(雌雄成對的動物) / 一套由左舞與右舞構成的表演形式(雅樂、舞樂)
Korean Meaning
한 쌍(특히 암수 한 쌍) / 가가쿠·부가쿠에서 좌·우의 춤이 한 쌍을 이루는 공연 형식
Vietnamese Meaning
một cặp (đực–cái) động vật / (gagaku/bugaku) tiết mục gồm cặp vũ điệu trái–phải
Tagalog Meaning
isang pares; magkaparis (lalaki-babae na hayop) / sa gagaku/bugaku: uri ng pagtatanghal na binubuo ng magkaparis na sayaw sa kaliwa at kanan
What is this buttons?

She picked up a pair and stared at it.

Chinese (Simplified) Translation

她拿起第一件,凝视着它。

Chinese (Traditional) Translation

她拿起第一個,凝視著它。

Korean Translation

그녀는 1번을 집어들고 그것을 응시했다.

Vietnamese Translation

Cô ấy cầm lấy cái đầu tiên rồi nhìn chằm chằm vào nó.

Tagalog Translation

Kinuha niya ang unang isa at tiningnan ito.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

人垣

Hiragana
ひとがき
Noun
Japanese Meaning
多くの人が集まってできた壁のような状態。人の集まりが一種の垣根のようになっている様子。
Easy Japanese Meaning
ひとがたくさんあつまって、まわりをかこむようにたつようす。ものやひとをおおう、みえにくくする。
Chinese (Simplified) Meaning
人墙(人群形成的墙) / 围观人群 / 围成圈的人群
Chinese (Traditional) Meaning
人牆 / 圍觀人群 / 人群形成的屏障
Korean Meaning
사람들로 형성된 벽 / 구경꾼들이 둘러싼 무리 / 인파
Vietnamese Meaning
bức tường người / vòng người vây quanh / đám đông tụ tập thành hàng rào
Tagalog Meaning
kumpol ng tao / dagsa ng tao / bakod ng tao
What is this buttons?

He pushed through the crowd of people and moved forward.

Chinese (Simplified) Translation

他推开人群向前走。

Chinese (Traditional) Translation

他把人群推開,向前走去。

Korean Translation

그는 사람들 틈을 헤치고 나아갔다.

Vietnamese Translation

Anh ta xô đẩy những người trong đám đông để tiến lên.

Tagalog Translation

Itinulak niya ang mga nagsisiksik na tao at umusad.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

人質

Hiragana
ひとじち / ひとしち
Noun
archaic
Japanese Meaning
人質 / (古風な、本来の意味) 年季奉公、借金の担保または支払いとして他人に隷属する状態
Easy Japanese Meaning
わるいことで、あいてににげないようにされるひと。むかしは、かりたおかねのかわりに、あいてにあずけられたひと。
Chinese (Simplified) Meaning
被劫持或扣押作为筹码的人 / (古)以人身作抵押而受奴役以偿债的状态
Chinese (Traditional) Meaning
被挾持的人;人質 / (古)以人身作為抵押而服役的狀態
Korean Meaning
인질로 잡힌 사람; 볼모 / (옛) 빚을 담보하거나 갚기 위해 타인에게 예속된 상태
Vietnamese Meaning
con tin / (cổ) tình trạng bị nô dịch làm bảo chứng hoặc để trả nợ
Tagalog Meaning
bihag; taong ginawang panagot / (ark.) paglilingkod bilang panagot sa utang
What is this buttons?

Amid the complexity of the incident and intertwining political pressures, the police prioritized ensuring the safety of the hostage while revising their negotiation strategy with the perpetrator.

Chinese (Simplified) Translation

在事件的复杂性与政治压力交织之际,警方在将人质安全保障作为首要任务的同时,重新制定了与嫌犯的谈判策略。

Chinese (Traditional) Translation

在事件的複雜性與政治壓力交織之際,警方在將人質的安全列為最優先的同時,重新擬定了與犯人的談判策略。

Korean Translation

사건의 복잡성과 정치적 압력이 얽힌 가운데, 경찰은 인질의 안전 확보를 최우선으로 하면서 범인과의 협상 전략을 재정비했다.

Vietnamese Translation

Trong khi sự phức tạp của vụ việc và áp lực chính trị đan xen, cảnh sát đã lấy việc đảm bảo an toàn cho con tin làm ưu tiên hàng đầu và điều chỉnh lại chiến lược đàm phán với thủ phạm.

Tagalog Translation

Sa gitna ng pagkakaugnay ng kumplikadong insidente at ng presyong politikal, muling inayos ng pulisya ang kanilang estratehiya sa pakikipagnegosasyon sa salarin habang inuuna ang kaligtasan ng mga bihag.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

隼人

Hiragana
はやと
Noun
Japanese Meaning
古代、日本の大隅・薩摩地方(現在の鹿児島県周辺)に居住していたとされる人々、またはその民族集団。 / 日本の男性に多く用いられる人名。「はやと」と読む。 / 歴史的には武勇に優れた者・武人を指す意味合いで用いられることもある。
Easy Japanese Meaning
むかしおおすみやさつまのあたりにすんでいたひとたちのなまえ
Chinese (Simplified) Meaning
日本古代居住于大隅、萨摩地区的民族 / 古代日本南九州的族群
Chinese (Traditional) Meaning
日本古代居住於大隅、薩摩一帶的民族。 / 古代南九州的原住民。
Korean Meaning
일본 오스미·사쓰마 지역에 거주하던 고대 민족 / 일본 남부 규슈의 원주민 집단을 가리키는 역사적 명칭
Vietnamese Meaning
dân tộc cổ xưa Hayato ở vùng Ōsumi và Satsuma (Nam Kyūshū, Nhật Bản) / người Hayato, cư dân bản địa thời cổ của Nam Kyūshū
Tagalog Meaning
sinaunang katutubong pangkat sa Ōsumi at Satsuma, Japan / mga taong katutubo ng timog Kyūshū noong sinaunang panahon
What is this buttons?

Hayato was an ancient ethnic group living around the Ōsumi.

Chinese (Simplified) Translation

隼人是居住在大隅周边的古代民族。

Chinese (Traditional) Translation

隼人是居住在大隅周邊的古代民族。

Korean Translation

하야토는 오스미 주변에 살았던 고대 민족입니다.

Vietnamese Translation

Người Hayato là một dân tộc cổ đại từng sinh sống quanh vùng Osumi.

Tagalog Translation

Ang mga Hayato ay isang sinaunang pangkat etniko na nanirahan sa paligid ng Osumi.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Hiragana
ひとえ
Noun
Japanese Meaning
一重の、単一の
Easy Japanese Meaning
ひとつだけであること
Chinese (Simplified) Meaning
单一 / 单个 / 单层
Chinese (Traditional) Meaning
單一 / 一重 / 單層
Korean Meaning
단일, 하나인 것 / 홑, 홑겹
Vietnamese Meaning
đơn / đơn nhất / đơn lẻ
Tagalog Meaning
isang patong / isahan / pagiging nag-iisa
What is this buttons?

The tendency to regard this phenomenon as a single entity risks overlooking important factors such as statistical variation and regional differences.

Chinese (Simplified) Translation

把这种现象视为单一现象的倾向,可能会忽视统计波动和地区差异等重要因素。

Chinese (Traditional) Translation

將此現象簡化為單一情況的傾向,可能會導致忽略統計變動或地域差異等重要因素。

Korean Translation

이 현상을 단일한 것으로 간주하는 경향은 통계적 변동이나 지역 차이와 같은 중요한 요소를 간과할 위험이 있다.

Vietnamese Translation

Xu hướng coi hiện tượng này là một hiện tượng đơn lẻ có nguy cơ bỏ qua những yếu tố quan trọng như biến động thống kê và sự khác biệt giữa các vùng.

Tagalog Translation

Ang tendensiyang ituring ang fenomenang ito bilang isa lamang ay maaaring magdulot ng panganib na hindi mapansin ang mga mahahalagang salik tulad ng estadistikang pagbabago at pagkakaiba-iba sa rehiyon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★