Search results- Japanese - English

日本

Hiragana
にほん / にっぽん
Proper noun
abbreviation alt-of
Japanese Meaning
日本は、東アジアに位置する島国で、北海道・本州・四国・九州などからなる国。正式名称は日本国。 / 「日本」という語は、漢字の「日(太陽)」と「本(もと)」から成り、「日の出るところ」「太陽の出づる根源」という意味を持つ。 / 日本という語は、国名のほか、文化・社会・歴史・国民全体を指す抽象的な概念としても用いられる。 / 日本(にほん/にっぽん)は、人名や姓として用いられることもある。
Easy Japanese Meaning
うみにかこまれたしまのくにのなまえ。みょうじにつかうこともある。
Chinese (Simplified) Meaning
日本国的简称;东亚国家与群岛 / 姓氏
Chinese (Traditional) Meaning
日本國的簡稱;東亞國家,位於日本列島 / 姓氏(罕見)
Korean Meaning
일본; 일본국 / 성씨
Vietnamese Meaning
Nhật Bản (viết tắt của 日本国), quốc gia và quần đảo ở Đông Á / một họ tiếng Nhật
Tagalog Meaning
Hapon; bansang arkipelago sa Silangang Asya / apelyido sa Hapon
What is this buttons?

I live in Japan.

Chinese (Simplified) Translation

我住在日本。

Chinese (Traditional) Translation

我住在日本。

Korean Translation

저는 일본에 살고 있습니다.

Vietnamese Translation

Tôi đang sống ở Nhật Bản.

Tagalog Translation

Nakatira ako sa Japan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

本科

Hiragana
ほんか
Noun
Japanese Meaning
正規の課程・コース / 高等学校の全日制の課程 / 専門学校・養成機関などでの本来の課程 / (予備課や研究科などと対比して)中心となる学科や課程
Easy Japanese Meaning
がっこうで、ふつうの学びのまとまりのこと。とくべつなじゅんびではない。
Chinese (Simplified) Meaning
正规课程 / 本课
Chinese (Traditional) Meaning
正規課程 / 本課(這一課)
Korean Meaning
정규 과정 / 본과 / 이번 수업
Vietnamese Meaning
chương trình chính quy / bài học này
Tagalog Meaning
regular na kurso / itong aralin
What is this buttons?

He is majoring in economics in the regular course of the university.

Chinese (Simplified) Translation

他在大学本科主修经济学。

Chinese (Traditional) Translation

他在大學本科主修經濟學。

Korean Translation

그는 대학 학부에서 경제학을 전공하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đang theo học chuyên ngành kinh tế ở bậc đại học.

Tagalog Translation

Nag-aaral siya ng ekonomiks sa undergraduate na programa ng unibersidad.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Hiragana
お / ご / み / おん
Prefix
morpheme obsolete
Japanese Meaning
敬意や丁寧さを表す接頭辞。「お茶」「ご家族」などのように、相手や話題の対象に対して敬意を示す。
Easy Japanese Meaning
ことばのまえにつけてていねいにすることばであいてのものに使う
Chinese (Simplified) Meaning
(日语)旧时的敬语前缀,表示尊敬 / (日语)表示所指事物属于听者或与听者相关
Chinese (Traditional) Meaning
日語敬語前綴,表示尊敬 / (舊)表示該詞屬於或關涉聽者
Korean Meaning
상대방이나 높여야 할 대상을 공손히 나타내는 접두사 / (고어) 상대방의 소유나 관련됨을 드러내는 표지
Vietnamese Meaning
tiền tố kính ngữ, đứng trước từ để thể hiện sự tôn trọng / (cổ) chỉ sự sở hữu/liên quan đến người nghe hoặc đối phương
Tagalog Meaning
(makaluma) unlaping nagpapakita ng paggalang / unlaping tumutukoy sa pag-aari o kaugnayan ng kausap, hindi ng nagsasalita
What is this buttons?

Could you please tell me your name?

Chinese (Simplified) Translation

请告诉我您的姓名。

Chinese (Traditional) Translation

請告訴我您的姓名。

Korean Translation

성함을 알려 주세요.

Vietnamese Translation

Xin cho biết tên của quý vị.

Tagalog Translation

Maaari ko po bang malaman ang inyong pangalan?

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

alternative

Rōmaji

hiragana historical

本屋

Hiragana
ほんや
Noun
Japanese Meaning
書籍を販売する店 / 本を出版する会社 / 屋敷・建物の中心となる建物、本棟 / 脚本家・シナリオライターをやや古風・比喩的に言う語
Easy Japanese Meaning
ほんをうるみせ。えいがやばんぐみのきゃくほんをかくひと、しゅっぱんしゃ、いえのおもなたてものをさすこともある。
Chinese (Simplified) Meaning
书店;书商 / 出版商;出版社 / 主屋;正房
Chinese (Traditional) Meaning
書店;書商 / 出版社 / 編劇;劇本作者
Korean Meaning
서점, 책방 / 출판사 / 각본가, 시나리오 작가
Vietnamese Meaning
hiệu sách; người bán sách / nhà chính (phần chính của tòa nhà) / biên kịch; người viết kịch bản
Tagalog Meaning
tindahan ng libro / tagapaglathala / manunulat ng iskrip
What is this buttons?

