Search results- Japanese - English
Keyword:
始皇帝
Hiragana
しこうてい
Proper noun
Japanese Meaning
中国の戦国時代末期に秦を統一し、紀元前221年に中国史上初の統一王朝である秦を建てた君主。姓は嬴、名は政。中国初の皇帝として『始皇帝』と称した。 / 一般的には、上記の秦の始皇帝(秦始皇)を指すが、転じて「初代の皇帝」「はじまりの皇帝」といった比喩的表現として用いられることもある。
Easy Japanese Meaning
むかしの中国で、はじめて国をひとつにまとめた王のなまえ
Chinese (Simplified)
秦始皇(嬴政),中国首位皇帝 / 秦始皇自称的帝号“始皇帝”
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
色相
Hiragana
しきそう
Noun
Japanese Meaning
色の属性の一つで、赤・青・黄など色味の違いを示す性質 / 心理学やデザイン分野で、色が与える印象の違いを表す概念
Easy Japanese Meaning
あかやあおなどの色のちがいをあらわすことばで、色の種類のこと
Chinese (Simplified)
表示颜色类别的属性 / 颜色的色调或倾向
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
色弱
Hiragana
しきじゃく
Noun
dated
Japanese Meaning
色の識別能力が正常よりやや劣っている状態。また,そのような人。軽度の色覚異常。 / 特定の色の区別がつきにくい視覚的な特性。生まれつきの場合が多いが,後天的に起こることもある。 / 医学的には色覚異常の一種として扱われるが,日常生活には大きな支障をきたさない程度のもの。
Easy Japanese Meaning
あかやみどりなどの色のちがいが、少し分かりにくい目のようす
Chinese (Simplified)
轻度色觉异常 / 轻度色盲(旧称) / 色觉敏感度降低
Related Words
名詞句
Hiragana
めいしく
Noun
Japanese Meaning
文法用語としての「名詞句」: 文中で名詞と同じ働きをする句。中心となる名詞(または名詞相当語)と、それを修飾・限定する語(形容詞、連体修飾節、前置詞句など)から構成される表現単位。 / 句構造文法での構文単位としての「名詞句」: 文の構成成分の一つで、主語・目的語などの役割を担う名詞中心のまとまり。
Easy Japanese Meaning
ひとつの名詞と、それに関係することばがいっしょになったまとまり
Chinese (Simplified)
以名词为核心的短语 / 在句法中充当名词性成分的词组 / 可作主语、宾语等名词性位置的短语
Related Words
しかけにん
Kanji
仕掛け人
Noun
Japanese Meaning
しかけにん(仕掛け人)は、何らかの物事・イベント・策略などを裏で企画して仕組む人、またはその実行担当者を指す名詞。英語の「person who sets up something」に対応し、表に立つ実行者というより、舞台裏で仕掛けを整える人というニュアンスが強い。
Easy Japanese Meaning
なにかのしかけやからくりをつくる人。わなやおどろくようなしくみを用意する人。
Chinese (Simplified)
设置装置或机关的人 / 设局者 / 幕后操盘手
Related Words
にしきをかざる
Kanji
錦を飾る
Verb
Japanese Meaning
栄誉や成功を収めて、故郷やかつての場所へ立派な姿で帰ることを意味する表現。
Easy Japanese Meaning
うまくせいこうして、じぶんのふるさとやいえのひとにほこらしくみせること
Chinese (Simplified)
衣锦还乡 / 光荣归乡 / 成功后回到家乡
Related Words
( romanization )
( romanization )
( stem )
( past )
( hiragana historical )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective )
( continuative stem )
( continuative )
( stem terminative )
( terminative )
( attributive stem )
( attributive )
( hypothetical stem )
( hypothetical )
( imperative stem )
( imperative )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず
Hiragana
てんのときはちのりにしかず、ちのりはひとのわにしかず
Phrase
literally
figuratively
Japanese Meaning
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず(てんのときはちのりにしかず、ちのりはひとのわにしかず)は、「好機(天の時)よりも有利な地の条件(地の利)が重要であり、さらにそれ以上に人心の一致・協調(人の和)が重要である」という意味の故事成句。転じて、どのような状況・条件よりも、人々の団結や調和が最大の力になる、という教えを表す。
Easy Japanese Meaning
よいタイミングよりもよい場所が大事であり、場所よりも人どうしの仲のよさがいちばん大事だということ
Chinese (Simplified)
人和最重要,胜于地利与天时。 / 成功更赖人心团结,而非地理优势或时机。
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
せんくしゃ
Kanji
先駆者
Noun
Japanese Meaning
ある分野や時代において、他の人よりも早く新しいことを始めたり、道を切り開いたりする人。先導者。パイオニア。
Easy Japanese Meaning
あたらしいことをさいしょにして、みんなのまえを歩いてひっぱるひと
Chinese (Simplified)
先驱者 / 开拓者 / 先锋
Related Words
ていこくしゅぎ
Kanji
帝国主義
Noun
Japanese Meaning
帝国主義:imperialism
Easy Japanese Meaning
つよい国がよわい国を力でしはいして、自分のためにりえきをとろうとするかんがえかた
Chinese (Simplified)
通过领土扩张、殖民或政治经济控制他国的政策或思想 / 对外侵略扩张的统治体系或主张 / 以强权建立和维持帝国的国际关系观
Related Words
はっけつびょう
Kanji
白血病
Noun
Japanese Meaning
がんの一種で、骨髄や血液中の白血球が異常に増殖する病気。白血病。
Easy Japanese Meaning
けつえきのがんで、ちをつくるはたらきがわるくなるびょうき。
Chinese (Simplified)
白血病 / 血液系统的恶性肿瘤 / 骨髓造血细胞异常增殖所致的血液病
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit