Search results- Japanese - English
Keyword:
海錨
Hiragana
かいびょう
Noun
Japanese Meaning
海中に投入して船の流されるのを防ぐための用具。シーアンカー。海底まで届かないところで用いる。
Easy Japanese Meaning
うみのなかに入れてつかうおもりで、ふねがなみでながされにくくするどうぐ
Chinese (Simplified)
海上使用的漂锚,借水阻稳定船只。 / 不触底的锚,用于减速、防止漂移。
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
かいてんずし
Kanji
回転寿司
Noun
Japanese Meaning
寿司を載せた皿がベルトコンベヤーで店内を回っており、客が好きな皿を取って食べる形式の寿司店、またはそのシステム。
Easy Japanese Meaning
すしがのったさらがりょうにおいてあり、ながいだいのうえをぐるぐるまわっているみせ
Chinese (Simplified)
旋转寿司(回转寿司):以传送带输送寿司,顾客自取 / 回转寿司店:采用传送带供餐的寿司餐厅
Related Words
かいはつゆにゅう
Kanji
開発輸入
Noun
Japanese Meaning
海外で資源などを開発し、それを自国へ輸入すること。 / 国内では不足している資源やエネルギーを、他国での開発事業を通じて確保し、輸入する経済活動。
Easy Japanese Meaning
ほかのくにで つくるための じゅんびをして、できたものを じぶんのくにに いれること
Chinese (Simplified)
在国外开发资源后再进口的方式 / 先开发再进口的模式 / 在海外开发并将成果进口的政策
Related Words
かいすいパンツ
Hiragana
かいすいぱんつ
Kanji
海水パンツ
Noun
Japanese Meaning
海水パンツ: 海やプールで泳ぐときに着用する男性用の水着。主に短パン型で、太ももから腰回りを覆うもの。 / 水泳用の短いズボン型のパンツで、日常の下着ではなく泳ぐために作られたもの。 / レジャーや海水浴の際に使用される、速乾性・耐水性のある素材で作られたパンツ状の水着。
Easy Japanese Meaning
うみやかわでおよぐときにおとこのひとやおとこのこがはくみずぎのした
Chinese (Simplified)
泳裤 / 男式泳裤 / 游泳短裤
Related Words
かいすいぎ
Noun
Japanese Meaning
水着 / 海で泳ぐときに着る衣服
Easy Japanese Meaning
うみで およぐときに きる ぬれても だいじょうぶな ふく
Chinese (Simplified)
泳衣 / 泳装 / 游泳衣
Related Words
かいすいぎょ
Kanji
海水魚
Noun
Japanese Meaning
海水にすむ魚。また、海の水で飼育される魚。 / 釣りや観賞用として扱われる、海に生息する魚の総称。
Easy Japanese Meaning
うみのしおがあるみずにすむさかな
Chinese (Simplified)
海水鱼 / 咸水鱼 / 海洋鱼类
Related Words
かいぼうがく
Kanji
解剖学
Noun
Japanese Meaning
人体や動植物の構造を、主に解剖によって研究する学問。医学や生物学の基礎となる分野。
Easy Japanese Meaning
からだのなかやつくりをくわしくしらべるべんきょうのことです
Chinese (Simplified)
解剖学 / 研究生物体(尤指人体)形态与内部结构的学科
Related Words
みかいはつ
Kanji
未開発
Adjective
Japanese Meaning
まだ開発されていないこと。手つかずの状態であるさま。 / 人間や物事の能力・可能性などが、まだ十分に引き出されていないこと。
Easy Japanese Meaning
まだつくられていないか、よく使われていないようす
Chinese (Simplified)
未开发的 / 未开拓的 / 尚未发展
Related Words
みかいはつ
Kanji
未開発
Noun
Japanese Meaning
開発されていないこと。まだ利用や整備が進んでいない状態。
Easy Japanese Meaning
まだ人がすんでいなかったり、工事や利用が進んでいないようす
Chinese (Simplified)
未开发 / 未开发状态 / 待开发
Related Words
常識的に考えて
Hiragana
じょうしきてきにかんがえて
Phrase
Internet
slang
Japanese Meaning
一般的な判断力や経験則に基づいて物事を考えるさまを表す表現。 / 周囲の状況や社会通念を踏まえて、当然そうなると見なせる結論を導く、という意味合いで用いられる言い回し。
Easy Japanese Meaning
ふつうにものごとを考えるときのあたりまえの考えかたで
Chinese (Simplified)
从常识角度考虑 / 按常识来思考 / 以常识判断
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit