Search results- Japanese - English

はいかん

Kanji
配管 / 廃刊 / 拝観 / 廃艦 / 肺肝
Noun
Japanese Meaning
配管 / 廃刊 / 拝観 / 廃艦 / 肺肝
Easy Japanese Meaning
みずなどをはこぶためのくだやそのとりつけのこと
Chinese (Simplified) Meaning
管道工程 / 停刊 / 参观(寺院等)
Chinese (Traditional) Meaning
管線工程 / 停刊 / 參觀(寺社)
Korean Meaning
배관 / 폐간 / 사찰·문화재 관람
Vietnamese Meaning
hệ thống đường ống (ống nước) / đình bản, ngừng xuất bản / việc tham quan, viếng (đền chùa)
Tagalog Meaning
pagtutubero / pagdalaw o pagtanaw (sa templo o hardin) / pagtigil ng publikasyon
What is this buttons?

The plumbing in my house has broken.

Chinese (Simplified) Translation

我家的水管坏了。

Chinese (Traditional) Translation

我家裡的配管壞掉了。

Korean Translation

우리 집 배관이 고장 나 버렸어요.

Vietnamese Translation

Đường ống nước trong nhà tôi bị hỏng.

Tagalog Translation

Nasira ang mga tubo sa bahay ko.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ていきん

Kanji
庭訓 / 提琴
Noun
Japanese Meaning
親が子に与える教訓や学問の手ほどき。また、そのための書物。 / 「提琴」の音読み。「バイオリン」など擦弦楽器を指す場合があるが、現代日本語では専ら漢語として音読みされるのみで、単独の名詞としてはほとんど用いられない。
Easy Japanese Meaning
おやが こどもに いえで おしえる べんきょう または バイオリンの ような なかく ひく がっき
Chinese (Simplified) Meaning
庭训:在家进行的教育;父母对孩子的训导 / 提琴:拉弦乐器的一类,尤指小提琴
Chinese (Traditional) Meaning
在家教育 / 父母對子女的教誨 / 中國傳統拉弦樂器,類似小提琴;亦指小提琴
Korean Meaning
가정에서 부모가 자녀에게 주는 교훈·훈육 / 중국 전통 현악기(바이올린과 유사) / 바이올린, 피들
Vietnamese Meaning
giáo dục tại gia; bài học do cha mẹ dạy con / nhạc cụ dây truyền thống Trung Quốc giống violin / đàn vĩ cầm (violin)
Tagalog Meaning
pagtuturo sa bahay ng magulang sa anak / biyolin / tradisyunal na instrumentong Tsino na kahawig ng biyolin
What is this buttons?

My friend is homeschooling their children.

Chinese (Simplified) Translation

我的朋友正在教自己的孩子们“ていきん”。

Chinese (Traditional) Translation

我的朋友正在教自己的孩子們「ていきん」。

Korean Translation

제 친구는 자신의 아이들에게 테이킨을 가르치고 있습니다.

Vietnamese Translation

Bạn tôi đang dạy ていきん cho các con của bạn ấy.

Tagalog Translation

Ang kaibigan ko ay nagtuturo ng 'ていきん' sa kanyang mga anak.

What is this buttons?
Related Words

romanization

てんのうへいか

Kanji
天皇陛下
Pronoun
Japanese Meaning
日本の元首である天皇に対して、最高度の敬意をこめて呼びかけたり言及したりするときに用いる、きわめて敬った言い方。英語の “His Imperial Majesty (the Emperor of Japan)” に相当する。
Easy Japanese Meaning
にほんのてんのうをうやまってよぶことば。
Chinese (Simplified) Meaning
日本天皇的尊称“陛下” / 指日本天皇本人(敬语)
Chinese (Traditional) Meaning
日本天皇陛下的尊稱 / 陛下(指日本天皇)
Korean Meaning
일본 천황을 높여 이르는 말 / 일본 국왕에 대한 극존칭 표현
Vietnamese Meaning
Bệ hạ (Thiên hoàng Nhật Bản) / Đức Thiên hoàng Nhật Bản / Hoàng thượng Nhật Bản (cách gọi tôn kính)
Tagalog Meaning
Ang Kaniyang Kamahalan, ang Emperador ng Hapon / Kamahalan ng Emperador ng Hapon / Pagtawag sa Emperador ng Hapon nang may lubos na paggalang
What is this buttons?

I feel deep respect for the words of His Imperial Majesty.

Chinese (Simplified) Translation

我对天皇陛下的话语深感敬意。

Chinese (Traditional) Translation

我對天皇陛下的話語深感敬意。

Korean Translation

천황 폐하의 말씀에는 깊은 경의를 느낍니다.

Vietnamese Translation

Tôi cảm thấy lòng kính trọng sâu sắc trước lời nói của Thiên hoàng bệ hạ.

