Last Updated
:2025/12/07
鴨が葱を背負って来る
Hiragana
かもがねぎをしょってくる / かもがねぎをせおってくる
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
思いがけず好都合な条件や相手が向こうからやってくることのたとえ。 / 自分にとって都合のよいカモ(鴨)が、さらに自分に利益をもたらす要素(葱)まで備えて現れること。 / 相手の無知や世間知らずに付け込んで、簡単に利益が得られる状況を指すことがある。
Easy Japanese Meaning
りえきになるあいてがじぶんからやってくるようすをたとえたことば
Sense(1)
a fool and his money are soon parted
( canonical )
( romanization )
Quizzes for review
See correct answer
鴨が葱を背負って来る
See correct answer
He spent his money as quickly as 'a duck comes bearing green onions', which means a fool and his money are soon parted.
He spent his money as quickly as 'a duck comes bearing green onions', which means a fool and his money are soon parted.
See correct answer
彼はまるで「鴨が葱を背負って来る」ように、すぐにお金を使い果たしてしまった。
Japanese - English
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1