Last Updated:2026/01/08
Sentence
He controlled the game using a trapping move.
Chinese (Simplified) Translation
他使用了卑鄙的手段来控制游戏。
Chinese (Traditional) Translation
他用陰招操控了遊戲。
Korean Translation
그는 속임수를 써서 게임을 조작했습니다.
Indonesian Translation
Dia mengendalikan permainan dengan tipu muslihat.
Vietnamese Translation
Anh ta đã dùng mánh khoé để thao túng trò chơi.
Tagalog Translation
Ginamit niya ang panlilinlang para kontrolin ang laro.
Quizzes for review
See correct answer
He controlled the game using a trapping move.
See correct answer
彼はハメ手を使ってゲームを制御しました。
Related words
ハメ手
Hiragana
はめて
Kanji
嵌め手
Noun
Japanese Meaning
囲碁や将棋などで、定石や研究済みの手順に相手を誘い込むことを目的とした仕掛けの手。相手にとっては悪手や不利な変化につながる罠となる手。
Easy Japanese Meaning
いごやしょうぎで、あいてをまちがえさせるためにうつ、よくないて。
Chinese (Simplified) Meaning
骗招(围棋/将棋) / 定式陷阱 / 用坏手诱骗对手进入已知不利的变化
Chinese (Traditional) Meaning
圍棋、將棋中的騙招,誘使對手犯錯或落入陷阱 / 以劣手誘導對手進入已知的劣勢序列 / 定式陷阱
Korean Meaning
(바둑·쇼기) 정석 함정수 / 상대를 속여 불리한 수순으로 유도하는 악수
Indonesian
langkah jebakan (di go/shogi) / langkah buruk yang sengaja memancing lawan ke urutan kalah yang dikenal / jebakan joseki
Vietnamese Meaning
nước bẫy (trong cờ vây/cờ shogi) / nước đi xấu nhằm dụ đối thủ vào biến xấu đã biết
Tagalog Meaning
patibong na tira sa joseki (Go/shogi) / mapanlinlang ngunit dehadong tira / tirang pambitag para mapasubo ang kalaban sa masamang sunod-sunod na galaw
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
