Search results- Japanese - English

こうさい

Kanji
交際 / 公債 / 光彩 / 後妻 / 虹彩 / 校債 / 高才 / 高裁 / 鉱滓 / 口才 / 交差位
Noun
Japanese Meaning
公債: / 交際: / 光彩: / 後妻: / 虹彩: iris / 校債: / 高才: / 高裁: / 鉱滓: / 口才: / 交差位: a sex position in which both partners' legs are interlocked
Easy Japanese Meaning
国や地方などが、お金をかりるために出す、かみのお金のこと
Chinese (Simplified) Meaning
社交;交往(恋爱) / 国债;政府债券 / 虹膜(眼部)
Chinese (Traditional) Meaning
社交;交往 / 公債;政府債券 / 光彩;光輝
Korean Meaning
교제 / 공채 / 광채
Vietnamese Meaning
giao thiệp; quan hệ (tình cảm) / công trái; trái phiếu chính phủ / mống mắt
Tagalog Meaning
pakikisalamuha/pakikipagrelasyon / utang-bayan (bono ng gobyerno) / ningning/kislap
What is this buttons?

The government issued long-term government bonds to cover the fiscal deficit.

Chinese (Simplified) Translation

政府为了弥补财政赤字,发行了长期公债。

Chinese (Traditional) Translation

政府為了彌補財政赤字,發行了長期公債。

Korean Translation

정부는 재정적자를 보충하기 위해 장기 국채를 발행했다.

Vietnamese Translation

Chính phủ đã phát hành trái phiếu chính phủ dài hạn để bù đắp thâm hụt ngân sách.

Tagalog Translation

Nag-isyu ang gobyerno ng mga pangmatagalang pampublikong bono upang punuan ang kakulangan sa badyet.

What is this buttons?
Related Words

romanization

さいしん

Kanji
細心
Adjective
Japanese Meaning
注意深く、細かい点にまで心を配るさま。とても用心深いこと。
Easy Japanese Meaning
とてもこまかいところまで気をつけて、ていねいにするようす
Chinese (Simplified) Meaning
谨慎细致的 / 小心周到的 / 一丝不苟的
Chinese (Traditional) Meaning
細心的 / 謹慎的 / 一絲不苟的
Korean Meaning
세심한 / 꼼꼼한 / 주의 깊은
Vietnamese Meaning
cẩn thận / tỉ mỉ / thận trọng
Tagalog Meaning
maingat / masusi / mabusisi
What is this buttons?

He is a meticulous person, so his work is very careful.

Chinese (Simplified) Translation

他是个很细心的人,所以工作非常细致。

Chinese (Traditional) Translation

他很細心,所以工作非常仔細。

Korean Translation

그는 세심한 사람이어서 일을 매우 꼼꼼하게 합니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy là người rất cẩn thận, nên công việc rất tỉ mỉ.

Tagalog Translation

Dahil maingat siyang tao, napaka-ingat niya sa kanyang trabaho.

What is this buttons?
Related Words

romanization

adnominal

adverbial

ぜんさい

Kanji
前菜
Noun
Japanese Meaning
食事の前に出される軽い料理。コース料理などで最初に提供される小皿料理。
Easy Japanese Meaning
しょくじのさいしょに少しだけ出す料理で、あとにつづく料理のまえに食べるもの
Chinese (Simplified) Meaning
前菜 / 开胃菜 / 餐前小吃
Chinese (Traditional) Meaning
前菜 / 開胃菜 / 餐前小點
Korean Meaning
전채 요리 / 식전 요리 / 애피타이저
Vietnamese Meaning
món khai vị / món ăn mở đầu / món nhẹ trước bữa chính
Tagalog Meaning
pampagana / panimulang putahe / unang putahe
What is this buttons?

What would you like for the appetizer?

Chinese (Simplified) Translation

前菜要点什么?

Chinese (Traditional) Translation

前菜要點什麼?

Korean Translation

전채는 무엇으로 하시겠습니까?

Vietnamese Translation

Bạn muốn chọn món khai vị nào?

Tagalog Translation

Ano ang pipiliin ninyo para sa pampagana?

