Search results- Japanese - English
Keyword:
フレデリック
Hiragana
ふれでりっく
Proper noun
Japanese Meaning
ドイツ系やフランス系に多い男性の名前。英語では Frederick、フランス語では Frédéric と綴られる。 / 同名の歴史上の人物や王侯、芸術家などを指す固有名詞。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえで、おもにヨーロッパのくにでつかわれるなまえ
Chinese (Simplified)
弗雷德里克(人名) / 英语名 Frederick 的日文写法 / 法语名 Frédéric 的日文写法
Related Words
テーブルクロス
Hiragana
てえぶるくろす
Noun
Japanese Meaning
食卓などの天板を覆う布。
Easy Japanese Meaning
つくえやテーブルのうえにかけるぬの よごれやきずをふせぐもの
Chinese (Simplified)
桌布 / 台布 / 餐桌布
Related Words
メルヘンチック
Hiragana
めるへんちっく
Adjective
Japanese Meaning
童話のような、夢のある、幻想的な雰囲気をもっているさま。現実離れしていてロマンチックな感じがするさま。
Easy Japanese Meaning
おとぎばなしのようにゆめがあり、ふしぎでロマンチックなようす
Chinese (Simplified)
童话般的 / 梦幻的 / 浪漫化的
Related Words
( romanization )
( adnominal )
( adverbial )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative stem )
( imperative stem )
( informal negative )
( informal negative )
( informal negative )
( informal negative )
( informal past )
( informal past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( formal )
( formal )
( formal negative )
( formal negative )
( formal negative )
( formal negative )
( formal past )
( formal past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional )
( conditional )
( conditional past )
( conditional past )
( volitional )
( volitional )
( adverbial )
( adverbial )
( noun-from-adj )
( noun-from-adj )
リトルロック
Hiragana
りとるろっく
Proper noun
Japanese Meaning
アメリカ合衆国アーカンソー州の州都「リトルロック(Little Rock)」 / 「小さな岩」「小岩」という意味の英語表現に由来する固有名詞
Easy Japanese Meaning
アメリカのまんなかより少し南にある アーカンソー州のしゅと のまちの名前
Chinese (Simplified)
美国阿肯色州首府小石城 / 美国城市名:小石城
Related Words
鴨が葱を背負って来る
Hiragana
かもがねぎをしょってくる / かもがねぎをせおってくる
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
思いがけず好都合な条件や相手が向こうからやってくることのたとえ。 / 自分にとって都合のよいカモ(鴨)が、さらに自分に利益をもたらす要素(葱)まで備えて現れること。 / 相手の無知や世間知らずに付け込んで、簡単に利益が得られる状況を指すことがある。
Easy Japanese Meaning
りえきになるあいてがじぶんからやってくるようすをたとえたことば
Chinese (Simplified)
意外上门的好处或机会。 / 容易被宰的冤大头自己送上门。 / 锦上添花的好运。
Related Words
リトルロック
Hiragana
りとるろっく
Proper noun
Japanese Meaning
アメリカ合衆国アーカンソー州の州都「リトルロック(Little Rock)」などに見られる固有名詞。英語で「小さな岩」の意。 / 地名や施設名、企業名などに用いられるカタカナ固有名詞。
Easy Japanese Meaning
アメリカのまんなかあたりにある、アーカンソーしゅうのしゅとです
Chinese (Simplified)
小石城(美国阿肯色州首府) / 利特尔罗克(美国加利福尼亚州洛杉矶县的城镇)
Related Words
ボコーダー
Hiragana
ぼこーだー
Noun
Japanese Meaning
音声信号を分析・加工し、ロボットのような音声や特殊効果を生み出す装置やソフトウェア / 音声の周波数特性を解析し、別の音源に適用することで特徴的な声質を作り出す音響処理システム
Easy Japanese Meaning
人のこえをべつのおととまぜて、きかいのようなこえにかえるそうち
Chinese (Simplified)
声码器 / 用于分析、编码并合成语音的设备 / 在音乐制作中产生机器人声音等效果的处理器
Related Words
北大西洋海流
Hiragana
きたたいせいようかいりゅう
Proper noun
Japanese Meaning
北大西洋のメキシコ湾流の延長部にあたる暖流で、メキシコ湾から北大西洋を北東方向に流れ、ヨーロッパ西岸などの気候に大きな影響を及ぼす海流。北大西洋暖流とも。
Easy Japanese Meaning
きたの たいせいようを きたアメリカから ヨーロッパへ ながれる おおきな うみの ながれ
Chinese (Simplified)
北大西洋中的主要暖流,承接墨西哥湾流,向东北方向流动 / 北大西洋环流的一部分,显著影响西欧沿岸气候
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
ドン・キホーテ
Hiragana
どんきほーて
Proper noun
Japanese Meaning
スペインの作家セルバンテスの小説『ドン・キホーテ』、およびその主人公の名前。
Easy Japanese Meaning
スペインのふるい小説に出てくる、ゆめを見て戦う男の人の名前
Chinese (Simplified)
堂吉诃德(塞万提斯小说中的主人公) / 《堂吉诃德》(塞万提斯的长篇小说)
Related Words
キックボール
Hiragana
きっくぼおる
Noun
Japanese Meaning
ボールを脚で蹴って行う球技。特に、野球に似たルールで手の代わりに足でボールを蹴ってプレーするスポーツ。
Easy Japanese Meaning
ボールをてでなく、あしでけってあそぶやきゅうににたスポーツ
Chinese (Simplified)
类似棒球或垒球的团体游戏,以脚踢球代替挥棒击球 / 踢式棒球;踢棒球
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit