Last Updated:2026/01/10
Sentence
There are a few outdated set phrases in this passage.
Chinese (Simplified) Translation
这段文字包含一些古老的“せいく”。
Chinese (Traditional) Translation
這篇文章包含了幾個古老的成語。
Korean Translation
이 문장에는 오래된 세이쿠가 몇 개 포함되어 있다.
Indonesian Translation
Teks ini mengandung beberapa seiku kuno.
Vietnamese Translation
Đoạn văn này có chứa một vài 'せいく' cũ.
Tagalog Translation
Ang tekstong ito ay naglalaman ng ilang lumang banal na talata.
Quizzes for review
See correct answer
There are a few outdated set phrases in this passage.
See correct answer
この文章には古いせいくがいくつか含まれている。
Related words
せいく
Kanji
成句 / 西矩 / 声区 / 聖句
Noun
Japanese Meaning
成句: 慣用的に用いられる決まった言い回しや語句の組み合わせ。いわゆる「慣用句」「熟語」「イディオム」など。 / 西矩: 天文学で、地球から見たときに、惑星が太陽から90度離れて見える位置(東矩・西矩のうちの一つ)。 / 声区: 声楽や発声学で、声の高さや響き方の特徴によって区分される声の領域。チェストボイス、ヘッドボイスなどの区分。 / 聖句: 聖書など宗教的な経典の中の一節・文句。特にキリスト教の聖書の一つの節を指すことが多い。
Easy Japanese Meaning
ことばのきまりやきまったことばのまとまりをさすことばです
Chinese (Simplified) Meaning
成语或固定短语 / 嗓音的音区 / 经文
Chinese (Traditional) Meaning
慣用語 / 嗓音的音域分區 / 經文章句
Korean Meaning
관용구; 정형화된 문구 / 발성 방식에 따른 목소리의 구분 / 성서의 구절
Indonesian
idiom; ungkapan tetap / ayat kitab suci; bagian dari kitab suci / register vokal; wilayah suara
Vietnamese Meaning
thành ngữ, cụm từ cố định / âm khu (giọng hát) / câu Kinh Thánh, đoạn Kinh Thánh
Tagalog Meaning
idyoma; nakapirming parirala / rehistro ng tinig / sipi sa banal na kasulatan
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
