Search results- Japanese - English

同名異人

Hiragana
どうめいいじん
Noun
Japanese Meaning
同じ名前を持つが、別人である人。 / 同姓同名だが、本人とは異なる別の人物。
Easy Japanese Meaning
なまえがおなじでもべつのひとのこと
Chinese (Simplified)
与某人同名但不是同一人的人 / 同名者(同名的不同人物) / 同名同姓的另一人
What is this buttons?

He is a different person of the same name, completely different from the person I know.

Chinese (Simplified) Translation

他是同名异人,与我认识的那个人完全不同。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

汚名返上

Hiragana
おめいへんじょう
Verb
Japanese Meaning
自分や自分に関わる者に向けられた悪い評判や評価を取り除き、本来の正当な評価を取り戻すこと。 / 不名誉な状態や評価を覆し、名誉を回復すること。
Easy Japanese Meaning
わるいひょうばんをなくし、よいひょうばんをとりもどす
Chinese (Simplified)
洗刷污名 / 证明清白 / 挽回名誉
What is this buttons?

He did his best to vindicate himself.

Chinese (Simplified) Translation

他为洗清自己的污名尽了最大努力。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

汚名返上

Hiragana
おめいへんじょう
Noun
Japanese Meaning
汚名返上
Easy Japanese Meaning
みんなにわるく思われることをなくし、よく思われるようにすること
Chinese (Simplified)
洗刷污名 / 挽回名誉 / 雪耻
What is this buttons?

He did his best to vindicate his name.

Chinese (Simplified) Translation

他为了洗清自己的污名尽了全力。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

本命チョコ

Hiragana
ほんめいちょこ
Noun
Japanese Meaning
バレンタインデーに、女性が好意を寄せる相手(恋人、夫、片思いの相手など)に贈る特別なチョコレート。義理チョコに対する言い方。
Easy Japanese Meaning
バレンタインのひに、すきなひとやこいびとにあげるとくべつなチョコレート
Chinese (Simplified)
情人节女性送给心仪对象的巧克力 / 表达爱意、送给男友或丈夫的巧克力 / 送给“本命”(真心喜欢的人)的巧克力
What is this buttons?

I received honmei choco from her.

Chinese (Simplified) Translation

我从她那里收到了本命巧克力。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

有名

Hiragana
ゆうめい
Adjective
Japanese Meaning
名の知れた
Easy Japanese Meaning
ひとやものがたくさんのひとにしられているようす
Chinese (Simplified)
著名的 / 知名的 / 闻名的
What is this buttons?

That singer is famous.

Chinese (Simplified) Translation

那位歌手很有名。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

adnominal

adverbial

hiragana historical

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

安心立命

Hiragana
あんしんりつめい
Noun
Japanese Meaning
心が安らかで、物事に動揺しない悟りの境地。また、そのような精神状態。 / 天命を悟って、何事にも思い悩まず平然としていること。
Easy Japanese Meaning
なにがおきてもこころがおちつきうんめいをうけいれてしずかにくらすこと
Chinese (Simplified)
内心宁静与觉悟的境界 / 坦然安受天命的心境 / 安定身心、确立人生意义的状态
What is this buttons?

He is pursuing spiritual peace and enlightenment through daily meditation.

Chinese (Simplified) Translation

他通过每天的冥想追求安心立命。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

冥王星

Hiragana
めいおうせい
Proper noun
Japanese Meaning
太陽系の外縁部、カイパーベルトに属する準惑星の一つ。かつては太陽系第9惑星とされていたが、2006年に国際天文学連合によって準惑星に再分類された天体。公転軌道は楕円形で軌道傾斜角が大きく、主に氷と岩石から成ると考えられている。
Easy Japanese Meaning
冥王星はたいようのまわりをまわる、とてもとおくて小さい星のなまえです。
Chinese (Simplified)
太阳系中的一颗矮行星,位于柯伊伯带 / 曾被认为是第九行星 / 以罗马冥界之神命名的天体
What is this buttons?

Pluto is a dwarf planet located at the outermost part of the solar system.

Chinese (Simplified) Translation

冥王星是太阳系最外侧的矮行星。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

名作

Hiragana
めいさく
Noun
Japanese Meaning
傑作
Easy Japanese Meaning
とてもすぐれたさくひんのこと。おおくのひとにあいされている。
Chinese (Simplified)
杰作 / 名作 / 著名作品
What is this buttons?

His latest work didn't succeed commercially, but critics hailed it as a true masterpiece.

Chinese (Simplified) Translation

他最新的作品在商业上并未成功,但被评论家誉为真正的名作。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

安心立命

Hiragana
あんしんりつめい
Verb
Japanese Meaning
心を穏やかに保ち、運命に身を任せて悩まないこと。信仰や悟りによって不安や迷いから解き放たれた、安らいだ境地にあること。
Easy Japanese Meaning
しんじるきもちをもちうんめいをうけいれてこころをおだやかにたもつこと
Chinese (Simplified)
以信仰求得心安与人生安定 / 获得心灵平静并安身立命 / 在信念中接受命运、安定身心
What is this buttons?

She achieved peace of mind through faith.

Chinese (Simplified) Translation

她通过信仰实现了安心立命。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

運命

Hiragana
うんめい
Noun
Japanese Meaning
運命
Easy Japanese Meaning
はじめからきまっていてじぶんではかえられないこと
Chinese (Simplified)
命运 / 宿命 / 天命
What is this buttons?

She cast aside the doubts she had harbored since childhood and resolved to shape her own fate through her choices.

Chinese (Simplified) Translation

她摆脱了自幼以来心中的疑虑,坚定了要用自己的选择开创命运的决心。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★