Search results- Japanese - English
Keyword:
一を聞いて十を知る
Hiragana
いちをきいてじゅうをしる
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
わずかな情報から全体を理解するほど理解力や洞察力が優れていることを表す慣用句・ことわざ。
Easy Japanese Meaning
すこしきくだけでたくさんのことがわかる
Chinese (Simplified)
闻一知十 / 举一反三 / 从少量线索就能迅速理解全貌
Related Words
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
中
Onyomi
ちゅう / じゅう
Kunyomi
なか
Character
Japanese Meaning
真ん中 / 中
Easy Japanese Meaning
まんなかをあらわすもじで、なかやうちがわといういみがある
Chinese (Simplified)
中间;中心 / 内部;之内 / 在……之中
拾
Onyomi
シュウ / ジュウ
Kunyomi
ひろう
Character
grade-3-kanji
kanji
Japanese Meaning
拾う / 10
Easy Japanese Meaning
ものをひろうといういみのかんじ。ふるくはじゅうのいみでもつかう。
Chinese (Simplified)
捡起;拾取 / 十(用于大写或正式场合)
澁
Onyomi
ジュウ
Kunyomi
しぶ / しぶい / しぶる
Character
Jinmeiyō
form-of
kanji
kyūjitai
Japanese Meaning
「渋」の旧字体/人名に用いる。
Easy Japanese Meaning
ふるいもじのしぶでかきのしぶいあじなどをあらわしなまえにもつかわれる
Chinese (Simplified)
日语中“渋”的旧字体,指“涩”的味道(如柿子的涩味) / 用于人名
Related Words
汁
Onyomi
ジュウ
Kunyomi
しる / つゆ
Character
kanji
Japanese Meaning
ジュース、スープ、ブロス / 樹液、液体
Easy Japanese Meaning
たべものやくだもの、きからでるみずっぽいもの。からだのなかのみずのこともいう。
Chinese (Simplified)
汁液;液体 / 汤汁;羹汤 / (植物的)树液
Related Words
人獣共通感染症
Hiragana
じんじゅうきょうつうかんせんしょう
Noun
Japanese Meaning
人間と動物の両方に感染する病気。感染症の一種であり、病原体が人間と動物の間で相互に伝播するものを指す。
Easy Japanese Meaning
にんげんと どうぶつの りょうほうに うつる びょうきの ことです。
Chinese (Simplified)
人畜共患病 / 能在人与动物间传播的传染病 / 可感染人和动物的疾病
Related Words
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
重症急性呼吸器症候群
Hiragana
じゅうしょうきゅうせいこきゅうきしょうこうぐん
Noun
Japanese Meaning
重い症状を伴う急性の呼吸器感染症で、SARSコロナウイルス(SARS-CoV)を病原体とし、高熱や咳、呼吸困難などを特徴とする疾患。2002~2003年に世界的流行(アウトブレイク)を起こした。
Easy Japanese Meaning
せきやねつがあり、きゅうに いきがくるしくなる ひどい こきゅうのびょうきのこと
Chinese (Simplified)
严重急性呼吸综合征(SARS) / 非典型肺炎 / 由冠状病毒引起的急性呼吸道传染病
Related Words
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
じんじゅうきょうつうかんせんしょう
Kanji
人獣共通感染症
Noun
Japanese Meaning
人獣共通感染症: zoonosis, amphixenosis
Easy Japanese Meaning
ひととどうぶつのあいだでうつるびょうき。たがいにうつる。
Chinese (Simplified)
人畜共患病 / 人兽共患传染病 / 人与动物可互相传播的感染性疾病
Related Words
明日の百より今日の五十
Hiragana
あしたのひゃくよりきょうのごじゅう / あすのひゃくよりきょうのごじゅう
Proverb
Japanese Meaning
目前確実に得られる小さな利益のほうが、将来得られるかどうか分からない大きな利益よりも価値があるというたとえ。 / 確実なものを大切にし、不確実な利益に目をくらませてはいけないという戒め。
Easy Japanese Meaning
まだわからない明日の大きなりえきよりも、今すぐ手に入る小さなりえきを大事にするということ
Chinese (Simplified)
与其期待明天的更多,不如把握今天的已有 / 眼前的利益比未来的不确定更有价值 / 有把握的现实收益胜过难以把握的更大利益
Related Words
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
重要業績評価指標
Hiragana
じゅうようぎょうせきひょうかしひょう
Noun
Japanese Meaning
組織やプロジェクトの目標達成度を定量的に測定するために設定される、特に重要な業績指標のこと。通常、売上高、利益率、生産性、顧客満足度など、戦略目標に直結する指標を指す。
Easy Japanese Meaning
会社やしごとのめあてをあらわす数字で、しごとのせいかをくらべてはかるもの
Chinese (Simplified)
关键绩效指标(KPI) / 用于衡量组织或业务绩效的核心指标 / 评估目标达成度的量化指标
Related Words
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit