Search results- Japanese - English
Keyword:
認知的不協和
Hiragana
にんちてきふきょうわ
Noun
Japanese Meaning
心理学における、矛盾する認知(信念・態度・価値観・行動など)を同時に抱くことで生じる不快な緊張状態、またはその理論。 / 自分の行動と信念が一致しないときに感じる不快感や葛藤。その不一致を解消しようとする心理的な働き。
Easy Japanese Meaning
自分の考えや気持ちと行動が合わず、おかしいと感じて心が落ち着かないこと
Chinese (Simplified)
当信念、态度与行为不一致时产生的心理不适与紧张 / 个体为减少矛盾而调整认知或行为的心理状态 / 认知内容相互冲突导致的不协调与不安
Related Words
昼間
Hiragana
ひるま
Noun
Japanese Meaning
昼間、日中
Easy Japanese Meaning
ひが出ていてあかるいじかん。あさからゆうがたまでのあいだ。
Chinese (Simplified)
白天 / 日间 / 白昼
Related Words
ホーチミン
Hiragana
ほうちみん
Proper noun
Japanese Meaning
ベトナムの革命家・政治家ホー・チ・ミン、またはベトナム最大の都市ホーチミン市を指す固有名詞。
Easy Japanese Meaning
ベトナムのどくさいしゃであり,いまのホーチミンしのなまえのもとになった人
Chinese (Simplified)
胡志明(越南共产主义革命领袖) / 胡志明市(越南最大城市)
Related Words
中間楔状骨
Hiragana
ちゅうかんけつじょうこつ
Noun
Japanese Meaning
中足骨と舟状骨の間に位置する足の骨の一つで、3つある楔状骨のうち中央にある骨。中間楔状骨。
Easy Japanese Meaning
あしのこうにある、ちゅうくらいの大きさのちいさなほねのなまえ
Chinese (Simplified)
足部跗骨中的中间楔骨 / 第二楔骨 / 位于内侧与外侧楔骨之间的楔骨
Related Words
過ちては則ち改むるに憚ること勿れ
Hiragana
あやまちてはすなわちあらたむるにはばかることなかれ
Proverb
Japanese Meaning
過ちに気づいたら、ためらわずすぐに改めるべきであるという教え。
Easy Japanese Meaning
まちがえたら、ためらわないで、すぐになおすことがたいせつだ
Chinese (Simplified)
有错就改,不要犹豫 / 犯错应及时改正 / 勿畏惧改过
Related Words
( canonical )
( romanization )
桃栗三年柿八年
Hiragana
ももくりさんねんかきはちねん
Proverb
idiomatic
Japanese Meaning
物事が実を結ぶまでには、それ相応の時間がかかるというたとえ。焦らずに辛抱強く待つことの大切さを説くことわざ。
Easy Japanese Meaning
なにかをはじめてから、うまくいくまでに、なかないじかんがかかるといういみ
Related Words
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
夜中
Hiragana
よなか
Noun
Japanese Meaning
夜間、夜、夜の時間帯
Easy Japanese Meaning
よるのとちゅうのじかんのこと。だいたい九じごろからあさまでのあいだ。
Related Words
中東呼吸器症候群
Hiragana
ちゅうとうこきゅうきしょうこうぐん
Noun
Japanese Meaning
中東呼吸器症候群は、コロナウイルスの一種であるMERSコロナウイルス(MERS-CoV)によって引き起こされる急性呼吸器感染症。主に発熱、咳、呼吸困難などの症状を呈し、一部で重症肺炎や多臓器不全を来しうる。2012年にサウジアラビアで初めて報告され、中東地域を中心に流行が見られた。
Easy Japanese Meaning
中東の国で見つかった、せきや熱が出る重いびょうきの名前
Related Words
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
ポリテトラフルオロエチレン
Hiragana
ぽりてとらふるおろえちれん
Noun
Japanese Meaning
四フッ化エチレンの重合体で、耐熱性・耐薬品性・非粘着性に優れる高分子化合物。フッ素樹脂の一種で、フライパンのコーティング材や電線被覆などに用いられる。一般に「テフロン」の商品名で知られる。
Easy Japanese Meaning
とてもすべりやすくて ねつや くさりにくさに つよい しろいプラスチックの ざいりょう
Related Words
男は閾を跨げば七人の敵あり
Hiragana
おとこはしきいをまたげばしちにんのてきあり
Kanji
男は敷居を跨げば七人の敵あり
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
男は閾を跨げば七人の敵あり:一般に、男は一家の外に出て社会に出ると、多くの敵や障害、競争相手に直面するという意味のことわざ。世の中で身を立てることの厳しさを表す。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとは いえのそとにでると いつも たくさんの てきや もんだいが あるという たとえ
Related Words
( canonical )
( romanization )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit