Last Updated :2026/01/04

調印

Hiragana
ちょういん
Noun
Japanese Meaning
署名する
Easy Japanese Meaning
きめたことをたしかにするためにたいせつなぶんしょになまえをかくこと
Chinese (Simplified) Meaning
签署(条约、文件) / 签字(在正式文件上)
Chinese (Traditional) Meaning
簽署(條約、協定等) / 簽訂 / 正式簽字
Korean Meaning
서명(행위) / 조인(조약·협정에 서명함)
Vietnamese Meaning
sự ký kết (văn kiện, hiệp ước) / hành vi ký tên vào tài liệu chính thức
Tagalog Meaning
paglagda / pagpirma
What is this buttons?

After years of negotiations, the two countries that reached an agreement are expected to confirm the detailed clauses and formalize the agreement with an official signing at the ceremony scheduled for the end of the month.

Chinese (Simplified) Translation

经过多年谈判达成协议的两国,预计将在本月底举行的签署仪式上确认详细条款并正式签署协议,使该协议正式生效。

Chinese (Traditional) Translation

經過多年談判達成協議的兩國,預計在本月底舉行的簽署儀式上確認詳細條款,並進行正式簽署以使協議正式化。

Korean Translation

수년에 걸친 협상을 거쳐 합의에 도달한 양국은 이달 말 예정된 조인식에서 세부 조항을 확인하고 공식 서명을 통해 합의를 정식화할 예정이다.

Vietnamese Translation

Sau nhiều năm đàm phán, hai nước đã đạt được thỏa thuận và dự kiến sẽ xác nhận các điều khoản chi tiết cũng như chính thức hóa thỏa thuận bằng việc ký kết tại lễ ký diễn ra vào cuối tháng này.

Tagalog Translation

Ang dalawang bansa, na nakarating sa kasunduan matapos ang mga taong negosasyon, ay inaasahang kukumpirmahin ang mga detalyadong probisyon at pormal na lalagdaan ang kasunduan sa paglagda na nakatakda sa katapusan ng buwang ito.

What is this buttons?
Sense(1)

(act of) signing

canonical

romanization

hiragana

Quizzes for review

See correct answer

調印

長年にわたる交渉を経て合意に達した両国は、今月末に予定されている調印において、詳細な条項を確認し、公式な署名を行って合意を正式化する見込みだ。

See correct answer

After years of negotiations, the two countries that reached an agreement are expected to confirm the detailed clauses and formalize the agreement with an official signing at the ceremony scheduled for the end of the month.

After years of negotiations, the two countries that reached an agreement are expected to confirm the detailed clauses and formalize the agreement with an official signing at the ceremony scheduled for the end of the month.

See correct answer

長年にわたる交渉を経て合意に達した両国は、今月末に予定されている調印において、詳細な条項を確認し、公式な署名を行って合意を正式化する見込みだ。

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★