Search results- Japanese - English

オオサンショウウオ

Hiragana
おおさんしょううお
Kanji
大山椒魚
Noun
Japanese Meaning
日本に生息する世界最大級の両生類で、サンショウウオ科に属する水生動物。特別天然記念物に指定されている。 / 川などの冷たい淡水に生息し、夜行性で魚や小型の動物を食べる肉食性の生き物。 / 見た目がずんぐりしており、斑点模様のある茶褐色の体色を持つことが多い生物。
Easy Japanese Meaning
にほんのかわにすむとてもおおきいいきもの。からだがながくあしがある。
Chinese (Simplified)
日本大鲵(日本巨型山椒鱼) / 大型两栖动物,属大鲵科,原产日本
What is this buttons?

The Japanese giant salamander, or 'Oosanshouuo', is a unique amphibian to Japan and boasts one of the largest sizes in the world.

Chinese (Simplified) Translation

大山椒鱼是日本特有的两栖动物,体型堪称世界最大级别。

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

調印

Hiragana
ちょういん
Noun
Japanese Meaning
署名する
Easy Japanese Meaning
きめたことをたしかにするためにたいせつなぶんしょになまえをかくこと
Chinese (Simplified)
签署(条约、文件) / 签字(在正式文件上)
What is this buttons?

After years of negotiations, the two countries that reached an agreement are expected to confirm the detailed clauses and formalize the agreement with an official signing at the ceremony scheduled for the end of the month.

Chinese (Simplified) Translation

经过多年谈判达成协议的两国,预计将在本月底举行的签署仪式上确认详细条款并正式签署协议,使该协议正式生效。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

有意義

Hiragana
ゆういぎ
Noun
Japanese Meaning
意義のあること。価値があること。意味や目的がはっきりしていて、役に立つさま。
Easy Japanese Meaning
していることに じゅうぶん ねうちや いみが あること
Chinese (Simplified)
意义;重要性 / 价值 / 用途;用处
What is this buttons?

I think his research is very significant.

Chinese (Simplified) Translation

我认为他的研究非常有意义。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

有意義

Hiragana
ゆういぎ
Adjective
Japanese Meaning
価値や意味があり、役に立つさま。意義が認められるさま。 / 時間や労力をかけるだけの価値があるさま。 / 内容が充実していて、むだがなく、得るものが多いさま。
Easy Japanese Meaning
大切でひじょうに役に立つようすをあらわす言葉です
Chinese (Simplified)
有意义的 / 重要的 / 值得的
What is this buttons?

His talk was very meaningful.

Chinese (Simplified) Translation

他的话非常有意义。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

adnominal

adverbial

hiragana historical

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

adverbial

adverbial

adverbial

号外

Hiragana
ごうがい
Noun
Japanese Meaning
号外とは、新聞社が緊急に伝える必要がある重要なニュースが発生したとき、通常の発行時間外に特別に発行する臨時の新聞や印刷物のこと。 / 一般的に、突発的な大事件や重大ニュース(自然災害、戦争や紛争の勃発、政変、大事故、選挙結果など)を広く迅速に知らせる目的で配布される印刷物。
Easy Japanese Meaning
おおきなできごとがあったときにしんぶんしゃがすぐにくばるとくべつなしんぶん
Chinese (Simplified)
报纸的临时加印版 / 因重大新闻而发行的特别版 / 突发新闻的快报
What is this buttons?

An extra edition of the newspaper was distributed.

Chinese (Simplified) Translation

报纸的号外被发放了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

信号機

Hiragana
しんごうき
Noun
Japanese Meaning
交通の流れを制御するために、赤・黄・青などの信号を表示する装置。車両や歩行者に対して進行、注意、停止などの指示を与えるために設置される。
Easy Japanese Meaning
こうさてんにある あか あお きいろの ひかりで とまるか すすむかを つたえる どうぐ
Chinese (Simplified)
交通信号灯 / 红绿灯 / 交通灯
What is this buttons?

The traffic light is red.

Chinese (Simplified) Translation

信号灯是红色的。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

補聴器

Hiragana
ほちょうき
Noun
Japanese Meaning
聴力が低下した人が、音を聞き取りやすくするために用いる小型の電気装置。耳にかけたり耳の穴に入れて使う。
Easy Japanese Meaning
みみがきこえにくいひとが、みみにつけておとをおおきくするどうぐ
Chinese (Simplified)
助听器 / 帮助听力受损者增强听觉的电子装置 / 佩戴于耳部的听力辅助设备
What is this buttons?

My grandfather uses a hearing aid.

Chinese (Simplified) Translation

我的祖父使用助听器。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

遠交近攻

Hiragana
えんこうきんこう
Noun
Japanese Meaning
遠い国や勢力とは友好関係・同盟関係を結び、近くの国や勢力を攻撃して勢力を拡大しようとする戦略・政策。『三十六計』の一つ。
Easy Japanese Meaning
とおくのなかまとはなかよくし、ちかくのてきをせめるかんがえ。
Chinese (Simplified)
与远方盟友合作,攻打近处敌人之策。 / 联合远方、打击近邻的外交军事战略。 / 三十六计之一,指远交近攻的方略。
What is this buttons?

He succeeded in business by using the strategy of befriending the distant and attacking the near.

Chinese (Simplified) Translation

他运用“远交近攻”的策略在商业上取得了成功。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

ロタウイルス

Hiragana
ろたういるす
Noun
Japanese Meaning
ウイルスの一種で、主に乳幼児に急性胃腸炎や下痢を引き起こす。糞口感染で広がり、冬季に流行しやすい。ワクチンによる予防が可能。
Easy Japanese Meaning
こどものおなかにげりやはきをおこすばいきんのなまえ。ちいさいこどもにかかりやすい。
Chinese (Simplified)
轮状病毒 / 主要引起婴幼儿急性胃肠炎的病毒 / 一种具分节段双链RNA的病毒
What is this buttons?

Rotavirus is a major cause of diarrhea in children.

Chinese (Simplified) Translation

轮状病毒是儿童腹泻的主要原因。

What is this buttons?
Related Words

romanization

強引

Hiragana
ごういん
Noun
Japanese Meaning
強制、誰かまたは何かを強制的に特定の方法で行動させること
Easy Japanese Meaning
むりにひとやものごとをじぶんのおもうとおりにさせること
Chinese (Simplified)
强迫 / 强制 / 胁迫
What is this buttons?

In negotiations, some people use a coercive approach, but in the long run they often lose trust.

Chinese (Simplified) Translation

在谈判场合,有些人采取“强硬”的做法,但从长远来看往往会失去信任。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★