Search results- Japanese - English
Keyword:
九分九厘
Hiragana
くぶくりん
Noun
Japanese Meaning
物事がほとんど確実であること。また、ほぼ間違いないと言える程度であるさま。
Easy Japanese Meaning
ほとんどまちがいないこと。たいていそうだと言えること。
Chinese (Simplified) Meaning
十有八九的把握 / 几乎百分之百的确定性 / 几乎必定发生的事
Chinese (Traditional) Meaning
十拿九穩的事 / 幾乎確定的把握 / 近乎百分之百的可能性
Korean Meaning
거의 확실함 / 십중팔구 그러함 / 99% 정도로 틀림없음
Vietnamese Meaning
gần như chắc chắn / hầu như bảo đảm xảy ra / xác suất gần như 100%
Tagalog Meaning
halos ganap na katiyakan / napakataas na posibilidad / tiyak na tiyak
Related Words
蓼食う虫も好き好き
Hiragana
たでくうむしもすきずき
Proverb
Japanese Meaning
人の好みは様々で、他人には理解できないこともあるという意味のことわざ。 / 普通は好まれないようなものでも、それを好む人もいるということ。 / 他人の好みについては一概に良し悪しを決めつけられないということ。
Easy Japanese Meaning
ひとのこのみはそれぞれちがうということ。ふつうとちがうこのみもある。
Chinese (Simplified) Meaning
人各有所好 / 萝卜青菜,各有所爱 / 口味因人而异
Chinese (Traditional) Meaning
人各有所好。 / 蘿蔔青菜各有所愛。 / 口味與喜好因人而異。
Korean Meaning
사람마다 취향이 다르다 / 호불호는 제각각이다 / 기호는 각자 다르다
Vietnamese Meaning
Không thể tranh cãi về sở thích. / Mỗi người một sở thích. / Gu mỗi người mỗi khác.
Tagalog Meaning
Kanya-kanyang gusto / Iba-iba ang hilig ng bawat tao / Walang pagtatalo sa panlasa
Related Words
ブレークポイント
Hiragana
ぶれいくぽいんと
Noun
Japanese Meaning
コンピュータプログラムの実行を一時停止させるために設定する地点や条件のこと。主にデバッグ作業で用いられる。 / (比喩的に)物事の進行をいったん止めて状況を確認・見直すための区切りや中断点。
Easy Japanese Meaning
プログラムのうごきをいったんとめて、ないようをかくにんするためのばしょ
Chinese (Simplified) Meaning
断点(程序运行可在此暂停或中断的位置) / 中断点(用于调试的程序停止位置)
Chinese (Traditional) Meaning
程式中的斷點,用來暫停或中止執行 / 除錯時設定的斷點
Korean Meaning
디버깅에서 프로그램 실행을 멈추는 지점 / 프로그램 흐름을 일시 중단하도록 지정한 지점
Vietnamese Meaning
điểm ngắt (ngừng thực thi tại vị trí xác định) / điểm dừng gỡ lỗi trong chương trình
Tagalog Meaning
punto sa programa kung saan pansamantalang itinitigil ang pagpapatakbo / lokasyong paghinto ng code para sa debugging / marka ng paghinto sa tiyak na linya ng code
Related Words
軛語法
Hiragana
くびきごほう
Noun
Japanese Meaning
zeugma
Easy Japanese Meaning
一つの動詞が 二ついじょうの 名詞に つながる ことばの つかいかた
Chinese (Simplified) Meaning
一种修辞格:用同一个词连接或支配多个并列成分,而这些成分在意义或语法上不一致 / 用一个动词或形容词同时作用于多个词语,产生语义跳跃、并置或幽默效果 / 一个词在句中同时承担不同搭配/语义关系的用法
Chinese (Traditional) Meaning
修辭手法:以一詞同時支配兩個或以上語句成分 / 受支配成分在語義或語法上不對稱而產生修辭效果 / 一個謂語連接多個賓語或修飾語的構式
Korean Meaning
하나의 단어가 문장의 둘 이상의 성분을 동시에 지배하는 수사법 / 하나의 동사나 형용사가 의미가 다른 여러 대상에 연결되는 표현 기법 / 반복을 피하기 위해 하나의 어구로 여러 성분을 묶는 연결법
Vietnamese Meaning
phép tu từ dùng một từ chi phối đồng thời nhiều thành phần câu / lối liên kết một từ với nhiều bổ ngữ theo các nghĩa khác nhau / cách dùng một từ cho nhiều đối tượng, thường chỉ hợp nghĩa với một trong số đó
Tagalog Meaning
tayutay kung saan ang iisang salita ay ginagamit sa dalawa o higit pang bahagi na magkaiba ang kahulugan o gamit / pag-uugnay ng isang panaguri sa dalawang layon na di magkatulad ang pakahulugan / konstruksiyong pampanitikan na nagpapagamit ng isang salita sa magkakaibang relasyon sa loob ng pangungusap
Related Words
ストローク
Hiragana
すとろーく
Noun
Japanese Meaning
