Search results- Japanese - English

ひとやまあてる

Kanji
一山当てる
Verb
Japanese Meaning
大きな利益や成功を急に手に入れること / 一度の機会で多くを得ること
Easy Japanese Meaning
いちどにおおくのおかねなどをてにいれて、とてももうかること
Chinese (Simplified) Meaning
发一笔横财 / 一夜暴富 / 大赚一笔
Chinese (Traditional) Meaning
發大財 / 大賺一筆 / 一舉致富
Korean Meaning
한몫 잡다 / 대박을 터뜨리다 / 단숨에 큰돈을 벌다
Vietnamese Meaning
trúng mánh, phát tài / kiếm bộn tiền, lời lớn / trúng lớn, thắng đậm
What is this buttons?

I was surprised to hear from an old friend that he struck it rich in the lottery.

Chinese (Simplified) Translation

我从一位老朋友那里听说他在彩票上中了一大笔钱,感到很惊讶。

Chinese (Traditional) Translation

我從一位老朋友那裡聽說他中了彩票大獎,感到很驚訝。

Korean Translation

오랜 친구에게서 그가 복권으로 큰돈을 탔다는 얘기를 듣고 놀랐다.

Vietnamese Translation

Tôi ngạc nhiên khi nghe từ một người bạn cũ rằng anh ấy đã trúng số lớn.

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人心

Hiragana
じんしん / ひとごころ
Noun
Japanese Meaning
人の心。人情や感情のこと。 / 一般の人々の気持ちや考え。世論。 / 人としての優しさや思いやり。
Easy Japanese Meaning
ひとのこころのようす。みんながどうかんじ、どうかんがえるか。
Chinese (Simplified) Meaning
人类的心灵、情感 / 民心;公众的意向与倾向 / 仁爱与同情心
Chinese (Traditional) Meaning
人的本性、人性 / 人的心靈與情感 / 善心、仁慈、同情心
Korean Meaning
인간의 마음과 본성 / 인심(친절함·너그러움) / 인정과 동정
Vietnamese Meaning
lòng người / bản tính con người / lòng nhân ái; sự đồng cảm
Tagalog Meaning
likas na pagkatao / puso/diwa ng tao / kabaitan at malasakit
What is this buttons?

Human nature is something that changes.

Chinese (Simplified) Translation

人心易变。

Chinese (Traditional) Translation

人心是會變的。

Korean Translation

사람 마음은 변하기 마련이다.

Vietnamese Translation

Tâm lòng người dễ thay đổi.

Tagalog Translation

Nagbabago ang puso ng tao.

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

人柄

Hiragana
ひとがら
Noun
Japanese Meaning
性格、人格; 容姿; 優しさ
Easy Japanese Meaning
そのひとのこころやふるまいのようす。やさしいかまじめかなどのせいかく。
Chinese (Simplified) Meaning
品性、性格 / 风度、气质 / 仪表
Chinese (Traditional) Meaning
人品 / 儀表 / 風度
Korean Meaning
성격·인품 / 외모 / 품위
Vietnamese Meaning
tính cách; phẩm cách / diện mạo; vẻ bề ngoài / phong thái thanh lịch; sự tao nhã
Tagalog Meaning
pagkatao / panlabas na anyo / kagandahang-asal
What is this buttons?

Her patience and sincerity combine to convey a warmth of character to those around her, while she also harbors inner complexities that are not easily visible.

Chinese (Simplified) Translation

她的忍耐与诚实相互交织,自然而然地把为人温暖的一面传达给周围;与此同时,她的内心也隐藏着不易看见的复杂性。

Chinese (Traditional) Translation

她的忍耐與誠懇交織,使她溫暖的人格自然而然地傳達給周遭的人;而在內心深處,則隱藏著不易被看出的複雜性。

Korean Translation

그녀의 인내심과 성실함이 어우러져 인품의 따뜻함이 자연스럽게 주변에 전해지는 한편, 내면에는 쉽게 드러나지 않는 복잡함도 숨겨져 있다.

Vietnamese Translation

Sự kiên nhẫn và chân thành của cô ấy hòa quyện khiến sự ấm áp trong tính cách cô ấy tự nhiên lan tỏa đến những người xung quanh, đồng thời nội tâm cô cũng ẩn chứa những phức tạp không dễ nhận ra。

Tagalog Translation

Dahil sa kanyang pagtitiyaga at katapatan, natural na nararamdaman ng mga tao sa paligid ang init ng kanyang pagkatao; subalit sa kanyang kalooban ay may mga kumplikadong bagay na hindi madaling makita.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

一味

Hiragana
ひとあじ
Noun
used in 一味違(ひとあじちが)う (hitoajichigau)
Japanese Meaning
特別な風味や特色を持つこと。また、そのような味わいや魅力。 / 一つの仲間・一団。特に、悪事を共にする仲間。 / 同じ流派・一門に属する人々。 / 唐辛子などを材料とした、日本の調味料の一種(例:一味唐辛子)。
Easy Japanese Meaning
ほかとくらべてよさやあじがすこしちがうこと
Chinese (Simplified) Meaning
独特的风味 / 与众不同的滋味 / 别具一格的魅力
Chinese (Traditional) Meaning
獨特風味 / 別具風味 / 特殊魅力
Korean Meaning
독특한 맛 / 색다른 매력 / 한층 다른 맛
Vietnamese Meaning
hương vị độc đáo / vị riêng, nét riêng / sức hút riêng
Tagalog Meaning
natatanging lasa / kakaibang dating / ibang timpla
What is this buttons?

This ramen has a unique flavor.

Chinese (Simplified) Translation

这碗拉面有独特的味道。

Chinese (Traditional) Translation

這碗拉麵有一股獨特的風味。

Korean Translation

이 라멘에는 독특한 맛이 있다.

Vietnamese Translation

Món ramen này có một hương vị đặc biệt.

Tagalog Translation

May kakaibang lasa ang ramen na ito.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

人見知り

Hiragana
ひとみしり
Verb
Japanese Meaning
初対面の人やあまり親しくない人に対して緊張したり恥ずかしがったりして、うまく打ち解けられないこと。社交的でない性質。
Easy Japanese Meaning
しらないひとにあうと、はずかしくて、うまくはなせなくなる
Chinese (Simplified) Meaning
怕生 / 在陌生人面前紧张 / 对生人害羞
Chinese (Traditional) Meaning
怕生 / 對陌生人害羞 / 在陌生人面前緊張不自在
Korean Meaning
낯가리다 / 처음 보는 사람을 어려워하다 / 낯선 사람 앞에서 긴장하다
Vietnamese Meaning
ngại người lạ / rụt rè trước người lạ / nhút nhát khi gặp người lạ
Tagalog Meaning
mahiya sa mga hindi kilala / mailang sa mga hindi kakilala / kabahan sa mga estranghero
What is this buttons?

He always gets nervous around strangers when he meets new people.

Chinese (Simplified) Translation

他在遇到新的人时总是很害羞。

Chinese (Traditional) Translation

他在遇到新認識的人時,總是會害羞。

Korean Translation

그는 새로운 사람을 만날 때 항상 낯을 가립니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy luôn ngại ngùng khi gặp người mới.

