Search results- Japanese - English

奇跡的

Hiragana
きせきてき
Adjective
Japanese Meaning
奇跡が起こったかのように非常にまれで不思議なさま / 通常では考えられないほど幸運で、起こるはずのない良い結果が生じたさま
Easy Japanese Meaning
ふつうはおこらないよいことが、おもいがけずおこるようす
Chinese (Simplified)
奇迹般的 / 神奇的 / 不可思议的
What is this buttons?

His recovery was miraculous.

Chinese (Simplified) Translation

他的康复是奇迹般的。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

基本的

Hiragana
きほんてき
Adjective
Japanese Meaning
物事の根本に関わるさま / 基礎となるさま / 最小限の、最低限度の範囲にとどまるさま
Easy Japanese Meaning
とても大事で ほかのことの もとになるようす
Chinese (Simplified)
基础的 / 根本的 / 基本的
What is this buttons?

Fundamental knowledge of mathematics is necessary for daily life.

Chinese (Simplified) Translation

基本的数学知识在日常生活中是必需的。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

基礎的

Hiragana
きそてき
Adjective
Japanese Meaning
物事の基本となる程度・性質で、土台や出発点となるさま。応用的・発展的なものに対して、その前段階にあたる性質をもつこと。 / 学習・研究・技術・能力などについて、初歩的な段階に位置づけられ、最低限身につけておくべき水準であるさま。 / ある体系や構造を成り立たせるために欠かせない、根本的な要素や条件に関わるさま。
Easy Japanese Meaning
ものごとのもとになりはじめにひつようなたいせつなようす
Chinese (Simplified)
基本的 / 根本的 / 作为基础的
What is this buttons?

Fundamental knowledge of mathematics is necessary to solve advanced problems.

Chinese (Simplified) Translation

基础的数学知识是解决高级问题所必需的。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

喜劇的

Hiragana
きげきてき
Adjective
Japanese Meaning
喜劇的
Easy Japanese Meaning
おもしろくてわらいをさそうようす
Chinese (Simplified)
具有喜剧性质的 / 滑稽的 / 与喜剧相关的
What is this buttons?

His behavior was very comedic.

Chinese (Simplified) Translation

他的行为非常滑稽。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

掻っ払い

Hiragana
かっぱらい
Noun
Japanese Meaning
他人の物を素早く奪い取ること。また、その行為をする人。 / こっそりではなく、人目のあるところで大胆に盗むこと。
Easy Japanese Meaning
ひとのものをきゅうにうばってにげること。みているまえでとること。
Chinese (Simplified)
顺手牵羊式偷窃 / 抢夺式盗窃 / 当众明目张胆的偷窃
What is this buttons?

He tried to snatch it, but he failed.

Chinese (Simplified) Translation

他试图偷走,但失败了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

ふくれっつら

Kanji
膨れっ面
Noun
Japanese Meaning
怒って口を尖らせたり、むくれたような表情をしている顔つき。 / 不満・不機嫌さが表情に現れた顔。
Easy Japanese Meaning
きげんがわるくて、くちびるをつきだした、ふくれたかおのようす
Chinese (Simplified)
赌气脸 / 噘嘴的表情 / 不高兴的脸色
What is this buttons?

He seemed to be angry about something and had a sulky look on his face.

Chinese (Simplified) Translation

他好像因为某事生气,撅着脸。

What is this buttons?
Related Words

romanization

頬っ辺

Hiragana
ほっぺ
Noun
Japanese Meaning
顔の両側にある柔らかい部分。目と口の間に位置する。
Easy Japanese Meaning
かおのよこで、はなからみみまでのやわらかいところ
Chinese (Simplified)
脸颊 / 面颊 / 脸颊部位
What is this buttons?

She gave a light kiss on the cheek area.

Chinese (Simplified) Translation

她轻轻地吻了对方的脸颊。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

餓っ鬼

Hiragana
がき
Kanji
餓鬼
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
餓っ鬼(がっき)は「餓鬼」の異表記で、仏教用語としての餓鬼(飢えと渇きに苦しむ亡者)を指すほか、俗語的に「がめつい人」「欲張りな人」、蔑称として「がき・子ども・小僧」などを指して用いられる。 / 俗語・罵倒語として使う場合は、「生意気で扱いにくい子ども」「行儀が悪く周囲を不快にさせる子ども」「がめつくて礼儀知らずな若者」などのニュアンスが強い。
Easy Japanese Meaning
ひどくわがままで、まわりの人をこまらせるこどもをさげすんでいうことば
Chinese (Simplified)
讨厌的孩子 / 熊孩子 / 顽劣的孩子
What is this buttons?

He really eats like a glutton, doesn't he?

Chinese (Simplified) Translation

他真像个饿鬼一样吃东西呢。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

猫っ被り

Hiragana
ねこっかぶり / ねこかぶり
Kanji
猫被り
Noun
Japanese Meaning
本性を隠しておとなしく見せかけること。また、そのような人。多くは女性についていう。猫をかぶる。 / 実際よりも純真・無邪気・素直であるように見せかけること。また、そのような人。
Easy Japanese Meaning
ほんとうのじぶんをかくして、おとなしそうに見せる人を言うことば
Chinese (Simplified)
假装天真无害的人 / 装作温顺乖巧以掩饰真实本性 / 披着羊皮的狼
What is this buttons?

He seems like a wolf in sheep's clothing, but he is actually a very kind person.

Chinese (Simplified) Translation

他表面上看起来装作温顺,但其实是个非常善良的人。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

眼鏡っ娘

Hiragana
めがねっこ
Noun
Japanese Meaning
眼鏡をかけている女の子や若い女性を指すオタク文化由来の表現。しばしば萌え属性の一つとして扱われる。
Easy Japanese Meaning
めがねをかけているおとこのこやおんなのこをすきなひとがいうことば
Chinese (Simplified)
戴眼镜的女孩 / 以戴眼镜为特征的女性角色(多见于动漫)
What is this buttons?

The girl who wears glasses was reading a book in the library.

Chinese (Simplified) Translation

戴眼镜的女孩在图书馆看书。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★