打つこと。スポーツなどでボールを打つ動作。 / 一続きの動きや動作のひと区切り。 / (書道・絵画などで)線や筆致。筆の運び。 / 脳卒中。「ストローク」で脳血管障害を指す医学用語。 / (機械などの)往復運動の行程。
Easy Japanese Meaning
スポーツでボールなどをうつひとふりのうごきのこと
Chinese (Simplified) Meaning
挥杆或挥拍的动作 / 击球动作 / 游泳的划水动作(泳姿)
Chinese (Traditional) Meaning
擊球動作 / 揮拍或揮杆 / 泳式
Korean Meaning
(수영) 팔을 젓는 동작 / (테니스·골프 등) 스윙·타격 동작 / (스포츠) 한 번의 치기
Vietnamese Meaning
cú đánh, cú vung (trong thể thao) / kiểu bơi (trong bơi lội)
Tagalog Meaning
palo o hampas (sa tennis, golf, atbp.) / estilo o galaw sa paglangoy
Related Words
ライフワーク
Hiragana
らいふわあく
Noun
Japanese Meaning
一生をかけて取り組む仕事や活動。生涯の主要な使命やテーマとなる仕事。
Easy Japanese Meaning
一生つづけてやりたいと思う大事なしごとや活動のこと
Chinese (Simplified) Meaning
毕生事业 / 一生的事业 / 毕生心血之作
Chinese (Traditional) Meaning
畢生志業 / 一生致力的事業 / 終身使命
Korean Meaning
평생을 바친 일 / 평생의 과업 / 생애를 대표하는 일
Vietnamese Meaning
sự nghiệp cả đời / công trình suốt đời / công việc tâm huyết cả đời
Tagalog Meaning
panghabambuhay na gawain / gawain na inialay sa buong buhay / obra ng buong buhay
Related Words
軸
Onyomi
ジク
Kunyomi
しんぎ
Character
kanji
Japanese Meaning
軸 / ピボット
Easy Japanese Meaning
まわるときのまんなかのほそいぼう。ものごとのまんなかでたいせつなところ。
Chinese (Simplified) Meaning
转动的轴 / 枢轴 / 轴线
Chinese (Traditional) Meaning
軸心;中心線 / 主軸;轉軸 / 核心;支點(比喻)
Korean Meaning
축 / 회전축 / 중심축
Vietnamese Meaning
trục / trục quay / điểm xoay
Tagalog Meaning
aksis; sentrong guhit ng pag-ikot / baras na pinag-iikutan / pivot; punto ng pag-ikot
Related Words
ブックマーク
Hiragana
ぶっくまーく
Noun
Internet
Japanese Meaning
インターネットブラウザにおいて、特定のウェブページへのリンクを保存し、後で簡単にアクセスできるようにする機能、またはその保存されたリンクのこと。 / 本を読む際に、途中のページを示すためにはさむしおり。
Easy Japanese Meaning
インターネットのページを、あとでまたすぐみられるように、ばしょをおぼえるもの
Chinese (Simplified) Meaning
浏览器书签 / 网页书签 / 网页收藏
Chinese (Traditional) Meaning
瀏覽器書籤 / 網頁書籤
Korean Meaning
웹 브라우저에서 저장해 두는 웹페이지 링크 / 자주 방문하려고 저장한 즐겨찾기 항목
Vietnamese Meaning
dấu trang (trong trình duyệt web) / liên kết trang web đã lưu để truy cập nhanh
Tagalog Meaning
pananda sa browser upang balikan ang pahina / naka-save na link sa web browser / paborito sa browser
Related Words
貫禄
Hiragana
かんろく
Noun
Japanese Meaning
重要性、威厳、存在感、卓越性、必要なものを備えているという印象を与えること。
Easy Japanese Meaning
おちつきとおもみがあり、人にたよりがいがあると感じさせるようす。
Chinese (Simplified) Meaning
威严 / 气场 / 派头
Chinese (Traditional) Meaning
威嚴、氣勢 / 氣派;很有分量 / 給人有實力的氣場
Korean Meaning
관록 / 위엄 / 존재감
Vietnamese Meaning
oai phong, uy nghiêm / phẩm giá, uy thế / vẻ có tầm, có bản lĩnh
Tagalog Meaning
dignidad / kagalang-galang na presensya / may awtoridad na dating
Related Words
フォーク
Hiragana
ふぉおく
Noun
attributive
Japanese Meaning
食事をするときに用いる、先端が数本に分かれた金属製・木製などの洋食用の食器。 / 自転車やバイクの車輪や機械部品などで、二股または多股に分かれている部分の名称。 / (音楽)ロックやポップスの分野で、ハードロックやヘヴィメタルの一種のスタイル・ジャンルを指すことがある。
Easy Japanese Meaning
むかしからのひとびとのならわしやぶんかにかんすることばでほかのことばのまえにつける
Chinese (Simplified) Meaning
民谣(音乐) / 民间音乐 / 民歌
Chinese (Traditional) Meaning
民謠音樂 / 民謠歌曲 / 民謠風格
Korean Meaning
포크 음악 / 민속 음악
Vietnamese Meaning
dân gian / nhạc dân gian
Tagalog Meaning
katutubong musika / musikang bayan
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit