Search results- Japanese - English

諸侯

Hiragana
しょこう
Noun
collective historical
Japanese Meaning
封建時代に、一定の領地を支配し、君主に臣従する地位にあった諸々の支配者・領主。多くは血縁や功績によって地位を与えられた貴族階級。
Easy Japanese Meaning
むかし、てんのうや おうに つかえ、くにや まちを おさめる えらい ひとたち
Chinese (Simplified) Meaning
古代皇帝之下的封建贵族统治者的总称,多为皇室宗亲或功臣。 / 依五等爵(公、侯、伯、子、男)分级的各国封君。
Chinese (Traditional) Meaning
封建時代受天子分封的王侯、封君 / 列國國君的統稱 / 按五爵等級分列的貴族階層
Korean Meaning
(역사) 제후, 봉건 영주들 / 황제의 친족으로 오작에 따라 서열화된 귀족 집단
Vietnamese Meaning
chư hầu; các lãnh chúa phong kiến / vương công, quý tộc có quan hệ huyết thống với hoàng đế / tầng lớp quý tộc xếp theo ngũ tước (công, hầu, bá, tử, nam)
Tagalog Meaning
mga panginoong piyudal / mga maharlikang kaugnay sa emperador / mga pinunong maylupa sa limang antas
What is this buttons?

In ancient China, feudal lords had power in various places.

Chinese (Simplified) Translation

在古代中国,诸侯在各地拥有势力。

Chinese (Traditional) Translation

在古代中國,諸侯在各地擁有勢力。

Korean Translation

고대 중국에서는 제후들이 각지에서 세력을 가지고 있었습니다.

Vietnamese Translation

Ở Trung Quốc cổ đại, các chư hầu có thế lực ở khắp nơi.

Tagalog Translation

Noong sinaunang Tsina, ang mga feudal na panginoon ay may kapangyarihan sa iba't ibang lugar.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

苟且

Hiragana
かりそめ
Kanji
仮初め
Adjective
uncommon
Japanese Meaning
一時的で、その場しのぎであるさま。深く考えずに、いいかげんに物事をするさま。 / 仮の状態で、長続きしないさま。とりあえず間に合わせのようであること。
Easy Japanese Meaning
いまだけのために、かりにするようす。ながくはもたない。
Chinese (Simplified) Meaning
临时的 / 暂时的 / 权宜的
Chinese (Traditional) Meaning
暫時的 / 臨時的 / 權宜的
Korean Meaning
임시의 / 일시적인 / 임시방편의
Vietnamese Meaning
tạm thời / lâm thời / tạm bợ
Tagalog Meaning
pansamantala / panandalian
What is this buttons?

I want to cherish this temporary happiness.

Chinese (Simplified) Translation

我想珍惜这份苟且的幸福。

Chinese (Traditional) Translation

我想珍惜這份苟且的幸福。

Korean Translation

이 잠깐의 행복을 소중히 간직하고 싶다.

Vietnamese Translation

Tôi muốn trân trọng hạnh phúc tạm thời này.

Tagalog Translation

Nais kong pahalagahan ang pansamantalang kaligayahan na ito.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

苟且

Hiragana
こうしょ
Noun
uncommon
Japanese Meaning
その場しのぎでいいかげんなこと。また、その場しのぎでいいかげんであるさま。 / 一時的に間に合わせること。また、そのさま。
Easy Japanese Meaning
いっときだけのまにあわせのもの。ながくつづけるためではないもの。
Chinese (Simplified) Meaning
权宜之计 / 临时凑合的办法 / 权宜之物
Chinese (Traditional) Meaning
權宜之計 / 臨時措施 / 暫時性對策
Korean Meaning
임시방편 / 임시변통 / 미봉책
Vietnamese Meaning
sự tạm bợ, qua loa / biện pháp tạm thời/đối phó / giải pháp tình thế
Tagalog Meaning
panandaliang hakbang / pansamantalang solusyon / pansamantalang kaparaanan
What is this buttons?

Let's put an end to this temporary life.

Chinese (Simplified) Translation

让这种苟且的生活到此为止吧。

Chinese (Traditional) Translation

讓這種苟且的生活到此為止吧。

Korean Translation

이런 임시방편적인 생활은 이제 끝내자.

Vietnamese Translation

Hãy chấm dứt cuộc sống tạm bợ này.