I go to the bookstore every weekend to look for new books.

Chinese (Simplified) Translation

我每个周末都会去书店找新书。

Chinese (Traditional) Translation

我每個週末都會去書店尋找新書。

Korean Translation

저는 매주 주말에 서점에 가서 새 책을 찾습니다.

Vietnamese Translation

Mỗi cuối tuần, tôi đến hiệu sách để tìm sách mới.

Tagalog Translation

Tuwing katapusan ng linggo, pumupunta ako sa tindahan ng libro para maghanap ng bagong libro.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

本家

Hiragana
ほんけ
Noun
broadly
Japanese Meaning
血縁・家系の中心となる家。また,その家筋。分家に対していう。 / ある芸道・商売などで,その流派・家系の中心となる家・人。 / 模倣品・派生品などに対して,もとのもの。本元。オリジナル。
Easy Japanese Meaning
いえのなかまで、いちばんおおもとのいえをいう。ものごとのもとになったところのこともいう。
Chinese (Simplified) Meaning
宗家 / 出生地 / 起源
Chinese (Traditional) Meaning
宗家 / 出生地 / 本源
Korean Meaning
집안의 중심이 되는 본집, 부모가 사는 집 / 출생지, 태어난 집 / 원조, 원래의 출처
Vietnamese Meaning
nhà chính; gia đình gốc (trong một dòng họ) / quê quán; nơi sinh / bản gốc; nguồn gốc
Tagalog Meaning
pangunahing tahanan ng angkan / sinilangan / pinagmulan
What is this buttons?

My main home is in Kyoto.

Chinese (Simplified) Translation

我的本家在京都。

Chinese (Traditional) Translation

我的本家在京都。

Korean Translation

제 본가는 교토에 있습니다.

Vietnamese Translation

Nhà chính của gia đình tôi ở Kyoto.

Tagalog Translation

Nasa Kyoto ang punong-tahanan ng pamilya ko.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

ホン

Hiragana
ほん
Noun
Japanese Meaning
音の大きさを表す単位「フォン(phon)」のこと。また、その略記・音写としての『ホン』。 / (一般語として)音の大きさ・うるささの程度。
Easy Japanese Meaning
おとがどれくらい大きいかをあらわすときに使うきごうのひとつ
Chinese (Simplified) Meaning
响度级的单位(phon) / 心理声学中衡量响度等级的单位
Chinese (Traditional) Meaning
響度等級的單位 / 衡量主觀聽覺響度的單位
Korean Meaning
소리의 크기(청감) 단위 / 1 kHz 기준에서 데시벨과 동일한 음량감 단위
Vietnamese Meaning
đơn vị đo độ to âm thanh / đơn vị mức độ to cảm nhận của âm (phon) / đơn vị độ to quy ước trong âm học
Tagalog Meaning
yunit ng lakas ng tunog / sukat ng persepsiyong lakas ng tunog / yunit para sa nararamdamang ingay
What is this buttons?

This music is being played at a volume of 80 phons.

Chinese (Simplified) Translation

这段音乐以80 phon的音量播放。

Chinese (Traditional) Translation

這首音樂正在以80ホン的音量播放。

Korean Translation

이 음악은 80혼의 음량으로 재생되고 있습니다.

Vietnamese Translation

Âm nhạc này đang được phát ở âm lượng 80 dB.

Tagalog Translation

Ang musika na ito ay pinatutugtog sa antas ng lakas ng tunog na 80 phon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

裏日本

Hiragana
うらにほん / うらにっぽん
Proper noun
offensive sometimes
Japanese Meaning
日本の本州の日本海側地域を指す地理的呼称。歴史的には、太平洋側(表日本)に対して、積雪が多く気候が厳しい、または開発が遅れているとみなされた地域を意味し、しばしば差別的・卑下的なニュアンスを伴う。
Easy Japanese Meaning
にほんかいがわのちいきをさすことばで、ひがしにほんとくらべてつかう
Chinese (Simplified) Meaning
日本海一侧的日本地区(有时带贬义) / 日本海沿岸地区的旧称(含歧视色彩)
Chinese (Traditional) Meaning
日本海一側的地區之稱(有時帶貶義) / 與「表日本」(太平洋一側)相對的稱呼
Korean Meaning
일본해 연안의 일본 지역을 가리키는 명칭 / 때로는 비하적으로 여겨지는 표현
Vietnamese Meaning
Khu vực Nhật Bản giáp Biển Nhật Bản; cách gọi đôi khi mang tính miệt thị. / Mặt sau Nhật Bản (phía bờ Biển Nhật Bản), thuật ngữ có thể gây xúc phạm.
Tagalog Meaning
(minsan nakasasakit) panig ng Japan na nasa tabi ng Dagat ng Hapon / mga rehiyong baybayin ng Japan na nakaharap sa Dagat ng Hapon
What is this buttons?

The scenery of Ura Nihon is really beautiful.

