Search results- Japanese - English

単性説

Hiragana
たんせいせつ
Noun
historical
Japanese Meaning
キリスト教神学の用語で、イエス・キリストにはただ一つの本性(性質)しか認めないとする教説。とくに、キリストの神性のみを強調し、人性を事実上否定してしまう立場を指すことが多い。一般に「単性論」「単性派」の教義とも呼ばれる。
Easy Japanese Meaning
かみについてのむずかしいおしえで、イエスがただひとつのせいしつだけをもつとするかんがえ
Chinese (Simplified) Meaning
基督一性论,认为基督只有一种本性的教义 / 主张基督的神性与人性合为一性的学说
Chinese (Traditional) Meaning
主張基督在道成肉身後僅具一性之教義 / 認為基督的人性與神性合為單一本性的觀點 / 反對基督二性論的歷史神學立場
Korean Meaning
그리스도가 성육신 후 오직 하나의 본성만을 가진다고 보는 교리 / 그리스도의 신성과 인성이 하나의 본성으로 합쳐졌다고 주장하는 역사적 신학 입장
Vietnamese Meaning
giáo thuyết cho rằng Đức Kitô chỉ có một bản tính / thuyết nhất tính, đối lập với thuyết hai bản tính
What is this buttons?

He is writing a thesis on monotheism.

Chinese (Simplified) Translation

他正在写一篇关于单性说的论文。

Chinese (Traditional) Translation

他正在撰寫一篇關於單性說的論文。

Korean Translation

그는 단성설에 관한 논문을 쓰고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đang viết một bài nghiên cứu về thuyết đơn tính.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

正書法

Hiragana
せいしょほう
Noun
Japanese Meaning
表記のしかた。文字の綴り方や書き表し方に関する規則体系。 / 言語における、仮名づかい・漢字の使い分け・句読点など、文を書く際の決まりごと。
Easy Japanese Meaning
ことばをただしくかくためのきまり。かなやかんじやおくりがなのきまり。
Chinese (Simplified) Meaning
正字法 / 正写法 / 书写规范
Chinese (Traditional) Meaning
正字法 / 拼字法 / 書寫規則
Korean Meaning
표준적인 글자 표기 규범 / 문자 표기법·맞춤법 / 철자·띄어쓰기 등의 글쓰기 규칙
Vietnamese Meaning
chính tả / quy tắc chính tả / hệ thống viết chuẩn
Tagalog Meaning
ortograpiya / tuntunin sa baybay / wastong pagsulat
What is this buttons?

It is important to adhere to orthography in order to accurately convey your opinions to others.

Chinese (Simplified) Translation

遵守正字法对于准确地将自己的意见传达给他人很重要。

Chinese (Traditional) Translation

遵守正寫法對於準確地將自己的意見傳達給他人很重要。

Korean Translation

맞춤법을 지키는 것은 다른 사람에게 자신의 의견을 정확하게 전달하기 위해 중요합니다.

Vietnamese Translation

Tuân thủ chính tả là điều quan trọng để truyền đạt chính xác ý kiến của mình cho người khác.

Tagalog Translation

Mahalaga ang pagsunod sa wastong ortograpiya upang maiparating nang tumpak ang iyong opinyon sa iba.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

清書

Hiragana
せいしょ
Noun
Japanese Meaning
手書きの草稿を書き直す / (書道)よりきれいな字で書き直す
Easy Japanese Meaning
下書きをきれいな字で書きなおすこと。書きなおしてできたもの。
Chinese (Simplified) Meaning
将手写草稿誊清为清稿 / (书法)用更工整的字迹重写
Chinese (Traditional) Meaning
將手寫草稿重寫成整潔的清稿 / 書法中以更工整的筆法重新書寫
Korean Meaning
초고나 원고를 깨끗하게 다시 쓰는 일 / 서예에서 더 단정한 필치로 다시 쓰는 것
Vietnamese Meaning
bản chép sạch (bản sạch) từ bản nháp / (thư pháp) việc viết lại bằng nét chữ sạch, đẹp
Tagalog Meaning
malinis na kopya / pagsusulat muli ng burador nang mas malinis / (kaligrapiya) pagsulat muli sa mas maayos na sulat-kamay
What is this buttons?

