Search results- Japanese - English

くたびれる

Kanji
草臥れる
Verb
Japanese Meaning
疲れ果てる(とても疲れる)。十分にある (主に「待ちくたびれる」という形で使用されます)
Easy Japanese Meaning
とてもつかれてしまうこと。ながくまって、つかれるときにもつかう。
Chinese (Simplified) Meaning
疲惫不堪,筋疲力尽 / (因等待等)厌烦,不耐烦
Chinese (Traditional) Meaning
疲憊不堪 / 等到厭煩 / 受夠了
Korean Meaning
지치다 / 몹시 피곤해지다 / 기다리다 지치다
Vietnamese Meaning
mệt rã rời / kiệt sức / chán ngán (vì phải chờ lâu)
Tagalog Meaning
mapagod nang husto / magsawa (lalo na sa kakahintay)
What is this buttons?

In today's busy life, I've increasingly felt that anyone would easily become exhausted when long meetings and travel continue.

Chinese (Simplified) Translation

在如今忙碌的生活中,长时间的会议或持续的奔波一旦出现,就越来越让人觉得任何人都会很容易感到疲惫。

Chinese (Traditional) Translation

在近來忙碌的生活中,當長時間開會或連續奔波移動時,越來越常覺得任何人都會很容易感到疲憊。

Korean Translation

요즘 바쁜 생활에서는 장시간 회의나 이동이 계속되면 누구나 쉽게 지칠 것 같다고 느끼는 일이 늘었다.

Vietnamese Translation

Trong cuộc sống bận rộn gần đây, tôi ngày càng cảm thấy rằng khi phải liên tục tham dự các cuộc họp kéo dài hoặc di chuyển nhiều, ai cũng dễ dàng mệt mỏi.

Tagalog Translation

Sa abalang buhay ngayon, kapag sunod-sunod ang mahabang pagpupulong at paglalakbay, mas madalas kong nararamdaman na madaling mapapagod kahit sino.

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

草臥れる

Hiragana
くたびれる
Verb
auxiliary
Japanese Meaning
ひどく疲れて、体力や気力がなくなる。 / 飽きたり嫌になったりして、続ける意欲がなくなる。
Easy Japanese Meaning
とてもつかれて元気がなくなることや、まつのにつかれていやになること
Chinese (Simplified) Meaning
疲惫不堪;筋疲力尽 / 厌倦;腻烦 / (作补助用法)表示“……得累了/……得厌烦”
Chinese (Traditional) Meaning
非常疲累;精疲力竭 / 厭煩;厭倦;受夠了
Korean Meaning
지치다, 몹시 피곤하다 / (~에) 질리다, 싫증나다
Vietnamese Meaning
mệt lử, kiệt sức / chán ngán, ngán đến phát mệt / mỏi mòn chờ đợi
Tagalog Meaning
labis na mapagod / magsawa / maumay
What is this buttons?

He kept working until he was exhausted and was completely worn out by the weekend.

Chinese (Simplified) Translation

他一直工作到筋疲力尽,周末时就疲惫不堪。

Chinese (Traditional) Translation

他一直工作到疲憊不堪,週末時便精疲力盡。

Korean Translation

그는 지칠 정도로 계속 일했고, 주말에는 녹초가 되어 있었다.

Vietnamese Translation

Anh ấy làm việc liên tục đến mức kiệt sức, và vào cuối tuần thì rã rời.

Tagalog Translation

Patuloy siyang nagtrabaho hanggang sa tuluyang mapagod, at tuwing weekend ay pagod na pagod siya.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

Onyomi
None
Kunyomi
くたびれ
Character
Hyōgai kanji uncommon
Japanese Meaning
とても疲れているさま / ひどく疲労している状態
Easy Japanese Meaning
とてもつかれているようすをあらわすもじ
Chinese (Simplified) Meaning
很疲惫 / 筋疲力尽 / 疲劳不堪
Chinese (Traditional) Meaning
非常疲倦 / 筋疲力竭 / 疲憊不堪
Korean Meaning
매우 피곤한 / 심하게 지친 / 기진맥진한
Vietnamese Meaning
rất mệt / kiệt sức / mệt lử
Tagalog Meaning
pagod na pagod / hapung-hapo / lubhang pagod
What is this buttons?

After a day of non-stop activity, he wore an expression that looked completely exhausted.

Chinese (Simplified) Translation

整日奔走之后,他露出了一副萙般的表情。

Chinese (Traditional) Translation

他整日奔走後,露出一副憔悴的表情。

Korean Translation

종일 분주히 뛰어다닌 뒤, 그는 풀이 죽은 듯한 표정을 짓고 있었다.

Vietnamese Translation

Sau cả ngày chạy vạy, anh ấy lộ vẻ mặt tiều tụy.

What is this buttons?

骨折り損の草臥れ儲け

Hiragana
ほねおりぞんのくたびれもうけ
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
骨折り損の草臥れ儲け
Easy Japanese Meaning
がんばっても、むだになり、つかれただけのこと。
Chinese (Simplified) Meaning
徒劳无功 / 白忙一场,只落得疲惫
Chinese (Traditional) Meaning
徒勞無功,白費力氣 / 辛苦一場,只落得疲憊 / 費盡心力卻無所獲
Korean Meaning
큰 수고를 했지만 성과가 없음 / 애쓴 보람 없이 허탕을 침 / 고생만 하고 피곤만 더함
Vietnamese Meaning
Tốn công vô ích / Công cốc, chỉ tổ mệt / Làm hết sức mà chẳng được gì, chỉ thêm mệt mỏi
Tagalog Meaning
pagod sa wala / nagsikap ngunit walang napala / hirap at abala na walang saysay
What is this buttons?

He worked hard to start a new business, but in the end, it was all great trouble and pains but in vain.

Chinese (Simplified) Translation

他为了创办新业务拼命工作,但最终却是徒劳无功,白忙一场。

Chinese (Traditional) Translation

他為了創辦新事業拼命工作,但最後只是徒勞無功,落得身心俱疲。

Korean Translation

그는 새로운 사업을 시작하기 위해 열심히 일했지만, 결국에는 수고만 하고 얻은 것은 거의 없었다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã làm việc chăm chỉ để bắt đầu một doanh nghiệp mới, nhưng cuối cùng mọi công sức đều trở nên vô ích, chỉ còn lại mệt mỏi mà chẳng thu được lợi lộc.

Tagalog Translation

Nagtrabaho siya nang husto upang magtayo ng bagong negosyo, ngunit sa huli ay nasayang ang kanyang pagsisikap at wala siyang napala.

What is this buttons?
Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★