Search results- Japanese - English

はめる

Kanji
嵌める
Verb
Japanese Meaning
引っ張る; 輪にする; 所定の位置にはめる; 閉じ込める
Easy Japanese Meaning
ものやゆびわなどを あなや からだの ぶぶんに いれて とりつける。また わなに かける。
Chinese (Simplified) Meaning
套上;戴上 / 嵌入;装配到位 / 设圈套;诱骗
Chinese (Traditional) Meaning
戴上;套上 / 嵌入到位;裝入使密合 / 設局陷害;誘入圈套
Korean Meaning
반지·장갑 등을 끼다 / 제자리에 맞춰 끼우다 / 함정에 빠뜨리다
Vietnamese Meaning
đeo (nhẫn), xỏ (găng) / lắp/gắn vào, đặt cho vừa khít / gài bẫy, lừa cho mắc bẫy
Tagalog Meaning
isuot (singsing, guwantes) / iakma o ikabit sa puwesto / ibitag o hulihin sa patibong
What is this buttons?

Preparing for the cold wind, he quickly pulled on thick gloves and ran toward the station.

Chinese (Simplified) Translation

为了抵御冷风,他匆忙戴上厚手的手套,朝车站跑去。

Chinese (Traditional) Translation

為了抵禦寒風,他急忙戴上厚實的手套,跑向車站。

Korean Translation

찬 바람에 대비해 그는 서둘러 두꺼운 장갑을 끼고 역으로 달려갔다.

Vietnamese Translation

Để đề phòng gió lạnh, anh vội đeo găng tay dày rồi chạy tới nhà ga.

Tagalog Translation

Bilang paghahanda sa malamig na hangin, mabilis niyang sinuot ang makakapal na guwantes at tumakbo papunta sa istasyon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

おさない

Kanji
幼い
Adjective
Japanese Meaning
年齢が若いさま。幼い。 / 考え方や言動が大人びていないさま。子供っぽい。 / 経験や理解が十分でないさま。未熟である。
Easy Japanese Meaning
としがすくなく、まだちいさい。こどものようだ。
Chinese (Simplified) Meaning
年幼的 / 幼稚的
Chinese (Traditional) Meaning
年幼的 / 幼稚的
Korean Meaning
아주 어린 / 유치한 / 미숙한
Vietnamese Meaning
rất trẻ, nhỏ tuổi / non nớt / tính trẻ con
Tagalog Meaning
napakabata / batang-isip
What is this buttons?

She is still a very young child.

Chinese (Simplified) Translation

她还是个年幼的孩子。

Chinese (Traditional) Translation

她還是個年幼的孩子。

Korean Translation

그녀는 아직 어린 아이입니다.

Vietnamese Translation

Cô ấy vẫn còn là một đứa trẻ.

Tagalog Translation

Bata pa siya.

What is this buttons?
Related Words

romanization

adverbial

Hiragana
おさな
Noun
Japanese Meaning
幼いこと。また、そのさま。年が若いこと。
Easy Japanese Meaning
あかちゃんや、まだちいさいこども。
Chinese (Simplified) Meaning
婴儿 / 幼儿 / 幼童
Chinese (Traditional) Meaning
嬰兒 / 幼童 / 年幼的孩子
Korean Meaning
영아 / 유아 / 어린아이
Vietnamese Meaning
trẻ sơ sinh / trẻ nhỏ / hài nhi
Tagalog Meaning
sanggol / musmos / paslit
What is this buttons?

She held the infant in her arms and sang a gentle song.

Chinese (Simplified) Translation

她抱着幼儿,温柔地唱着歌。

Chinese (Traditional) Translation

她抱著孩子,溫柔地唱起歌來。

Korean Translation

그녀는 어린아이를 꼭 껴안고 다정하게 노래를 불렀다.

Vietnamese Translation

Cô ấy ôm đứa trẻ vào lòng và nhẹ nhàng hát ru.

Tagalog Translation

Yinakap niya ang sanggol at marahang kumanta ng isang awit.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ハメ手

Hiragana
はめて
Kanji
嵌め手
Noun
Japanese Meaning
囲碁や将棋などで、定石や研究済みの手順に相手を誘い込むことを目的とした仕掛けの手。相手にとっては悪手や不利な変化につながる罠となる手。
Easy Japanese Meaning
いごやしょうぎで、あいてをまちがえさせるためにうつ、よくないて。
Chinese (Simplified) Meaning
骗招(围棋/将棋) / 定式陷阱 / 用坏手诱骗对手进入已知不利的变化
Chinese (Traditional) Meaning
圍棋、將棋中的騙招,誘使對手犯錯或落入陷阱 / 以劣手誘導對手進入已知的劣勢序列 / 定式陷阱
Korean Meaning
(바둑·쇼기) 정석 함정수 / 상대를 속여 불리한 수순으로 유도하는 악수
Vietnamese Meaning
nước bẫy (trong cờ vây/cờ shogi) / nước đi xấu nhằm dụ đối thủ vào biến xấu đã biết
Tagalog Meaning
patibong na tira sa joseki (Go/shogi) / mapanlinlang ngunit dehadong tira / tirang pambitag para mapasubo ang kalaban sa masamang sunod-sunod na galaw
What is this buttons?