Tagalog Translation

Laging nahihiya siya kapag nakikilala niya ang mga bagong tao.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

十二単

Hiragana
じゅうにひとえ
Noun
Japanese Meaning
平安時代以降、公家女性が晴れの場で着用した宮廷装束。何枚もの単(ひとえ)を重ねて着る衣服。 / 十二枚前後の衣を重ねること、またはそのような重ね方。
Easy Japanese Meaning
きじを何まいも重ねて着る とてもれいぎただしい女の人の着物
Chinese (Simplified) Meaning
日本古代宫廷女性的十二层单衣礼服 / 由十二件无里单衣叠穿而成的礼仪服饰
Chinese (Traditional) Meaning
日本宮廷女性的禮儀服,以十二件單衣層疊穿著 / 由十二件無襯裡的單層衣物疊穿而成的禮服
Korean Meaning
일본 궁중 여성의 예식용 12겹 겉옷 / 홑옷 12벌을 겹쳐 입는 전통 여성 복식
Vietnamese Meaning
áo lễ mười hai lớp của phụ nữ hoàng gia Nhật Bản / bộ y phục cung đình gồm 12 áo đơn không lót chồng lên nhau / lễ phục truyền thống thời Heian dành cho phụ nữ triều đình
Tagalog Meaning
seremonyal na labindalawang-patong na kimono ng mga kababaihan sa imperyal na korte / sapin-saping kasuotang binubuo ng labindalawang payak na damit na walang lining / tradisyonal na kasuotang pangseremonya ng mga dama sa korte ng Hapon
What is this buttons?

She stood on the stage wearing a junihitoe.

Chinese (Simplified) Translation

她穿着十二单,站在舞台上。

Chinese (Traditional) Translation

她穿著十二單,站上舞台。

Korean Translation

그녀는 주니히토에를 입고 무대에 섰다.

Vietnamese Translation

Cô ấy mặc bộ trang phục jūnihitoe (mười hai lớp) và bước lên sân khấu.

Tagalog Translation

Suot niya ang junihitoe at tumayo siya sa entablado.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

一昔

Hiragana
ひとむかし
Noun
Japanese Meaning
かなり以前の時代や過去を指す表現。今から一つ前の時代という感覚で用いられ、「昔」と比べて、話し手の体感としてそれなりに長い時間が経過しているニュアンスを持つ。「一昔前の話」などの形で使われる。
Easy Japanese Meaning
すこし前の時代のことをいうことばで、今より前のじだいといういみ
Chinese (Simplified) Meaning
很久以前 / 十年(一个十年) / 一代以前
Chinese (Traditional) Meaning
很久以前 / 十年
Korean Meaning
오래전 / 약 10년
Vietnamese Meaning
một thập kỷ (mười năm) / mười năm trước; cách đây mười năm / rất lâu trước đây; ngày xưa
Tagalog Meaning
isang dekada / matagal na ang nakalipas / noong araw
What is this buttons?

Ages ago, this area was countryside.

Chinese (Simplified) Translation

不久以前,这个地区还是农村。

Chinese (Traditional) Translation

不久以前,這個地區還是鄉下。

Korean Translation

예전에는 이 지역이 시골이었다.

Vietnamese Translation

Trước đây, khu vực này là vùng nông thôn.

Tagalog Translation

Noong isang panahon, ang rehiyong ito ay kanayunan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

人減らし

Hiragana
ひとべらし
Noun
Japanese Meaning
人員削減。従業員や構成員の数を減らすこと。 / 人手を減らすことによって経費などを抑えること。 / (比喩的に)関わる人の数を意図的に減らすこと。
Easy Japanese Meaning
会社などで人の数をへらすこと。仕事をする人を少なくすること。
Chinese (Simplified) Meaning
裁员 / 人员裁减 / 人手缩减
Chinese (Traditional) Meaning
人員削減 / 裁員 / 人力縮減
Korean Meaning
인력 감축 / 감원 / 인원 줄이기
Vietnamese Meaning
cắt giảm nhân sự / giảm biên chế / tinh giản lao động
Tagalog Meaning
pagbabawas ng tauhan / pagbabawas ng mga empleyado / pagbabawas ng lakas-paggawa
What is this buttons?

This company is cutting labor to reduce expenses.

Chinese (Simplified) Translation

这家公司为了削减开支正在裁员。

Chinese (Traditional) Translation

這家公司為了節省開支而裁減人員。

Korean Translation

이 회사는 비용 절감을 위해 인원을 감축하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Công ty này đang cắt giảm nhân sự để giảm chi phí.