What is this buttons?
Related Words

romanization

そくさい

Kanji
息災
Adjective
Japanese Meaning
健康で無事なさま。病気や災難がないこと。 / 日常生活を支障なく送れる状態であること。
Easy Japanese Meaning
びょうきやけががなく、からだのぐあいがよいようす
Chinese (Simplified) Meaning
健康的 / 平安无事的 / 安然无恙的
Chinese (Traditional) Meaning
健康的 / 平安無事的 / 無病無災的
Korean Meaning
건강한 / 무사한 / 안녕한
Vietnamese Meaning
khỏe mạnh / bình an vô sự / an toàn, không đau ốm
Tagalog Meaning
malusog / walang karamdaman / nasa mabuting kalagayan
What is this buttons?

He is leading a very healthy life.

Chinese (Simplified) Translation

他过着非常匆忙的生活。

Chinese (Traditional) Translation

他過著節奏非常快的生活。

Korean Translation

그는 매우 분주한 생활을 하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy sống một cuộc sống rất vội vã.

What is this buttons?
Related Words

romanization

adnominal

adverbial

そくさい

Kanji
息災
Noun
Japanese Meaning
健康で無事であること。病気やけがなどがなく、元気に過ごしている状態。 / 災い・災難がないこと。何事もなく安泰であること。
Easy Japanese Meaning
からだとこころがげんきで、びょうきやけががないようす
Chinese (Simplified) Meaning
身体健康 / 安康 / 无病无灾
Chinese (Traditional) Meaning
健康安好 / 平安無事 / 身體無恙
Korean Meaning
건강 / 무사 / 평안
Vietnamese Meaning
sức khỏe tốt / bình an vô sự / khỏe mạnh, không bệnh tật
Tagalog Meaning
mabuting kalusugan / walang sakit / malusog na kalagayan
What is this buttons?

It is important to exercise every day and maintain good health.

Chinese (Simplified) Translation

每天、、锻炼、、保持そくさい很重要。。

Chinese (Traditional) Translation

每天做運動,保持「そくさい」很重要。

Korean Translation

매일 운동을 해서 상쾌함을 유지하는 것이 중요합니다.

Vietnamese Translation

Mỗi ngày, việc tập thể dục để duy trì そくさい là điều quan trọng.

What is this buttons?
Related Words

romanization

歳々年々

Hiragana
さいさいねんねん
Adverb
Japanese Meaning
長い年月にわたって毎年変わらずに続くさま / 年ごとに繰り返されるさま
Easy Japanese Meaning
まいとし、おなじことがかわらずにくりかえされるようす。
Chinese (Simplified) Meaning
年复一年地 / 一年又一年地 / 岁岁年年地
Chinese (Traditional) Meaning
年復一年地 / 年年地 / 歲歲年年地
Korean Meaning
해마다 / 해마다 계속해서 / 해마다 반복적으로
Vietnamese Meaning
năm này qua năm khác / hết năm này sang năm khác / hằng năm (liên tiếp)
Tagalog Meaning
taon-taon / bawat taon / taon-taon nang walang patid
What is this buttons?

Year in, year out, we continue to grow.

Chinese (Simplified) Translation

年复一年,我们不断成长。

Chinese (Traditional) Translation

年復一年,我們持續成長。

Korean Translation

해마다 우리는 계속해서 성장합니다.

Vietnamese Translation

Năm này qua năm khác, chúng ta tiếp tục trưởng thành.

Tagalog Translation

Taon-taon, patuloy tayong lumalago.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

しんりんかさい

Kanji
森林火災
Noun
Japanese Meaning
森林において発生する火災のこと。自然発生や人為的要因により、広範囲の樹木や植生を燃やし、大きな被害をもたらす火事。
Easy Japanese Meaning
もりでおこるおおきなかじのこと
Chinese (Simplified) Meaning
森林火灾 / 林火 / 山林火灾
Chinese (Traditional) Meaning
在森林地區發生的火災 / 林地大範圍燃燒的災害 / 由自然或人為引起的森林燃燒
Korean Meaning
산불 / 숲에서 발생하는 화재 / 산림 화재
Vietnamese Meaning
cháy rừng / đám cháy trong rừng
Tagalog Meaning
sunog sa kagubatan / sunog sa gubat / malawakang sunog sa kagubatan
What is this buttons?

Due to the outbreak of a forest fire, the nearby village was forced to evacuate.