Tagalog Translation

Nakadarama ako ng malalim na paggalang sa mga salita ng Kanyang Kamahalan, ang Emperador.

What is this buttons?
Related Words

romanization

いきました

Kanji
行きました
Verb
form-of past
Japanese Meaning
past of いきます (ikimasu); formal past of いく (iku)
Easy Japanese Meaning
いくのていねいなかこのいいかた。まえにいったことをいう。
Chinese (Simplified) Meaning
去了(敬体过去式) / 前往了(敬体过去式)
Chinese (Traditional) Meaning
去了 / 前往了
Korean Meaning
갔습니다 / 갔다
Vietnamese Meaning
đã đi / đi (quá khứ, dạng lịch sự)
Tagalog Meaning
pumunta / nagpunta / tumungo
What is this buttons?

Yesterday, I went to Tokyo.

Chinese (Simplified) Translation

昨天,我去了东京。

Chinese (Traditional) Translation

昨天,我去了東京。

Korean Translation

어제 저는 도쿄에 갔습니다.

Vietnamese Translation

Hôm qua, tôi đã đến Tokyo.

Tagalog Translation

Kahapon, pumunta ako sa Tokyo.

What is this buttons?
Related Words

romanization

いきました

Kanji
行きました / 生きました
Verb
form-of past
Japanese Meaning
past of いきます (ikimasu); formal past of いきる (ikiru)
Easy Japanese Meaning
いくのていねいなかこのかたちで、まえにいったことをしめす。いきるにもつかう。
Chinese (Simplified) Meaning
去了;去过 / 活过;生存过
Chinese (Traditional) Meaning
去了 / 活了
Korean Meaning
갔습니다 / 살았습니다
Vietnamese Meaning
đã đi (lịch sự) / đã sống (lịch sự)
Tagalog Meaning
pumunta (nakaraan; magalang na anyo) / nabuhay (nakaraan; magalang na anyo)
What is this buttons?

Yesterday, I went to Tokyo.

Chinese (Simplified) Translation

昨天,我去了东京。

Chinese (Traditional) Translation

昨天,我去了東京。

Korean Translation

어제 저는 도쿄에 갔습니다.

Vietnamese Translation

Hôm qua tôi đã đến Tokyo.

Tagalog Translation

Kahapon, pumunta ako sa Tokyo.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ていこつ

Kanji
蹄骨
Noun
Japanese Meaning
ていこつ(蹄骨)は、ウマやウシなど奇蹄目・偶蹄目の家畜や動物の足先にある骨で、蹄の内部に収まっている末端の骨を指す。英語では “coffin bone” や “pedal bone” と呼ばれる。 / 一般には獣医学や馬術の分野で用いられる専門用語で、蹄葉炎など蹄に関する疾病の説明の際に言及されることが多い。
Easy Japanese Meaning
うまやうしなどのひづめの中にあるほねのこと
Chinese (Simplified) Meaning
蹄骨 / 蹄类动物的末节趾骨
Chinese (Traditional) Meaning
蹄內的骨頭,蹄中最末節的趾骨 / 有蹄動物蹄內的末端趾骨
Korean Meaning
제골; 발굽 속의 끝마디뼈 / 말 등 우제류의 발굽을 지지하는 뼈
Vietnamese Meaning
xương móng (xương guốc) ở động vật móng guốc / xương đầu ngón (đốt xa) nằm trong móng/guốc
Tagalog Meaning
butong kopya (buto sa loob ng kopya ng kabayo) / pinaka-dulong buto ng daliri sa paa ng kabayo (nasa loob ng kopya)
What is this buttons?

The horse's coffin bone was fractured.

Chinese (Simplified) Translation

马的蹄骨骨折了。

Chinese (Traditional) Translation

馬的蹄骨骨折了。

Korean Translation

말의 발굽뼈가 골절되었다.

Vietnamese Translation

Xương móng của con ngựa đã bị gãy.

Tagalog Translation

Nabali ang buto ng kuko ng kabayo.

What is this buttons?
Related Words

romanization

いこ

Kanji
遺孤
Noun
Japanese Meaning
親を亡くした子。孤児。
Easy Japanese Meaning
おやをなくし、ひとりになったこども
Chinese (Simplified) Meaning
孤儿 / 父母去世后遗留的孩子 / 失去双亲的儿童
Chinese (Traditional) Meaning
孤兒 / 因父母去世留下的孩子
Korean Meaning
고아 / 부모를 잃은 아이
Vietnamese Meaning
trẻ mồ côi / cô nhi / đứa trẻ mất cha mẹ
Tagalog Meaning
ulila / naulilang bata
What is this buttons?

He lost his parents in the war and became an orphan.