He controlled the game using a trapping move.

Chinese (Simplified) Translation

他使用了卑鄙的手段来控制游戏。

Chinese (Traditional) Translation

他用陰招操控了遊戲。

Korean Translation

그는 속임수를 써서 게임을 조작했습니다.

Vietnamese Translation

Anh ta đã dùng mánh khoé để thao túng trò chơi.

Tagalog Translation

Ginamit niya ang panlilinlang para kontrolin ang laro.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

破滅

Hiragana
はめつ
Noun
Japanese Meaning
破滅
Easy Japanese Meaning
すっかりこわれて、もうなおせないほどひどいようすになること
Chinese (Simplified) Meaning
毁灭 / 灭亡 / 覆灭
Chinese (Traditional) Meaning
毀滅 / 滅亡 / 徹底崩潰
Korean Meaning
파멸 / 멸망 / 몰락
Vietnamese Meaning
sự hủy diệt / sự diệt vong / sự sụp đổ
Tagalog Meaning
pagkawasak / pagkasira / kapahamakan
What is this buttons?

His reckless actions led to his own ruin.

Chinese (Simplified) Translation

他的鲁莽行为导致了他自己的毁灭。

Chinese (Traditional) Translation

他的魯莽行為導致了他的毀滅。

Korean Translation

그의 무모한 행동은 그의 파멸을 불러왔다.

Vietnamese Translation

Hành động liều lĩnh của anh ta đã dẫn đến sự hủy hoại bản thân.

Tagalog Translation

Ang kanyang mga walang-ingat na kilos ay nagdulot ng kanyang sariling pagkawasak.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

破滅

Hiragana
はめつ
Verb
Japanese Meaning
ある物事や状態が完全に滅びてしまうこと。再起不能になるほどだめになること。 / 人生・計画・組織などが立ち行かなくなり、終わりを迎えること。 / (比喩的に)道徳的・精神的に堕落して救いがなくなること。
Easy Japanese Meaning
すべてがこわれて、おわってしまうこと。にどとたてなおせないほどだめになること。
Chinese (Simplified) Meaning
走向毁灭 / 陷入灭亡 / 覆灭
Chinese (Traditional) Meaning
滅亡 / 走向毀滅 / 覆滅
Korean Meaning
파멸하다 / 멸망하다 / 몰락하다
Vietnamese Meaning
rơi vào suy vong / bị hủy diệt / sụp đổ hoàn toàn
Tagalog Meaning
mawasak / masira / mapahamak
What is this buttons?

His company fell into ruin due to the economic crisis.

Chinese (Simplified) Translation

他的公司因经济危机而破产。

Chinese (Traditional) Translation

他的公司因經濟危機而倒閉。

Korean Translation

그의 회사는 경제 위기로 인해 파산했다.

Vietnamese Translation

Công ty của anh ấy đã phá sản do khủng hoảng kinh tế.

Tagalog Translation

Napahamak ang kanyang kumpanya dahil sa krisis sa ekonomiya.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

填める

Hiragana
はめる
Kanji
嵌める
Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
はめる:物を穴や枠などの内側に入れて固定する、身につける、計略にかける、などの意味をもつ動詞。「嵌める」の異体字表記。
Easy Japanese Meaning
ものを あなや すきまに いれて ぴったり にする ときに つかうこと
Chinese (Simplified) Meaning
装上;嵌入;戴上 / 设套陷害;欺骗 / [粗俗]性交
Chinese (Traditional) Meaning
嵌入;鑲上;裝入 / 戴上(戒指、手套等);套上 / 設局陷害;誘使上當
Korean Meaning
끼우다, 맞추다 / (반지·장갑 등을) 끼다 / (사람을) 속여 함정에 빠뜨리다
Vietnamese Meaning
lắp, gắn; nhét vào (cho khít) / đeo (nhẫn, găng tay) / gài bẫy; gài tội
Tagalog Meaning
ipasok o ikabit nang sakto / isuot (singsing, guwantes) / bitagin o lokohin (i-set up)
What is this buttons?

The artisan carefully fitted the old ring's gem into the new mount.

Chinese (Simplified) Translation

工匠小心地把旧戒指的宝石镶到新的托座上。

Chinese (Traditional) Translation

工匠小心地將舊戒指的寶石鑲到新的戒托上。

Korean Translation

장인은 오래된 반지의 보석을 새로운 틀에 신중하게 끼운다.

Vietnamese Translation

Người thợ cẩn thận gắn viên đá quý của chiếc nhẫn cũ vào khung mới.

Tagalog Translation

Maingat na isinaayos ng tagagawa ng alahas ang hiyas ng lumang singsing sa bagong balangkas.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

嵌める

Hiragana
はめる
Verb
passive usually
Japanese Meaning
(穴・枠などに)物を差し込んで固定する。 / (指輪・腕輪などを)身につける。 / 人をだまして困った状況に追い込む。 / (俗語的に)性交する。
Easy Japanese Meaning
ものを あなや くぼみに いれて しっかり とりつけること。また ひとを だまして わなに かけること。
Chinese (Simplified) Meaning
戴上;套上;圈住 / 嵌入;安上;装到位 / 使人中圈套;陷害;(粗俗)性交
Chinese (Traditional) Meaning
嵌入、安裝到位;使卡合 / 套上(衣物、手套等);加箍、圈住 / 設局陷害、欺騙;(粗俗)性交
Korean Meaning
(반지·장갑 등을) 끼다, 끼워 넣다; 끼워 맞추다 / (고리·테를) 둘러 끼우다 / (비속) 성관계를 하다; 속이다, 함정에 빠뜨리다
Vietnamese Meaning
đeo, xỏ (đồ vào người) / lắp, gắn, đặt vào đúng vị trí; đặt vòng, bao bằng vòng / (tục) giao hợp; (thường ở bị động) bị gài bẫy, lừa
Tagalog Meaning
isuot (hal. singsing/damit) / ipasok o ikabit sa tamang puwesto / mambitag; manloko
What is this buttons?

Because her hands were numb from the cold, she put on her gloves and headed to the station immediately.

Chinese (Simplified) Translation

因为冷,双手被冻僵了,她戴上手套后立刻前往车站。

Chinese (Traditional) Translation

因為冷得手都僵了,她一戴上手套就立刻往車站走去。

Korean Translation

추위 때문에 손이 시려서 그녀는 장갑을 끼자마자 곧장 역으로 향했다.

Vietnamese Translation

Tay cô bị tê cóng vì lạnh, nên cô đeo găng tay rồi ngay lập tức đi đến nhà ga.

Tagalog Translation

Dahil namamanhid ang kanyang mga kamay sa lamig, agad siyang nagsuot ng guwantes at nagpunta sa istasyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

おさながお

Kanji
幼顔
Noun
poetic
Japanese Meaning
幼い顔。子どものような顔つき。
Easy Japanese Meaning
こどものように わかく みえる かお。まだ おとなっぽく ない かお。
Chinese (Simplified) Meaning
童颜 / 稚嫩的面容 / 少年般的脸庞
Chinese (Traditional) Meaning
幼嫩的臉龐 / 稚氣的面容 / 年輕的臉
Korean Meaning
어린 얼굴 / 아기 같은 얼굴 / 어려 보이는 얼굴
Vietnamese Meaning
khuôn mặt trẻ thơ / gương mặt thơ dại / vẻ mặt non trẻ
What is this buttons?

Her young face is as beautiful as a spring flower.

Chinese (Simplified) Translation

她那稚嫩的容颜宛如春天的花朵般美丽。

Chinese (Traditional) Translation

她那稚嫩的臉龐宛如春天的花朵般美麗。

Korean Translation

그녀의 어린 얼굴은 마치 봄꽃처럼 아름답다.

Vietnamese Translation

Khuôn mặt trẻ thơ của cô ấy đẹp như những bông hoa mùa xuân.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

幼い

Hiragana
おさない
Adjective
Japanese Meaning
とても若い / 子供っぽい
Easy Japanese Meaning
とてもわかく、こどものようにおとならしくないようす。
Chinese (Simplified) Meaning
年幼的 / 幼稚的;孩子气的
Chinese (Traditional) Meaning
年幼的 / 幼稚的 / 稚嫩的
Korean Meaning
나이가 아주 어린 / 유치한 / 철없는
Vietnamese Meaning
còn nhỏ / non nớt / trẻ con
Tagalog Meaning
musmos / bata pa / batang-isip
What is this buttons?

My very young brother can now get ready for school by himself every morning.

Chinese (Simplified) Translation

年幼的弟弟现在每天早上都能自己一个人准备上学了。

Chinese (Traditional) Translation

年幼的弟弟現在每天早上都能自己一個人準備上學了。

Korean Translation

어린 남동생은 매일 아침 혼자서 학교 준비를 할 수 있게 되었다.

Vietnamese Translation

Em trai còn nhỏ đã có thể tự mình chuẩn bị đi học mỗi sáng.

Tagalog Translation

Nakakapaghanda na sa paaralan nang mag-isa tuwing umaga ang aking maliit na nakababatang kapatid.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

adverbial

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★