Search results- Japanese - English
Keyword:
発意
Hiragana
はつい
Noun
Japanese Meaning
物事を思いつくこと。考えを起こすこと。 / ある行為や企画などを自発的に立案・提案すること。 / (法律用語)訴えや請求などを起こそうとする意思。 / 仏教で、善悪いずれかの心を起こすはたらき。
Easy Japanese Meaning
じぶんからあたらしいかんがえをだすこと。
Chinese (Simplified)
想法的产生 / 产生念头 / 起意
Related Words
追儺
Hiragana
ついな
Noun
Japanese Meaning
悪鬼や疫病を追い払うために行われる、日本の伝統的な行事。特に立春の前日(節分)に行われる儀式。
Easy Japanese Meaning
はるのはじめにおにやわるいものをおいはらうためにするぎしき
Chinese (Simplified)
迎春的驱邪仪式(节分),以驱疫祈福 / 日本古代的逐疫礼,后演变为节分撒豆习俗
Related Words
失意
Hiragana
しつい
Noun
Japanese Meaning
失望して元気をなくすこと。期待が裏切られ、心が沈んだ状態。 / 失敗や挫折などが原因で、将来への希望や意欲を失っている心の状態。
Easy Japanese Meaning
うまくいかずに、とてもかなしくて、がっかりしている気もち
Chinese (Simplified)
失败后产生的沮丧、消沉情绪 / 不如意、不得志的状态 / 挫败感
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
腰椎
Hiragana
ようつい
Noun
Japanese Meaning
腰の部分にある脊椎の椎骨。通常、人間では5個あり、上は胸椎、下は仙椎と接続する。 / 転じて、腰のあたりの骨全般を指すこともある。
Easy Japanese Meaning
こしの ほねの ひとつひとつを さす ことばで、せぼねの したの ほうの ほね
Chinese (Simplified)
腰部的椎骨 / 脊柱腰段的单个椎骨
Related Words
仙椎
Hiragana
せんつい
Noun
Japanese Meaning
仙椎:脊椎のうち、骨盤の後部を構成する「仙骨」を形作る椎骨(椎)のこと。ヒトでは通常5個が癒合して1個の仙骨となるが、それぞれの個々の椎骨を指していう解剖学用語。
Easy Japanese Meaning
こしのうしろのほねで、せぼねのしたの、まるくて大きいほねの一つ
Chinese (Simplified)
骶椎 / 组成骶骨的椎骨
Related Words
さゆういっつい
Kanji
左右一対
Noun
Japanese Meaning
左右に位置する二つのものが対になっていること、またはその組。左右一対の翼など。
Easy Japanese Meaning
ひだりとみぎのふたつがならんでひとくみになっていること
Chinese (Simplified)
左右一对 / 对称的一对 / 左右成对
Related Words
ついご
Kanji
対語
Noun
Japanese Meaning
対をなす語。互いに関連し合う一組の語。多くは意味が対立的・相補的である語の組み合わせを指す。 / 漢字や語と語を組み合わせて作られた、意味が相対・対立する語の組み合わせ。対義語・反対語。
Easy Japanese Meaning
はんたいの いみの ことば。または、はんたいの ことばを ならべた ことば。
Chinese (Simplified)
由意义相反的字或词构成的复合词 / 反义词
Related Words
ついせき
Kanji
追跡 / 追惜
Verb
Japanese Meaning
追跡する・追いかける / 死者を惜しみ慕う(追惜)
Easy Japanese Meaning
にげるひとやものをおいかけてみつけようとすることまたはなくなったひとをおもいかなしむこと
Chinese (Simplified)
追赶、追捕 / 跟踪、跟随 / 对逝者仍怀怨恨
Related Words
ついせき
Kanji
追跡 / 追惜
Noun
Japanese Meaning
ある対象を逃さないように後から追いかけること。追尾。 / 離れた場所にある対象の位置や動きを、機器などを用いて継続的に記録・把握すること。トラッキング。 / 死者をしのび、その人への思いをいつまでも忘れずに持ち続けること。追悼に似た意。
Easy Japanese Meaning
おいかけたり、あとをつけること。なくなったひとをおもい、かなしくおもうこと。
Chinese (Simplified)
追赶、追捕或跟踪 / 对已逝者仍怀怨恨
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit