Search results- Japanese - English

天人

Hiragana
てんにん
Noun
Japanese Meaning
仏教や神話において、天上界に住むとされる神聖な存在や精霊。 / 俗世を離れた、気高く美しい人へのたとえ。
Easy Japanese Meaning
ぶっきょうでてんのせかいにすむせいれいのようなもの
Chinese (Simplified)
天界神灵 / 佛教天神 / 天界众生
What is this buttons?

In Buddhism, celestial beings are considered higher than humans.

Chinese (Simplified) Translation

在佛教中,天人被视为比人类更高的存在。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

お転婆

Hiragana
おてんば
Noun
Japanese Meaning
活発で、いたずら好きで、女の子らしくおとなしくしていない性質や、そのような女の子のこと。 / 礼儀や慎みをあまり気にせず、元気よく振る舞う少女や女性。
Easy Japanese Meaning
おとこのこみたいにじっとせずよくうごくげんきなおんなのこのこと
Chinese (Simplified)
假小子 / 野丫头 / 活泼好动、不拘小节的女孩
What is this buttons?

She is really a tomboy, always full of energy.

Chinese (Simplified) Translation

她真是个小淘气,总是充满活力。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

お転婆

Hiragana
おてんば
Adjective
Japanese Meaning
元気がよく活発で、行動や言動が少しはすっぱでおしとやかさに欠けるさま、特に女の子や女性についていう。 / 型にはまらず奔放に振る舞うさま。 / 小さなことを気にせず、よく走り回ったり騒いだりするさま。
Easy Japanese Meaning
おんなのこがげんきいっぱいで、よくはしりまわるようす
Chinese (Simplified)
男孩子气的 / 像假小子一样的 / 活泼好动、顽皮的
What is this buttons?

She has a tomboyish personality and is always full of energy.

Chinese (Simplified) Translation

她有点假小子,总是充满活力。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

転用

Hiragana
てんよう
Noun
Japanese Meaning
他の目的・用途に使うこと / 既存のものを別の分野・場面に応用して用いること / 元の用途を変更して利用すること / 別の意図や目的に沿う形に作り替えて利用すること
Easy Japanese Meaning
もともとのつかいみちとはちがうつかいかたをしてつかうこと
Chinese (Simplified)
改变用途 / 另作他用 / 用于非原定目的
What is this buttons?

This fund was diverted to other projects.

Chinese (Simplified) Translation

这笔资金已被挪用到其他项目。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

転用

Hiragana
てんよう
Verb
Japanese Meaning
他の用途に振り向けて使うこと。目的・用法を変えて用いること。
Easy Japanese Meaning
ほかのもくてきにむけかえるようにして、べつのつかいみちにすること
Chinese (Simplified)
改作他用 / 转换用途
What is this buttons?

He diverted the funds for personal purposes.

Chinese (Simplified) Translation

他将那笔资金挪作个人用途。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

天象

Hiragana
てんしょう
Noun
Japanese Meaning
天体や自然現象としての空の出来事を指す語。日月星の運行や日食・月食、オーロラ、彗星などの現象を含む。転じて、天が人事に与えるしるしという意味でも用いられる。
Easy Japanese Meaning
そらにあらわれるいろいろなできごと。ほしやつき、あめなど。
Chinese (Simplified)
天文现象 / 天空的景象 / 天气状况
What is this buttons?

It seems that a special astronomical phenomenon can be observed tonight.

Chinese (Simplified) Translation

今晚似乎能观测到特别的天象。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

天道

Hiragana
てんど
Noun
Kagoshima
Japanese Meaning
天の道。宇宙・世界の根本原理としての道理。また、神仏の意思・摂理。 / 太陽。お天道様。
Easy Japanese Meaning
かごしまのことばで、おひさまをさすことば。
Chinese (Simplified)
太阳 / 日头
What is this buttons?

The sun in Kagoshima is shining very brightly.

Chinese (Simplified) Translation

鹿儿岛的太阳正明亮地照耀着。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

御転婆

Hiragana
おてんば
Kanji
お転婆
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
活発で、少し行儀や作法を気にせずに動き回る女の子や女性のことをいう言葉。やんちゃで元気だが、上品さやおしとやかさに欠けると見なされるニュアンスを含むことが多い。
Easy Japanese Meaning
げんきでやんちゃなおんなのこをさすことばです。おてんばのべつのかきかたです。
Chinese (Simplified)
男孩子气的女孩 / 顽皮好动的女孩
What is this buttons?

She is always behaving like a tomboy.

Chinese (Simplified) Translation

她总是表现得像个假小子。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

御転婆

Hiragana
おてんば
Kanji
お転婆
Adjective
alt-of alternative
Japanese Meaning
わんぱくで活発な女の子や娘を形容する言葉。礼儀作法やしとやかさに欠けるが、元気で行動的な様子を指す。
Easy Japanese Meaning
おんなのこがとてもげんきで、にぎやかなようす。しずかにしていられない。
Chinese (Simplified)
男孩子气的(形容女孩) / 顽皮、活泼好动的(女孩)
What is this buttons?

She has a very tomboyish personality.

Chinese (Simplified) Translation

她性格很顽皮。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

展開

Hiragana
てんかい
Noun
Japanese Meaning
広がること、また広げること。物事を広く行き渡らせることや、範囲や規模を大きくすること。 / 物事が進行・進展していくこと。また、その具体的なありさまや筋道。 / 軍隊や部隊、機械・装置などを、ある目的のために所定の位置や状態に配置・準備すること。 / 立体図形の表面を平面上に広げた図。幾何学における立体の展開図。 / 圧縮されたデータを元の状態に戻すこと。コンピュータにおける解凍・伸長。
Easy Japanese Meaning
ひろげることや、ひろがること。ものごとがすすむようすをいう。
Chinese (Simplified)
扩展、铺开、部署 / 发展、推进、演进 / (几何)展开;(计算机)解压缩
What is this buttons?

In this area, the development of new commercial facilities is progressing.

Chinese (Simplified) Translation

该地区正在推进新的商业设施的开发。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★