Search results- Japanese - English

ふる

Kanji
降る / 振る
Verb
Japanese Meaning
降る: 雨や雪などが天から落ちてくる。 / 振る: 手や物を揺り動かす。相手との関係を断る。役割などを割り当てる。別のものに替える。
Easy Japanese Meaning
そらからあめやゆきがおちること。てやからだをゆらしたりものをわけたりひとをことわったりする。
Chinese (Simplified)
(雨雪等)降落 / 摇动;挥动 / 甩掉;拒绝(某人);分配;替换
What is this buttons?

The forecast said it will rain from the morning tomorrow, so please don't forget your umbrella.

Chinese (Simplified) Translation

根据预报,明天一早就会下雨,请不要忘记带伞。

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

はなふだ

Kanji
花札
Noun
Japanese Meaning
日本の伝統的な遊戯用カード。四季の草花などが描かれた小型の札で、さまざまなゲームに用いられる。 / 上記の札を使って行う各種の遊びや賭博。
Easy Japanese Meaning
えのついたうすいカードをつかうあそびのどうぐで、はななどのえがかいてあるもの
Chinese (Simplified)
日本花札(花牌) / 以花卉图案为主题的日本传统纸牌
What is this buttons?

We play Hanafuda on rainy days.

Chinese (Simplified) Translation

我们在雨天玩花牌。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ふな

Kanji
Noun
Japanese Meaning
船: 船舶。大型の船。 / 舟: 小型の水上交通用の船。 / 鮒・鯽: コイ科フナ属の淡水魚。
Easy Japanese Meaning
みずのうえをすすむのりものや、かわやいけにいるちいさいさかなのなまえ
Chinese (Simplified)
船;大型船只 / 小船;舟 / 鲫鱼;鲫属鱼类
What is this buttons?

My father has a big ship.

Chinese (Simplified) Translation

我的父亲有一条大鲫鱼。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ふなうた

Kanji
舟唄
Noun
Japanese Meaning
船の上で歌われる歌。舟歌。 / 船頭や船子が、船をこぎながら、または荷役の際などに歌う労働歌。舟歌。
Easy Japanese Meaning
ふねにのっているときにうたううた。うみやかわではたらく人がうたうことがおおい。
Chinese (Simplified)
舟歌 / 船夫的歌 / 划船号子
What is this buttons?

He was rowing a boat while singing a boating song.

Chinese (Simplified) Translation

他一边划着船,一边唱着船歌。

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana historical

ふなれ

Kanji
不慣れ
Noun
Japanese Meaning
経験や慣れが不足していること
Easy Japanese Meaning
まだそのことにじょうずになれていないこと。けいけんがすくないようす。
Chinese (Simplified)
生疏 / 不熟悉 / 缺乏经验
What is this buttons?

He is a newcomer and often makes mistakes due to his lack of experience.

Chinese (Simplified) Translation

他是新人,由于不熟练,经常犯错。

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana historical

ふなれ

Kanji
不慣れ
Adjective
Japanese Meaning
経験や慣れが不足していて、物事の扱いや対処に巧みでないさま。 / ある事柄・環境・やり方などに十分に馴染んでおらず、勝手がわからないさま。 / (比喩的に)人付き合いや社会的な場の作法に慣れておらず、ぎこちないさま。
Easy Japanese Meaning
よくしらないことや、やりなれていないようすをあらわすことば
Chinese (Simplified)
不熟练 / 生疏 / 不熟悉
What is this buttons?

He is still an inexperienced newcomer.

Chinese (Simplified) Translation

他仍然是个不熟练的新人。

What is this buttons?
Related Words

romanization

adnominal

adverbial

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

しもふり

Kanji
霜降り
Noun
Japanese Meaning
霜が降りたように白い斑点や筋が入っていること / 肉などに脂肪が細かく入っている状態 / 衣類や表面に白っぽい粉や斑点が付いたように見える状態
Easy Japanese Meaning
しろいぶぶんがすこしまじったようすや、にくなどをさっとおゆでゆでること
Chinese (Simplified)
白色斑点;霜状斑纹 / (烹饪)焯水、汆烫
What is this buttons?

His black coat was speckled with white, and it was very beautiful.

Chinese (Simplified) Translation

他的黑色外套上覆盖着霜,看起来非常美丽。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

しもふり

Kanji
霜降り
Verb
Japanese Meaning
料理で、材料をさっと熱湯にくぐらせること。湯通しする。 / 肉の表面を軽く焼いて、旨味を閉じ込める調理法をすること。
Easy Japanese Meaning
にくやさかなをさっとあついおゆにくぐらせて、いろをよくし、くさみをとる
Chinese (Simplified)
焯水 / 汆烫(烹调前短时间烫煮) / 为去腥去血沫而略焯
What is this buttons?

When you blanch broccoli, it becomes brightly colored.

Chinese (Simplified) Translation

把西兰花焯一下,颜色会变得更鲜艳。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

しちしちにち

Hiragana
しちしちにち / なななのか
Kanji
七七日
Noun
Japanese Meaning
人が亡くなってから四十九日目。また、その日に営まれる仏教の法要。 / 死者の霊があの世へ向かう旅立ちの日とされ、遺族にとって一区切りとなる忌明けの日。
Easy Japanese Meaning
ひとがなくなってから四十九にちめにおこなうおいのりやぎょうじ
Chinese (Simplified)
死者去世后的第四十九天 / 在死后第49天举行的佛教追荐法事
What is this buttons?

My grandmother's forty-ninth day is next week.

Chinese (Simplified) Translation

奶奶的七七(四十九日忌)在下周。

What is this buttons?
Related Words

romanization

夕立

Hiragana
ゆうだち
Noun
Japanese Meaning
夕方のシャワー
Easy Japanese Meaning
ゆうがたにきゅうにふりだすみじかいあめのこと
Chinese (Simplified)
傍晚的阵雨 / 傍晚突降的雨 / 晚间骤雨
What is this buttons?

I knew from the weather forecast that there was a possibility of an evening shower, but it started raining suddenly while I was out and I got soaked.

Chinese (Simplified) Translation

天气预报说可能会有傍晚的阵雨,但我外出时突然下起来,结果被淋得浑身湿透了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★