Before the deadline, he spent several hours in the library concentrating on finishing the clean copy of his handwritten draft.

Chinese (Simplified) Translation

在截止日期之前,他在图书馆集中精力数小时以完成清稿。

Chinese (Traditional) Translation

在截止日期之前,他在圖書館專心了數小時,以完成清稿。

Korean Translation

마감일 전에 그는 깔끔한 원고를 마무리하기 위해 도서관에서 몇 시간 동안 몰두했다.

Vietnamese Translation

Trước hạn chót, anh ấy đã tập trung ở thư viện trong vài giờ để hoàn thành bản viết sạch.

Tagalog Translation

Bago ang takdang petsa, nagtuon siya sa aklatan nang ilang oras upang tapusin ang kanyang pinal na burador.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

ハングリー精神

Hiragana
はんぐりいせいしん
Noun
Japanese Meaning
強い向上心や成功への欲求を持ち、現状に満足せずに貪欲に挑戦し続けようとする精神状態や気質を指す言葉。
Easy Japanese Meaning
もっとよくなりたいと強くねがう心で、がまんしてがんばる気持ち
Chinese (Simplified) Meaning
强烈的进取心 / 渴望成功的精神 / 不满足现状的拼劲
Chinese (Traditional) Meaning
強烈求勝心 / 渴望成功的鬥志 / 不滿足現狀的進取心
Korean Meaning
성공을 향한 강한 욕망과 집념 / 부족함을 원동력으로 삼는 투지 / 경쟁에서 이기려는 강한 의지
Vietnamese Meaning
tinh thần khao khát thành công / ý chí vươn lên, cầu tiến mạnh mẽ / tham vọng và quyết tâm đạt mục tiêu
What is this buttons?

He has a hungry spirit, and a strong desire for success.

Chinese (Simplified) Translation

他有拼搏精神,对成功有强烈的渴望。

Chinese (Traditional) Translation

他有一股拼搏的精神,對成功有強烈的渴望。

Korean Translation

그는 굶주린 정신을 지니고 있으며, 성공에 대한 갈망이 강하다.

Vietnamese Translation

Anh ấy có tinh thần khát khao vươn lên và mong muốn đạt được thành công mãnh liệt.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

学生証

Hiragana
がくせいしょう
Noun
Japanese Meaning
学校などが在籍を証明するために学生に発行する身分証明書。通常、氏名、学籍番号、所属、写真などが記載されている。
Easy Japanese Meaning
がくせいであることをあらわす、なまえやばんごうがかいてあるカード
Chinese (Simplified) Meaning
学生证 / 学生证件 / 学生身份证明
Chinese (Traditional) Meaning
學生證 / 學生身分證
Korean Meaning
학생증 / 학생 신분증
Vietnamese Meaning
thẻ sinh viên / thẻ học sinh / giấy chứng nhận sinh viên
Tagalog Meaning
ID ng mag-aaral / kard ng pagkakakilanlan ng estudyante
What is this buttons?

I forgot my student ID card.

Chinese (Simplified) Translation

我忘带学生证了。

Chinese (Traditional) Translation

我忘記帶學生證了。

Korean Translation

학생증을 잊어버렸어요.

Vietnamese Translation

Tôi đã quên thẻ sinh viên của mình.

Tagalog Translation

Nakalimutan ko ang aking student ID.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

新約聖書

Hiragana
しんやくせいしょ
Proper noun
Japanese Meaning
キリスト教において、『旧約聖書』に対する『新約聖書』を指し、イエス・キリストの生涯・教えや初期キリスト教会の歴史、使徒たちの書簡などを収めた聖典の総称。
Easy Japanese Meaning
キリストきょうのせいしょのうち、イエスのことがかかれたあたらしいぶぶん。
Chinese (Simplified) Meaning
《新约圣经》 / 基督教《圣经》的第二部分
Chinese (Traditional) Meaning
基督教《聖經》的新約部分 / 新約全書(新約聖經)
Korean Meaning
기독교 성경의 둘째 부분인 신약 / 예수 그리스도와 초대 교회에 관한 문서들을 모은 경전 / 신약성경
Vietnamese Meaning
Tân Ước / Bộ Tân Ước của Kinh Thánh / Phần Kinh Thánh Kitô giáo sau Cựu Ước
Tagalog Meaning
Bagong Tipan / ikalawang bahagi ng Kristiyanong Bibliya / mga aklat tungkol sa buhay at aral ni Hesus at ng mga apostol
What is this buttons?