Tagalog Translation

Tapusin na natin ang pansamantalang pamumuhay na ito.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

苟且

Hiragana
こうしょする
Verb
uncommon
Japanese Meaning
その場しのぎをする / 仮の対策で間に合わせる / 適当に済ませる
Easy Japanese Meaning
いまだけ なんとか するために、ちゃんと せずに そのばで やること
Chinese (Simplified) Meaning
暂时凑合做 / 权且应付 / 敷衍行事
Chinese (Traditional) Meaning
暫時應付了事 / 權且處置 / 臨時湊合使用
Korean Meaning
임시방편으로 하다 / 대충 때우다 / 그때그때 임시로 처리하다
Vietnamese Meaning
làm tạm thời / đối phó tạm bợ / đặt biện pháp tạm thời
Tagalog Meaning
gumawa ng panandaliang paraan / magpatupad ng pansamantalang hakbang / maglatag ng pansamantalang solusyon
What is this buttons?

He finished the job temporarily.

Chinese (Simplified) Translation

他敷衍地完成了那项工作。

Chinese (Traditional) Translation

他敷衍了事地完成了那項工作。

Korean Translation

그는 대충 그 일을 끝냈다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã hoàn thành công việc đó một cách cẩu thả.

Tagalog Translation

Tinapos niya ang trabaho nang pabaya.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

高所

Hiragana
こうしょ
Noun
Japanese Meaning
高くて危険な場所や地域を指す名詞。例: 山の頂上や高い建物の上など。 / 比喩的に、物事を俯瞰して見る立場や視点を指す表現。
Easy Japanese Meaning
たかいばしょのこと。また、ものごとをひろくおおきく見る立場のこと。
Chinese (Simplified) Meaning
高处;高的地方 / 长远眼光;大局观
Chinese (Traditional) Meaning
高處、地勢高的地方。 / 全局性、長遠的視角或立場。
Korean Meaning
높은 곳 / 넓은 시야 / 거시적 관점
Vietnamese Meaning
nơi cao; chỗ cao / tầm nhìn xa, góc nhìn rộng (quan điểm bao quát)
Tagalog Meaning
mataas na lugar / malawak na pananaw
What is this buttons?

He is afraid of heights, so he avoids mountain climbing.

Chinese (Simplified) Translation

他害怕高处,所以避免登山。

Chinese (Traditional) Translation

他害怕高處,所以避免爬山。

Korean Translation

그는 높은 곳을 무서워해서 산에 오르는 것을 피하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy sợ độ cao nên tránh leo núi.

Tagalog Translation

Dahil natatakot siya sa matataas na lugar, iniiwasan niya ang pag-akyat ng bundok.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

曙光

Hiragana
しょこう
Noun
Japanese Meaning
夜明けに差し始める光。また、その時分。転じて、希望の兆しや明るい見通し。
Easy Japanese Meaning
あさになりはじめて、そらがすこしあかるくなるひかり。またよくなるきざし。
Chinese (Simplified) Meaning
黎明时的第一道光 / 比喻希望的迹象、前景
Chinese (Traditional) Meaning
黎明時初現的光 / 希望的徵兆;轉機
Korean Meaning
새벽의 첫 빛 / (비유) 희망의 빛, 희망의 조짐
Vietnamese Meaning
ánh rạng đông; ánh sáng đầu ngày / tia hy vọng; triển vọng
Tagalog Meaning
bukang-liwayway / unang sinag ng umaga / sinag ng pag-asa
What is this buttons?

The daybreak began to illuminate the top of the mountain.

Chinese (Simplified) Translation

曙光开始照亮山顶。

Chinese (Traditional) Translation

曙光開始照耀山頂。

Korean Translation

새벽빛이 산봉우리를 비추기 시작했다.

Vietnamese Translation

Ánh bình minh bắt đầu chiếu sáng đỉnh núi.

Tagalog Translation

Nagsimulang liwanagin ng liwanag ng bukang-liwayway ang tuktok ng bundok.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

しょかい

Kanji
初回
Noun
Japanese Meaning
初めて行われること。また、その回。 / 野球などで、試合開始直後の局面や回。
Easy Japanese Meaning
ものごとやサービスをはじめておこなうときや、そのいちどめの回数のこと
Chinese (Simplified) Meaning
第一次 / 第一回 / 首期
Chinese (Traditional) Meaning
第一次 / 首次 / 初次
Korean Meaning
첫 회 / 첫 차례 / 첫 회차
Vietnamese Meaning
lần đầu / đợt đầu tiên / phiên đầu tiên
What is this buttons?

This is my first Japanese class.

Chinese (Simplified) Translation

这是我对日语课的介绍。

Chinese (Traditional) Translation

這是我的日語入門課程。

Korean Translation

이것은 제 입문 일본어 수업입니다.

