Search results- Japanese - English
Keyword:
人影
Hiragana
ひとかげ
Noun
figuratively
Japanese Meaning
人の姿や形が見えること。また、その姿や形。 / 人の影。人のシルエット。 / (比喩的に)人がいた痕跡や気配。
Easy Japanese Meaning
ひとのかげや、ひとのすがたにみえるもの。ひとがいたあとをさすこともある。
Chinese (Simplified)
人的身影 / 人的影子 / (比喻)人的踪迹
Related Words
情けは人の為ならず
Hiragana
なさけはひとのためならず
Kanji
情けは人のためならず
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
他人に親切にすると、巡り巡って自分にも良い報いが返ってくるということ。
Easy Japanese Meaning
ひとにやさしくすると、いつかじぶんにもよいことがかえるということ
Chinese (Simplified)
对他人行善终归利己 / 施恩于人终有回报 / 善有善报
Related Words
十二単
Hiragana
じゅうにひとえ
Noun
Japanese Meaning
平安時代以降、公家女性が晴れの場で着用した宮廷装束。何枚もの単(ひとえ)を重ねて着る衣服。 / 十二枚前後の衣を重ねること、またはそのような重ね方。
Easy Japanese Meaning
きじを何まいも重ねて着る とてもれいぎただしい女の人の着物
Chinese (Simplified)
日本古代宫廷女性的十二层单衣礼服 / 由十二件无里单衣叠穿而成的礼仪服饰
Related Words
十二一重
Hiragana
じゅうにひとえ
Kanji
十二単
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
平安時代以降の公家女性の正装である、多くの衣を重ね着した装束。十二枚前後の袿を重ねることからこの名があるが、枚数は必ずしも十二枚に限らない。
Easy Japanese Meaning
きものを何まいも重ねて着る、貴族の女の人のとてもりっぱな服
Chinese (Simplified)
“十二单”的另一写法。 / 日本平安时代宫廷女性穿着的多层礼服,通常为十二层。
Related Words
葦原の中つ国
Hiragana
あしはらのなかつくに
Noun
Japanese
Japanese Meaning
日本神話において、人間が暮らす現世の世界としての日本の国土を指す語。高天原(神々の世界)や黄泉の国(死者の世界)に対する中間の国。
Easy Japanese Meaning
かみさまがいるくにと しんだひとがいくくにの あいだにある にんげんがくらす にほんのくに
Chinese (Simplified)
(日本神话)人间世界、凡间。 / 指日本(与神界、黄泉国相对)。
Related Words
( canonical )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana )
揚げ足を取る
Hiragana
あげあしをとる
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
相手の言葉のちょっとした言い間違いや、細かな表現の欠点などをとらえて、必要以上に非難したり、からかったりすること。 / 議論などで、本質とは関係のない些細な言葉尻をとらえて相手を攻めること。
Easy Japanese Meaning
人のことばの小さなまちがいを見つけて、わざと悪く言うこと
Chinese (Simplified)
挑毛病 / 吹毛求疵 / 抓小辫子
Related Words
たこ足配線
Hiragana
たこあしはいせん
Kanji
蛸足配線
Noun
informal
Japanese Meaning
電源タップや延長コードなどに多数の電気機器のプラグを差し込み、足(コード)がタコの足のように四方八方に伸びている状態、またはそのような配線のしかた。しばしばコンセントや電源タップの許容量を超える危険な状態を指す。
Easy Japanese Meaning
コンセントひとつにたくさんの電気せいひんをつなぎすぎた、あぶないはいせん
Chinese (Simplified)
多个电器共用一个插座的接线方式 / 插线板或延长线串联、线路杂乱的布线 / 易导致过载和火灾隐患的违规接线
Related Words
あしぶみ
Hiragana
あしぶみする
Kanji
足踏みする
Verb
Japanese Meaning
足で地面などを強く踏みつけること / 物事がはかどらず,同じところを行きつ戻りつしている状態
Easy Japanese Meaning
じぶんのあしでつよくふみならすことや、がんばってもさきへすすまないようす
Chinese (Simplified)
跺脚 / 原地踏步 / 停滞不前
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( stem )
( past )
( hiragana historical )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
芦
Onyomi
ロ
Kunyomi
あし / よし
Character
Jinmeiyō
kanji
shinjitai
Japanese Meaning
葦
Easy Japanese Meaning
みずべにはえるあしというくさをあらわすかんじ。よみはあし。
Chinese (Simplified)
芦苇 / 香蒲
Related Words
趾
Onyomi
シ
Kunyomi
あし / あと
Character
Hyōgai
kanji
uncommon
Japanese Meaning
足の指。つま先。 / 物の端の部分。先端。
Easy Japanese Meaning
あしのゆびをあらわすかんじであしあとをあらわすこともある
Chinese (Simplified)
脚趾 / 足趾 / 趾端
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit