Search results- Japanese - English

狂犬病

Hiragana
きょうけんびょう
Noun
Japanese Meaning
狂犬病は、狂犬病ウイルスによって引き起こされる急性のウイルス性人獣共通感染症で、主に感染した動物に咬まれることで人間や他の動物に伝播し、中枢神経系を侵し、発症するとほぼ100%致死的な疾患である。
Easy Japanese Meaning
いぬなどが かかる びょうき。かまれると ひとにもうつり、とても こわく、しぬこともある。
Chinese (Simplified)
由狂犬病毒引起的致命性人畜共患传染病 / 主要经被感染动物的咬伤或抓伤传播 / 可出现恐水、痉挛等神经症状,常致死
What is this buttons?

He received a rabies vaccination.

Chinese (Simplified) Translation

他接种了狂犬疫苗。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

去春

Hiragana
きょしゅん
Noun
Japanese Meaning
前の年の春。昨春。昨年の春。
Easy Japanese Meaning
まえのねんのはるのこと
Chinese (Simplified)
去年春天 / 上一年的春季 / 上个春天
What is this buttons?

Last spring, I moved to Tokyo.

Chinese (Simplified) Translation

去年春天,我搬到了东京。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

去秋

Hiragana
きょしゅう
Noun
Japanese Meaning
前の年の秋のこと。昨年の秋。
Easy Japanese Meaning
まえのあきのこと。いちねんまえのあきをいうことが多い。
Chinese (Simplified)
去年秋天 / 上一个秋季 / 上一年秋天
What is this buttons?

Last autumn, I went to Kyoto to see the autumn leaves.

Chinese (Simplified) Translation

去年秋天,我去京都看红叶。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

起訴

Hiragana
きそ
Noun
Japanese Meaning
検察官が裁判所に対し、被疑者・被告人の刑事責任を問うために正式に訴えを起こすこと。 / 広く、ある行為や人物を公的な場で訴え、責任追及を求めること。
Easy Japanese Meaning
わるいことのうたがいがある人を、国がさいばんにかけるようにもとめること
Chinese (Simplified)
起诉 / 提起公诉 / 公诉
What is this buttons?

He was prosecuted for fraud.

Chinese (Simplified) Translation

他因诈骗罪被起诉。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

起訴

Hiragana
きそする
Kanji
起訴する
Verb
Japanese Meaning
訴えを起こすこと / 裁判所に対して公訴を提起すること
Easy Japanese Meaning
わるいことをしたとかんがえて、ひとをさいばんにかけること
Chinese (Simplified)
提起公诉 / 对犯罪嫌疑人依法起诉
What is this buttons?

He was indicted for fraud.

Chinese (Simplified) Translation

他因诈骗罪被起诉。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

来る日

Hiragana
きたるひ / くるひ
Noun
Japanese Meaning
将来やこれから先の日々を指す表現。未だ来ていない日、今後訪れる日々のこと。
Easy Japanese Meaning
これからくるひのこと。まだきていない、これからのひ。
Chinese (Simplified)
即将到来的日子 / 未来的日子
What is this buttons?

Day after day, he was studying in the library.

Chinese (Simplified) Translation

日复一日,他在图书馆里学习。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

巨大

Hiragana
きょだい
Adjective
Japanese Meaning
非常に大きいさま / 通常の程度をはるかに超えているさま
Easy Japanese Meaning
ふつうのものより、ずっとおおきいようす。
Chinese (Simplified)
巨大的 / 庞大的 / 极大的
What is this buttons?

His plan achieved great success.

Chinese (Simplified) Translation

他的计划取得了巨大的成功。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

気にくわない

Hiragana
きにくわない
Kanji
気に食わない
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
気にくわない:気持ちに合わず、好ましく思えない。気持ちを害されるように感じて、好きになれない。
Easy Japanese Meaning
こころにあわず、いやだとかんじてすきになれないこと。
Chinese (Simplified)
看不顺眼 / 不合心意 / 难以接受
What is this buttons?

I can't stomach his attitude.

Chinese (Simplified) Translation

我不喜欢他的态度。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

虚弱

Hiragana
きょじゃく
Adjective
Japanese Meaning
体が弱く、病気などにかかりやすいこと。 / 性質や意志が弱く、困難に耐える力がないこと。
Easy Japanese Meaning
からだがよわく、びょうきになりやすいようす
Chinese (Simplified)
身体衰弱、乏力 / 缺乏体力或抵抗力 / 软弱无力
What is this buttons?

He became weak due to illness.

Chinese (Simplified) Translation

他因为生病而变得虚弱了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

許嫁

Hiragana
いいなずけ
Noun
rare
Japanese Meaning
結婚の約束をした相手。特に、親同士の取り決めによって将来結婚することが決められている男女の一方、またはその両方を指す。
Easy Japanese Meaning
りょうほうのおやがけっこんをゆるすこと。またはそのあいて。
Chinese (Simplified)
双方父母同意的婚约 / (罕)指经父母许可的未婚夫或未婚妻
What is this buttons?

He was introduced to her as a fiancée with permission from both sets of parents.

Chinese (Simplified) Translation

他的父母把她作为未婚妻介绍给他。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★