Chinese (Simplified) Translation

他在战争中失去了父母,成了孤儿。

Chinese (Traditional) Translation

他在戰爭中失去了父母,成為孤兒。

Korean Translation

그는 전쟁으로 부모를 잃어 고아가 되었다.

Vietnamese Translation

Anh ấy mất cả cha lẫn mẹ trong chiến tranh và trở nên mồ côi.

Tagalog Translation

Nawalan siya ng mga magulang sa digmaan at naging ulila.

What is this buttons?
Related Words

romanization

いくは

Noun
Japanese Meaning
的: (archery, rare) an archery target
Easy Japanese Meaning
ゆみやのあそびで やをあてる もくひょうとして たてる わくや まと
Chinese (Simplified) Meaning
箭靶 / 射箭靶 / 弓箭靶
Chinese (Traditional) Meaning
射箭的靶 / 箭靶
Korean Meaning
활쏘기 과녁 / 궁도 표적
Vietnamese Meaning
bia bắn cung / đích bắn trong bắn cung / mục tiêu bắn cung
Tagalog Meaning
puntirya sa pamamana / pook na tinatamaan ng palaso
What is this buttons?

He shot the target in Kyudo.

Chinese (Simplified) Translation

他在弓道中射下了几只鸟。

Chinese (Traditional) Translation

他在弓道中射了幾支箭。

Korean Translation

그는 궁도에서 이쿠하를 쐈다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã bắn một mũi tên trong môn cung đạo.

Tagalog Translation

Tumira siya ng palaso sa kyūdō.

What is this buttons?
Related Words

romanization

せいく

Kanji
成句 / 西矩 / 声区 / 聖句
Noun
Japanese Meaning
成句: 慣用的に用いられる決まった言い回しや語句の組み合わせ。いわゆる「慣用句」「熟語」「イディオム」など。 / 西矩: 天文学で、地球から見たときに、惑星が太陽から90度離れて見える位置(東矩・西矩のうちの一つ)。 / 声区: 声楽や発声学で、声の高さや響き方の特徴によって区分される声の領域。チェストボイス、ヘッドボイスなどの区分。 / 聖句: 聖書など宗教的な経典の中の一節・文句。特にキリスト教の聖書の一つの節を指すことが多い。
Easy Japanese Meaning
ことばのきまりやきまったことばのまとまりをさすことばです
Chinese (Simplified) Meaning
成语或固定短语 / 嗓音的音区 / 经文
Chinese (Traditional) Meaning
慣用語 / 嗓音的音域分區 / 經文章句
Korean Meaning
관용구; 정형화된 문구 / 발성 방식에 따른 목소리의 구분 / 성서의 구절
Vietnamese Meaning
thành ngữ, cụm từ cố định / âm khu (giọng hát) / câu Kinh Thánh, đoạn Kinh Thánh
Tagalog Meaning
idyoma; nakapirming parirala / rehistro ng tinig / sipi sa banal na kasulatan
What is this buttons?

There are a few outdated set phrases in this passage.

Chinese (Simplified) Translation

这段文字包含一些古老的“せいく”。

Chinese (Traditional) Translation

這篇文章包含了幾個古老的成語。

Korean Translation

이 문장에는 오래된 세이쿠가 몇 개 포함되어 있다.

Vietnamese Translation

Đoạn văn này có chứa một vài 'せいく' cũ.

Tagalog Translation

Ang tekstong ito ay naglalaman ng ilang lumang banal na talata.

What is this buttons?
Related Words

romanization

へいか

Kanji
併課 / 併科
Verb
Japanese Meaning
ある基準に従ってまとめて課すこと。税金や義務・刑罰などを重ねて科すこと。
Easy Japanese Meaning
たくさんのものにいっしょにおなじおかねやばつをかけること
Chinese (Simplified) Meaning
合并征收(税费等);并征 / 合并科处(刑罚等);并科(处罚)
Chinese (Traditional) Meaning
合併課徵(如稅賦等義務) / 合併科處(刑罰) / 累積地施加課稅或處罰
Korean Meaning
(세금 등 의무를) 병과하다 / (형벌을) 병과하다 / 누적하여 부과하다
Vietnamese Meaning
áp đặt cộng gộp (nghĩa vụ như thuế) / áp dụng cộng gộp (hình phạt)
Tagalog Meaning
sabayang pagpataw ng buwis o obligasyon / sabayang pagpataw ng parusa
What is this buttons?

He ventilated the room.

Chinese (Simplified) Translation

他把房间弄平了。

Chinese (Traditional) Translation

他把房間封鎖了。

Korean Translation

그는 방을 평평하게 만들었습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã đóng cửa căn phòng.

Tagalog Translation

Ipinasara niya ang silid.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★