Vietnamese Translation

Đây là lớp tiếng Nhật giới thiệu của tôi.

What is this buttons?
Related Words

romanization

しょ

Syllable
Japanese Meaning
ひらがなの「しょ」。カタカナでは「ショ」に相当する音節。
Easy Japanese Meaning
ひらがなのおとでしとよをあわせたもの。こえにだすとしょ。
Chinese (Simplified) Meaning
日语平假名音节,写作“しょ”,对应片假名“ショ”
Chinese (Traditional) Meaning
日語平假名的拗音「しょ」 / 其對應片假名為「ショ」
Korean Meaning
일본어 히라가나 음절 ‘しょ’ / 대응 가타카나는 ‘ショ’
Vietnamese Meaning
âm tiết hiragana "しょ" (sho) / chữ katakana tương ứng: "ショ" (sho)
Tagalog Meaning
Pantig sa hiragana na kumakatawan sa tunog na “sho”. / Katumbas sa katakana: ショ.
What is this buttons?

It can't be helped, I was late.

Chinese (Simplified) Translation

没办法,迟到了。

Chinese (Traditional) Translation

沒辦法,我遲到了。

Korean Translation

어쩔 수 없네, 지각해 버렸어.

Vietnamese Translation

Đành thôi, tôi đã trễ mất rồi.

Tagalog Translation

Walang magawa, nahuli na ako.

What is this buttons?
Related Words

Rōmaji

しょうち

Kanji
承知 / 招致 / 勝地 / 小智
Noun
Japanese Meaning
承知 / 招致 / 沼地 / 勝地 / 小智
Easy Japanese Meaning
いうことをわかって、みとめること。ねがいをよいとすること。
Chinese (Simplified) Meaning
同意;接受 / 邀请 / 名胜;风景胜地
Chinese (Traditional) Meaning
同意、答應、知悉 / 邀請 / 名勝景點
Korean Meaning
동의·승낙 / 인지·알고 있음 / 초청·초대
Vietnamese Meaning
sự đồng ý, chấp thuận; sự thừa nhận/nhận biết / sự mời gọi, lời mời / thắng cảnh, cảnh đẹp
Tagalog Meaning
pagsang-ayon / pag-anyaya / latian
What is this buttons?

Your proposal requires my consent.

Chinese (Simplified) Translation

关于你的提案,需要得到我的同意。

Chinese (Traditional) Translation

關於你的提案,需要我的同意。

Korean Translation

귀하의 제안에 대해서는 제 동의가 필요합니다.

Vietnamese Translation

Đối với đề xuất của bạn, cần có sự chấp thuận của tôi.

Tagalog Translation

Kinakailangan ang aking pagsang-ayon para sa iyong mungkahi.

What is this buttons?
Related Words

romanization

しょねん

Kanji
初年 / 所念 / 初念 / 諸念
Noun
Japanese Meaning
初年: ある物事を始めた最初の年。ある期間の初めにあたる年。 / 所念: 人が心の中で思っていること。思念。 / 初念: 最初に心に浮かんだ考えや決意。 / 諸念: さまざまな思い。いろいろな考えや思念。
Easy Japanese Meaning
ものごとのはじめのとしをいう。こころにうかぶおもいをいう。
Chinese (Simplified) Meaning
初年;某时期的早期 / 各种念头、想法 / 最初的念头或决定
Chinese (Traditional) Meaning
某事開始的第一年;早期階段。 / 心中所想的念頭;各種想法。 / 最初的念頭或決定。
Korean Meaning
어떤 일이 시작된 첫해; 초기의 몇 해. / 첫 생각이나 최초의 결심. / 생각; 여러 가지 생각.
Vietnamese Meaning
năm đầu; những năm đầu của một thời kỳ / ý nghĩ; các ý nghĩ khác nhau / ý nghĩ đầu tiên; quyết định ban đầu
Tagalog Meaning
unang taon; mga unang taon / iniisip; kaisipan / unang isip o pasya
What is this buttons?

This project faced significant challenges in its first year.

Chinese (Simplified) Translation

该项目去年面临了巨大的挑战。

Chinese (Traditional) Translation

這個專案在第一年面臨了巨大的挑戰。

Korean Translation

이 프로젝트는 첫해에 큰 어려움에 직면했습니다.

Vietnamese Translation

Dự án này đã phải đối mặt với một thách thức lớn trong năm đầu tiên.

Tagalog Translation

Ang proyektong ito ay naharap sa malalaking hamon noong unang taon nito.

What is this buttons?
Related Words

romanization

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★