Last Updated:2026/01/04
Sentence
Due to the outbreak of a forest fire, the nearby village was forced to evacuate.
Chinese (Simplified) Translation
由于发生了森林火灾,附近的村庄被迫疏散。
Chinese (Traditional) Translation
由於發生森林火災,附近的村莊被迫撤離。
Korean Translation
산불이 발생하여 인근 마을은 대피할 수밖에 없었습니다.
Vietnamese Translation
Do một vụ cháy rừng xảy ra, ngôi làng gần đó đã buộc phải sơ tán.
Tagalog Translation
Dahil nagkaroon ng sunog sa kagubatan, napilitang lumikas ang mga kalapit na nayon.
Quizzes for review
See correct answer
Due to the outbreak of a forest fire, the nearby village was forced to evacuate.
Due to the outbreak of a forest fire, the nearby village was forced to evacuate.
See correct answer
しんりんかさいが発生したため、近くの村は避難を余儀なくされました。
Related words
しんりんかさい
Kanji
森林火災
Noun
Japanese Meaning
森林において発生する火災のこと。自然発生や人為的要因により、広範囲の樹木や植生を燃やし、大きな被害をもたらす火事。
Easy Japanese Meaning
もりでおこるおおきなかじのこと
Chinese (Simplified) Meaning
森林火灾 / 林火 / 山林火灾
Chinese (Traditional) Meaning
在森林地區發生的火災 / 林地大範圍燃燒的災害 / 由自然或人為引起的森林燃燒
Korean Meaning
산불 / 숲에서 발생하는 화재 / 산림 화재
Vietnamese Meaning
cháy rừng / đám cháy trong rừng
Tagalog Meaning
sunog sa kagubatan / sunog sa gubat / malawakang sunog sa kagubatan
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