Chinese (Simplified) Translation

由于发生了森林火灾,附近的村庄被迫疏散。

Chinese (Traditional) Translation

由於發生森林火災,附近的村莊被迫撤離。

Korean Translation

산불이 발생하여 인근 마을은 대피할 수밖에 없었습니다.

Vietnamese Translation

Do một vụ cháy rừng xảy ra, ngôi làng gần đó đã buộc phải sơ tán.

Tagalog Translation

Dahil nagkaroon ng sunog sa kagubatan, napilitang lumikas ang mga kalapit na nayon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

めいさいしょ

Kanji
明細書
Noun
Japanese Meaning
取引や費用などの項目を細かく書き出した書類 / 料金・数量・内容などを詳細に記した文書 / 請求や支払いの根拠となる詳細な内訳書類
Easy Japanese Meaning
おかねのないようなどをこまかくかいたかみやしょるい
Chinese (Simplified) Meaning
详细清单 / 明细表 / 详细说明文件
Chinese (Traditional) Meaning
明細文件 / 帳單/發票的品項明細表 / 專利說明書
Korean Meaning
명세서 / 상세 내역서 / 세부 항목을 정리한 문서
Vietnamese Meaning
bản chi tiết / bảng kê chi tiết / bản thuyết minh chi tiết
What is this buttons?

Please check this detailed document.

Chinese (Simplified) Translation

请确认这份明细单。

Chinese (Traditional) Translation

請確認這份明細書。

Korean Translation

이 명세서를 확인해 주세요.

Vietnamese Translation

Vui lòng kiểm tra bản kê này.

What is this buttons?
Related Words

romanization

さいゆにゅう

Kanji
再輸入
Noun
Japanese Meaning
再輸入: reimportation
Easy Japanese Meaning
いったんほかのくにへうったしょうひんを、もういちどじぶんのくにへいれること
Chinese (Simplified) Meaning
再进口(将本国出口的货物重新进口) / 再进口贸易
Chinese (Traditional) Meaning
再輸入 / 已出口貨物再次輸入本國
Korean Meaning
재수입 / 수출한 물품을 다시 들여오는 일
Vietnamese Meaning
tái nhập khẩu / nhập khẩu trở lại
Tagalog Meaning
muling pag-angkat / pag-angkat muli / reimportasyon
What is this buttons?

Customs approved the reimportation of the goods.

Chinese (Simplified) Translation

海关允许该商品重新进口。

Chinese (Traditional) Translation

海關已允許該商品的再輸入。

Korean Translation

세관은 그 상품의 재수입을 허가했다.

Vietnamese Translation

Hải quan đã cho phép tái nhập khẩu hàng hóa đó.

Tagalog Translation

Pinayagan ng adwana ang muling pagpasok ng produktong iyon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

だいしんさい

Kanji
大震災
Noun
Japanese Meaning
巨大な地震によって広範囲に甚大な被害をもたらす災害。大地震とそれに伴う津波・火災・地盤災害などを含むことが多い。
Easy Japanese Meaning
おおきなじしんで、とてもおおきなひがいがでること。
Chinese (Simplified) Meaning
特大地震灾害 / 大地震引发的巨大灾害 / 由强烈地震造成的严重灾难
Chinese (Traditional) Meaning
由強烈地震引起的巨大災難 / 大規模地震災害 / 大地震造成的嚴重破壞與損失
Korean Meaning
대지진으로 인한 대재해 / 큰 지진으로 발생한 대규모 재난 / 대규모 지진 피해
Vietnamese Meaning
thảm họa lớn do động đất / đại thảm họa động đất / thảm họa động đất nghiêm trọng
Tagalog Meaning
napakalaking kalamidad dulot ng lindol / malawakang sakuna mula sa lindol / matinding sakunang lindol
What is this buttons?

The town completely changed after the great earthquake disaster.

Chinese (Simplified) Translation

大地震之后,这个小镇完全变了。

Chinese (Traditional) Translation

大地震之後,城鎮完全變了樣。

Korean Translation

대지진 이후, 마을은 완전히 변해 버렸다.

Vietnamese Translation

Sau trận động đất lớn, cả thị trấn đã hoàn toàn thay đổi.

Tagalog Translation

Matapos ang malaking lindol, ganap nang nagbago ang bayan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★