He keeps the words 'Don't hesitate to correct your mistakes when you make them' in his heart, always striving for self-improvement.
他将“过错了就应改正,不要害怕改过”这句话铭刻在心,始终努力自我改进。
他把「犯了錯就不要猶豫去改正」這句話銘記在心,並且持續努力自我改善。
그는 '과실을 범하면 곧바로 고치기를 꺼리지 말라'는 말을 마음에 새기고, 항상 자기 개선에 힘쓰고 있습니다.
Dia menyimpan dalam hatinya kata-kata "Jika berbuat salah, jangan ragu untuk memperbaikinya", dan selalu berusaha memperbaiki diri.
Anh ấy khắc sâu trong lòng câu 'Khi phạm sai lầm, đừng ngại sửa chữa', và luôn nỗ lực cải thiện bản thân.
Natatak sa kanyang puso ang kasabihang 'Kapag nagkamali ka, huwag mag-atubiling itama ito,' at palagi siyang nagsusumikap na paunlarin ang sarili.
Quizzes for review
He keeps the words 'Don't hesitate to correct your mistakes when you make them' in his heart, always striving for self-improvement.
He keeps the words 'Don't hesitate to correct your mistakes when you make them' in his heart, always striving for self-improvement.
彼は過ちては則ち改むるに憚ること勿れという言葉を心に刻んで、常に自己改善に努めています。
Related words
過ちては則ち改むるに憚ること勿れ
( canonical )
( romanization )
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