Tagalog Translation

Ang kumpanyang ito ay nagbabawas ng mga tauhan upang magbawas ng gastusin.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

情けは人の為ならず

Hiragana
なさけはひとのためならず
Kanji
情けは人のためならず
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
他人に親切にすると、巡り巡って自分にも良い報いが返ってくるということ。
Easy Japanese Meaning
ひとにやさしくすると、いつかじぶんにもよいことがかえるということ
Chinese (Simplified) Meaning
对他人行善终归利己 / 施恩于人终有回报 / 善有善报
Chinese (Traditional) Meaning
對人行善,等於為己行善。 / 施恩於人,終將回報自身。 / 善有善報,行善者亦受益。
Korean Meaning
남에게 베푼 선행은 결국 자신에게 돌아온다 / 타인에게 친절을 베푸는 것이 결국 자신에게 이익이 된다 / 남을 도우면 그 복이 자신에게 돌아온다
Vietnamese Meaning
Làm điều tốt cho người cũng là làm điều tốt cho chính mình / Lòng tốt rồi sẽ trở lại với chính mình / Giúp người là giúp mình
Tagalog Meaning
Kabutihang ginawa sa kapwa, bumabalik sa sarili. / Pagtulong sa iba ay kabutihan din para sa sarili. / Kabaitan sa kapwa ay may ganting kabutihan.
What is this buttons?

He was always committed to helping others, not for his own benefit, but under the belief that good done to others is good done to oneself.

Chinese (Simplified) Translation

他并非为了自己的利益,而是基于“好心有好报”这一信念,始终致力于帮助他人。

Chinese (Traditional) Translation

他並非為了自己的利益,而是秉持「情けは人の為ならず」(好心不會白費)的信念,總是盡力幫助他人。

Korean Translation

그는 자신의 이익을 위해서가 아니라, '정(情)은 사람을 위한 것이 아니다'라는 신념 아래 항상 다른 사람을 돕는 데 힘썼다.

Vietnamese Translation

Anh ấy không vì lợi ích của bản thân, mà luôn tận tâm giúp đỡ người khác theo niềm tin rằng 'lòng tốt với người khác rồi sẽ được đền đáp.'

Tagalog Translation

Hindi para sa kanyang sariling kapakinabangan, kundi dahil sa paniniwala na ang kabutihan sa kapwa ay hindi nasasayang, palagi siyang nagsisikap tumulong sa iba.

What is this buttons?
Related Words

一雨

Hiragana
ひとあめ
Noun
Japanese Meaning
ひと降りの雨。一度だけ降る雨。また、ひとしきりの雨。 / (慣用的)少しばかりのきっかけや出来事。事態を動かす小さな変化のたとえ。
Easy Japanese Meaning
ひとまとまりのあめが、さっとふってやむこと
Chinese (Simplified) Meaning
一场雨 / 一次降雨 / 一阵雨
Chinese (Traditional) Meaning
一場雨 / 一陣短暫的雨 / 一次降雨
Korean Meaning
한 번 내리는 비 / 한 차례 소나기
Vietnamese Meaning
một cơn mưa / một trận mưa ngắn / một trận mưa rào ngắn
Tagalog Meaning
isang ulan / isang panandaliang ulan / isang maikling pag-ulan
What is this buttons?

This single rainfall revived the dried-up garden.

Chinese (Simplified) Translation

这场雨让干涸的庭院重获生机。

Chinese (Traditional) Translation

這一場雨,乾枯的庭院復甦了。

Korean Translation

이번 비로 말라 있던 정원이 되살아났다.

Vietnamese Translation

Nhờ cơn mưa này, khu vườn khô cằn đã hồi sinh.

Tagalog Translation

Dahil sa ulan na ito, nabuhay muli ang natuyong hardin.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★