Search results- Japanese - English

ひとづかれ

Kanji
人疲れ
Verb
Japanese Meaning
人と関わることで精神的・肉体的に疲れてしまうこと。社交や対人コミュニケーションで消耗すること。
Easy Japanese Meaning
たくさんのひととあってはなして、つかれてしまうようす
Chinese (Simplified)
因与人接触而感到疲惫 / 对社交感到厌倦 / 与人相处累了
What is this buttons?

I got tired of interacting with people because I was dealing with them all day.

Chinese (Simplified) Translation

因为一整天都在和人接触,所以感到很疲惫。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

ひとあたり

Kanji
人当たり
Noun
Japanese Meaning
相手に与える印象や感じのこと。特に、初対面の人に対する接し方や受け取られ方。
Easy Japanese Meaning
はじめてあったときに、そのひとからうけるかんじやふんいきのこと
Chinese (Simplified)
待人接物的态度 / 初次见面时给人的印象 / 对人的态度
What is this buttons?

His impression is very warm.

Chinese (Simplified) Translation

他待人非常温暖。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

ひとちがい

Hiragana
ひとちがいする
Kanji
人違いする
Verb
Japanese Meaning
人を他の人と間違える
Easy Japanese Meaning
にているべつの人をおなじ人だとまちがえて思う
Chinese (Simplified)
认错人 / 把某人当成别人 / 误认他人
What is this buttons?

I mistook him for his twin brother.

Chinese (Simplified) Translation

我把他认错成了他的双胞胎兄弟。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

ひとちがい

Kanji
人違い
Noun
Japanese Meaning
人を他の人と誤って認識すること / 人違いであること、またその状態や出来事 / ある人物を別の人物だと思い込んでしまう誤認
Easy Japanese Meaning
にているべつの人をおなじ人だとまちがえること
Chinese (Simplified)
认错人 / 误认(他人) / 身份误认
What is this buttons?

He mistook me for my sister.

Chinese (Simplified) Translation

他把我当成姐姐了。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

ひとおもい

Kanji
一思い
Noun
Japanese Meaning
一気に、短時間で物事を済ませようとするさま。特に、苦痛や面倒ごとを長引かせずに済ませたいという気持ちを表す。「ひとおもいに片をつける」などの形で用いる。
Easy Japanese Meaning
つらいことがながくつづかないように、いちどでおわらせようとするようす
Chinese (Simplified)
一次性了断 / 短痛不长痛 / 痛快了断,免去长期痛苦
What is this buttons?

He experienced that suffering in a fleeting moment.

Chinese (Simplified) Translation

他一口气经历了那份痛苦。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

ひとおもい

Kanji
人思い
Noun
Japanese Meaning
ひとおもい(人思い):他人の気持ちや立場をよく考えて行動しようとする心がけ、またはそのさま。思いやり。
Easy Japanese Meaning
ひとのことをよくかんがえて、たいせつにおもうきもち
Chinese (Simplified)
对他人的体贴关怀 / 为他人着想
What is this buttons?

He is always a person who acts with consideration for people.

Chinese (Simplified) Translation

他总是果断地行动。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

噂をすれば影がさす

Hiragana
うわさをすればかげがさす
Kanji
噂をすれば影が差す
Proverb
Japanese Meaning
人の噂をしていると、その本人が偶然現れることがある、という意味のことわざ。 / ある事柄について話題にしていると、まさにその対象が関わる出来事が起きることがあるという意味。
Easy Japanese Meaning
だれかのうわさをしていると、ちょうどそのひとがあらわれることがある
Chinese (Simplified)
说曹操,曹操到 / 正谈论的人恰好出现 / 提起某人,他就来了
What is this buttons?

There's a proverb that says 'speak of the devil and he shall appear,' and sure enough, he showed up.

Chinese (Simplified) Translation

有句谚语说:“说曹操,曹操到。”果然如此,他出现了。

What is this buttons?
Related Words

Onyomi
たん / ぜん
Kunyomi
ひとつ / ひとえ
Character
Japanese Meaning
シンプル / 一人 / シングル
Easy Japanese Meaning
ひとつだけであるようすや、かんたんでこみいっていないようすをあらわすもじ
Chinese (Simplified)
简单的 / 单独的 / 单一的
What is this buttons?

The lens of this camera is easy to attach and remove.

Chinese (Simplified) Translation

这台相机的镜头拆装很方便。

What is this buttons?

サスカチュワン

Hiragana
さすかちゅわん
Proper noun
Japanese Meaning
カナダ中部に位置する州の一つ。州都はレジャイナ、最大都市はサスカトゥーン。主にプレーリー(大草原)地帯で、小麦など穀物生産が盛んな農業地域として知られる。
Easy Japanese Meaning
カナダのまんなかにあるしゅうのなまえで、ひろいのうちがひろがるところ
Chinese (Simplified)
加拿大萨斯喀彻温省 / 萨斯喀彻温河
What is this buttons?

My friend lives in Saskatchewan.

Chinese (Simplified) Translation

我的朋友住在萨斯喀彻温省。

What is this buttons?
Related Words

romanization

コーカサス

Hiragana
こうかさす
Proper noun
Japanese Meaning
ヨーロッパとアジアの境界付近にある山脈およびその周辺地域の名称。ロシア連邦、グルジア(ジョージア)、アゼルバイジャン、アルメニアなどにまたがる。
Easy Japanese Meaning
ロシアとヨーロッパとアジアのあいだにある山がおおい地域の名前
Chinese (Simplified)
高加索地区 / 高加索山脉
What is this buttons?

He is from the Caucasus region.

Chinese (Simplified) Translation

他来自高加索地区。

What is this buttons?
Related Words

romanization

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★