Chinese (Simplified) Translation

日本另一面的风景真的很美。

Chinese (Traditional) Translation

日本海一側的景色真的很美。

Korean Translation

일본의 '우라(裏)' 지역 풍경은 정말 아름답습니다.

Vietnamese Translation

Phong cảnh ở Ura Nihon thật sự rất đẹp.

Tagalog Translation

Ang tanawin sa Ura-Nihon ay talagang maganda.

What is this buttons?
Related Words

canonical

hiragana

翻案

Hiragana
ほんあん
Noun
Japanese Meaning
ある作品・内容を、別の形態や用途に合うように作り替えること、またはその作品。例:小説を映画に翻案する。 / 元の作品の骨組みを生かしつつ、設定・構成・表現などを変えて新しい作品として作り直すこと。
Easy Japanese Meaning
もとの作品をもとにして形や内容をかえて作りなおしたもの
Chinese (Simplified) Meaning
改编(作品) / 改写 / 重新演绎
Chinese (Traditional) Meaning
將原作改編成新形式或版本 / 以原作為基礎的改寫、重述
Korean Meaning
기존 작품을 형식이나 표현을 바꿔 새로 만드는 일 / 각색 / 번안
Vietnamese Meaning
sự phóng tác / sự cải biên / tác phẩm chuyển thể
Tagalog Meaning
adaptasyon / pag-aangkop ng akda / muling pagsasalaysay batay sa orihinal
What is this buttons?

His novel was a great success as a film adaptation.

Chinese (Simplified) Translation

他的小说被改编成电影后取得了巨大成功。

Chinese (Traditional) Translation

他的小說作為電影改編大獲成功。

Korean Translation

그의 소설은 영화화되어 큰 성공을 거두었다.

Vietnamese Translation

Tiểu thuyết của anh ấy đã gặt hái thành công lớn khi được chuyển thể thành phim.

Tagalog Translation

Ang kanyang nobela ay nagtagumpay nang husto bilang adaptasyon sa pelikula.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

翻案

Hiragana
ほんあんする
Kanji
翻案する
Verb
Japanese Meaning
原作の筋・形式・表現などを生かしつつ、別の形式・表現に作り直すこと。特に、小説・戯曲などを映画・脚本・漫画など他の媒体の作品に作り替えること。 / ある思想・理論・作品などを、別の時代・社会・文化や受け手に合うように、内容や表現を変えて作り替えること。
Easy Japanese Meaning
もとのさくひんのだいじなところを生かして、べつのかたちやあらすじに作りなおす
Chinese (Simplified) Meaning
改编(作品或故事) / 根据原作改写 / 按原意重新创作
Chinese (Traditional) Meaning
改編 / 改寫 / 依原作改造
Korean Meaning
번안하다 / 각색하다 / 개작하다
Vietnamese Meaning
chuyển thể / phóng tác / cải biên
Tagalog Meaning
iangkop / baguhin ayon sa ibang anyo o midyum / isalin at iangkop
What is this buttons?

He adapted the novel into a movie.

Chinese (Simplified) Translation

他把那部小说改编成了电影。

Chinese (Traditional) Translation

他把那部小說改編成電影。

Korean Translation

그는 그 소설을 영화로 각색했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã chuyển thể cuốn tiểu thuyết đó thành phim.

Tagalog Translation

Inangkop niya ang nobela para gawing pelikula.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

表日本

Hiragana
おもてにほん / おもてにっぽん
Proper noun
dated
Japanese Meaning
古い表現で、日本列島のうち太平洋側および瀬戸内海に面した地域を指す固有名詞。
Easy Japanese Meaning
にほんのうちで、たいへいようやせとうちかいにめんしているおもてがわのちいき
Chinese (Simplified) Meaning
旧称:指日本面向太平洋及濑户内海一侧的地区。 / 与“里日本”(日本海一侧)相对的地理称呼。
Chinese (Traditional) Meaning
舊稱,日本太平洋側及瀨戶內海沿岸地區。 / 與「裡日本」(日本海側)相對的地理稱呼。
Korean Meaning
태평양과 세토 내해에 면한 일본 지역을 가리키는 옛 지명 / 태평양측 일본을 뜻하는 낡은 명칭
Vietnamese Meaning
(cũ) Phía Thái Bình Dương của Nhật Bản, gồm cả vùng giáp Biển Nội địa Seto. / Đối lập với Ura-Nihon (phía Biển Nhật Bản).
Tagalog Meaning
makalumang katawagan sa panig ng Japan na nakaharap sa Karagatang Pasipiko at Seto Inland Sea / panig ng Pasipiko ng Japan, kasama ang lugar sa paligid ng Seto Inland Sea
What is this buttons?

I live in Honshu, Japan.

Chinese (Simplified) Translation

我住在表日本。

Chinese (Traditional) Translation

我住在表日本。

Korean Translation

저는 표(表) 일본에 살고 있습니다.

Vietnamese Translation

Tôi sống ở Omote Nhật Bản.

Tagalog Translation

Nakatira ako sa silangang bahagi ng Hapon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★