Reading the New Testament is my daily routine.

Chinese (Simplified) Translation

阅读新约圣经是我的日常。

Chinese (Traditional) Translation

閱讀新約聖經是我的日課。

Korean Translation

신약성경을 읽는 것은 제 일과입니다.

Vietnamese Translation

Đọc Tân Ước là thói quen hằng ngày của tôi.

Tagalog Translation

Ang pagbabasa ng Bagong Tipan ay bahagi ng aking pang-araw-araw na gawain.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

旧約聖書

Hiragana
きゅうやくせいしょ
Proper noun
Japanese Meaning
ユダヤ教およびキリスト教の聖典のうち、イエス・キリスト以前の時代の聖書文書の総称。天地創造からイスラエル民族の歴史・律法・預言書などを含む。 / キリスト教聖書を、新約聖書と区別して呼ぶときの前半部分。ヘブライ語聖書にほぼ相当する。
Easy Japanese Meaning
せいしょの ふるい ぶぶん。かみと むかしの ひとびとの はなしが かいてある。
Chinese (Simplified) Meaning
《旧约圣经》 / 基督教《圣经》的旧约部分
Chinese (Traditional) Meaning
舊約聖經 / 舊約全書 / 《聖經》的舊約部分
Korean Meaning
기독교 성경의 첫 부분인 구약 / 유대교 경전에 해당하는 성서 / 히브리 성서
Vietnamese Meaning
Cựu Ước / Kinh Thánh Cựu Ước / phần đầu của Kinh Thánh (trước Tân Ước)
Tagalog Meaning
Lumang Tipan / unang bahagi ng Bibliya ng mga Kristiyano at Hudyo
What is this buttons?

I am reading the Old Testament.

Chinese (Simplified) Translation

我在读旧约圣经。

Chinese (Traditional) Translation

我正在讀舊約聖經。

Korean Translation

저는 구약성경을 읽고 있습니다.

Vietnamese Translation

Tôi đang đọc Cựu Ước.

Tagalog Translation

Binabasa ko ang Lumang Tipan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

出奇制勝

Hiragana
しゅっきせいしょう
Phrase
Japanese Meaning
出奇制勝(しゅっきせいしょう)は、奇襲や意表を突く方法を用いて相手に勝利することを意味する表現です。主に戦略・戦術、ビジネス、スポーツなどの文脈で用いられます。
Easy Japanese Meaning
みんながしないようなふしぎなほうほうをつかって、あいてにかつこと
Chinese (Simplified) Meaning
以出人意料的策略取胜 / 用奇招制胜 / 通过出奇不意的手段赢得胜利
Chinese (Traditional) Meaning
以出人意料的策略取勝 / 用奇招制敵獲勝 / 以非常手段奪取勝利
Korean Meaning
기습적인 수로 승리하다 / 기발한 전략으로 이기다 / 의외의 묘책으로 제압하다
Vietnamese Meaning
thắng nhờ đòn bất ngờ / dùng kế lạ để giành thắng lợi / giành ưu thế bằng chiến thuật bất ngờ
Tagalog Meaning
manalo sa pamamagitan ng sorpresang galaw / manaig gamit ang di-inaasahang taktika / magwagi sa kakaibang estratehiya
What is this buttons?

He won the game with a strategy of winning by a surprise move.

Chinese (Simplified) Translation

他以出奇制胜的策略赢得了比赛。

Chinese (Traditional) Translation

他以出奇制勝的策略贏得了比賽。

Korean Translation

그는 기습적인 전략으로 경기에서 이겼다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã thắng trận bằng chiến lược đánh úp.

Tagalog Translation

Nanalo siya sa laban gamit ang taktika ng sorpresa.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★