Search results- Japanese - English

ひとまく

Hiragana
ひとまく / いちまく
Kanji
一幕
Noun
Japanese Meaning
芝居などで区切られた一続きの場面・時間。「一幕」「第一幕」などと言う。 / 物事のある一部分や一場面。
Easy Japanese Meaning
えんげきで まくが あいてから しまるまでの ひとつの くぎりの ぶぶん
Chinese (Simplified)
(戏剧的)一幕 / 一个幕次
What is this buttons?

This play consists of three acts.

Chinese (Simplified) Translation

这出戏由三幕组成。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

ひとっとび

Kanji
一っ飛び
Noun
informal
Japanese Meaning
短い距離を一気に飛び越えること、またその距離。比喩的に、短時間で到達できる近さを表す。
Easy Japanese Meaning
とてもみじかいきょりを、すぐに行けることをたとえていうことば
Chinese (Simplified)
一下子就能到的短距离 / 转眼即至的近处 / 一跃而至的短途
What is this buttons?

He ran up the stairs in one hop.

Chinese (Simplified) Translation

他一跃就跑上了楼梯。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ひとよんで

Kanji
人呼んで
Phrase
Japanese Meaning
人々が~と呼ぶ/世間で~と言われている という意味のフレーズ。「人呼んで〜」のひらがな表記。 / 主に自己紹介や人物紹介で、「世間では〜として知られている」「通称〜である」といったニュアンスを表す言い回し。
Easy Japanese Meaning
ほかのひとがその人をそのように よんでいる という ことをあらわす ことば
Chinese (Simplified)
人称……;人们称…… / 被称为……;世称……
What is this buttons?

People call me Takashi.

Chinese (Simplified) Translation

人们称呼我为タカシ。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

ひとづかれ

Kanji
人疲れ
Noun
Japanese Meaning
ひとづかれ(人疲れ): 人と長時間関わったり、気を遣い続けたりすることで感じる精神的・肉体的な疲労感。対人関係や会話、集まりなどの後にどっと押し寄せる疲れ。
Easy Japanese Meaning
たくさんのひととあってはなして、つかれてしまったきもち
Chinese (Simplified)
因与人接触而疲惫 / 社交疲劳 / 人群带来的身心疲惫感
What is this buttons?

I'm tired of interacting with people, I need some time alone.

Chinese (Simplified) Translation

我感到社交疲惫,需要独自待一段时间。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

ひとづかれ

Kanji
人疲れ
Verb
Japanese Meaning
人と関わることで精神的・肉体的に疲れてしまうこと。社交や対人コミュニケーションで消耗すること。
Easy Japanese Meaning
たくさんのひととあってはなして、つかれてしまうようす
Chinese (Simplified)
因与人接触而感到疲惫 / 对社交感到厌倦 / 与人相处累了
What is this buttons?

I got tired of interacting with people because I was dealing with them all day.

Chinese (Simplified) Translation

因为一整天都在和人接触,所以感到很疲惫。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

ひとあたり

Kanji
人当たり
Noun
Japanese Meaning
相手に与える印象や感じのこと。特に、初対面の人に対する接し方や受け取られ方。
Easy Japanese Meaning
はじめてあったときに、そのひとからうけるかんじやふんいきのこと
Chinese (Simplified)
待人接物的态度 / 初次见面时给人的印象 / 对人的态度
What is this buttons?

His impression is very warm.

Chinese (Simplified) Translation

他待人非常温暖。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

ひとちがい

Hiragana
ひとちがいする
Kanji
人違いする
Verb
Japanese Meaning
人を他の人と間違える
Easy Japanese Meaning
にているべつの人をおなじ人だとまちがえて思う
Chinese (Simplified)
认错人 / 把某人当成别人 / 误认他人
What is this buttons?

I mistook him for his twin brother.

Chinese (Simplified) Translation

我把他认错成了他的双胞胎兄弟。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

ひとちがい

Kanji
人違い
Noun
Japanese Meaning
人を他の人と誤って認識すること / 人違いであること、またその状態や出来事 / ある人物を別の人物だと思い込んでしまう誤認
Easy Japanese Meaning
にているべつの人をおなじ人だとまちがえること
Chinese (Simplified)
认错人 / 误认(他人) / 身份误认
What is this buttons?

He mistook me for my sister.

Chinese (Simplified) Translation

他把我当成姐姐了。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

ひとおもい

Kanji
一思い
Noun
Japanese Meaning
一気に、短時間で物事を済ませようとするさま。特に、苦痛や面倒ごとを長引かせずに済ませたいという気持ちを表す。「ひとおもいに片をつける」などの形で用いる。
Easy Japanese Meaning
つらいことがながくつづかないように、いちどでおわらせようとするようす
Chinese (Simplified)
一次性了断 / 短痛不长痛 / 痛快了断,免去长期痛苦
What is this buttons?

He experienced that suffering in a fleeting moment.

Chinese (Simplified) Translation

他一口气经历了那份痛苦。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

ひとおもい

Kanji
人思い
Noun
Japanese Meaning
ひとおもい(人思い):他人の気持ちや立場をよく考えて行動しようとする心がけ、またはそのさま。思いやり。
Easy Japanese Meaning
ひとのことをよくかんがえて、たいせつにおもうきもち
Chinese (Simplified)
对他人的体贴关怀 / 为他人着想
What is this buttons?

He is always a person who acts with consideration for people.

Chinese (Simplified) Translation

他总是果断地行动。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★