Search results- Japanese - English
Keyword:
海水魚
Hiragana
かいすいぎょ
Noun
Japanese Meaning
海や塩分を含む水域に生息する魚。淡水魚に対する語。 / 海水で飼育される観賞用や食用の魚の総称。
Easy Japanese Meaning
うみのしおをふくむみずにすむさかな。
Chinese (Simplified) Meaning
生活在海洋里的鱼类 / 生存于海水环境的鱼 / 与淡水鱼相对的鱼类
Chinese (Traditional) Meaning
生活在海洋中的魚類 / 能在鹽水環境生存的魚
Korean Meaning
해수어 / 바닷물고기
Vietnamese Meaning
cá nước mặn / cá biển
Tagalog Meaning
isda sa dagat / isda sa tubig-alat / isdang-dagat
Related Words
海水
Hiragana
かいすい
Noun
Japanese Meaning
海の水。塩分を含む水。
Easy Japanese Meaning
うみのしおをふくむみず
Chinese (Simplified) Meaning
海中的水 / 海洋中的含盐水
Chinese (Traditional) Meaning
海洋中的水 / 海的鹹水 / 海域的水
Korean Meaning
바닷물 / 염분을 함유한 바다의 물
Vietnamese Meaning
nước biển / nước mặn
Tagalog Meaning
tubig-dagat / tubig-alat
Related Words
魚
Hiragana
さかな / うお
Noun
Japanese Meaning
魚類。水中に棲み、えらで呼吸し、鰭で遊泳する脊椎動物の総称。
Easy Japanese Meaning
みずのなかでくらすいきもの。ひれでおよぎ、たべることができる。
Chinese (Simplified) Meaning
鱼 / 鱼类 / 鱼肉
Chinese (Traditional) Meaning
魚類;水生脊椎動物 / 魚肉;作為食材的魚
Korean Meaning
물고기 / 어류 / 생선
Vietnamese Meaning
cá (loài sống dưới nước) / thịt cá (dùng làm thực phẩm)
Tagalog Meaning
isda / laman ng isda (bilang pagkain)
Related Words
海水着
Hiragana
みずぎ
Kanji
水着
Noun
Japanese Meaning
水泳や海水浴のときに身につける衣服。水着。
Easy Japanese Meaning
うみでおよぐときにきるぬれてもよいふく
Chinese (Simplified) Meaning
泳衣 / 游泳衣 / 泳装
Chinese (Traditional) Meaning
泳裝 / 泳衣 / 游泳衣
Korean Meaning
수영복 / 물놀이복 / 해수욕복
Vietnamese Meaning
đồ bơi / áo tắm / trang phục tắm biển
Tagalog Meaning
damit na panlangoy / kasuotang pampaligo
Related Words
海水パンツ
Hiragana
かいすいぱんつ
Noun
Japanese Meaning
泳ぐときに着用する、主に男性用の短いズボン状の水着。海やプールで用いられる。 / 日常的には「海水浴で使う男性用の水着」全般を指す口語的な表現。 / 地域や世代によっては、男子児童・学生が体育や水泳の授業で着る水泳用パンツを指す場合もある。
Easy Japanese Meaning
うみでおよぐときにおとこのひとがはくしたのみずぎ
Chinese (Simplified) Meaning
男式泳裤 / 游泳短裤 / 泳裤
Chinese (Traditional) Meaning
泳褲 / 游泳短褲 / 男用泳褲
Korean Meaning
남성용 수영복 하의 / 수영용 반바지 / 수영 트렁크
Vietnamese Meaning
quần bơi nam / quần tắm biển nam / quần đùi bơi
Tagalog Meaning
salawal na panlangoy (panglalaki) / shorts na panlangoy / salawal na pampaligo (panglalaki)
Related Words
海水帽
Hiragana
すいえいぼう
Kanji
水泳帽
Noun
Japanese Meaning
海やプールで泳ぐときに髪を覆うためにかぶる帽子。髪を塩分や塩素から守ったり、水の抵抗を減らしたりする目的がある。
Easy Japanese Meaning
すいえいのときに、かみにかぶるぼうし。かみがぬれにくくなる。
Chinese (Simplified) Meaning
泳帽 / 游泳帽
Chinese (Traditional) Meaning
游泳時戴的帽子 / 海水浴時使用的防水帽 / 泳帽
Korean Meaning
수영모 / 수모
Vietnamese Meaning
mũ bơi / mũ tắm
Tagalog Meaning
panakip-ulo sa paglangoy / sombrerong panglangoy / sombrerong pangligo
Related Words
魚
Hiragana
さかな / うお
Noun
Japanese Meaning
水中にすむ脊椎動物の総称。えらで呼吸し、ひれを使って水中を泳ぐ生き物。 / 食用とされる魚類。または魚の肉。 / 魚座など、星占いで用いられる象徴としての魚。
Easy Japanese Meaning
みずのなかでくらすいきもの。うろこがあり、ひれでおよぐ。
Chinese (Simplified) Meaning
鱼类动物 / 鱼肉(食材)
Chinese (Traditional) Meaning
魚;魚類 / 魚肉(食用)
Korean Meaning
물고기 / 생선
Vietnamese Meaning
cá / thịt cá (làm thực phẩm)
Tagalog Meaning
isda / hayop sa tubig na may hasang at palikpik
Related Words
魚
Onyomi
ぎょ
Kunyomi
うお / さかな
Character
Japanese Meaning
魚
Easy Japanese Meaning
みずのなかにすむ、うろことひれがあるいきもののなまえ
Chinese (Simplified) Meaning
鱼类 / 鱼肉
Chinese (Traditional) Meaning
魚 / 魚類 / 魚肉
Korean Meaning
물고기 / 생선 / 어류
Vietnamese Meaning
cá / loài cá
魚
Hiragana
うお / さかな
Noun
archaic
dialectal
Japanese Meaning
水中に生息し、えらで呼吸する脊椎動物の総称。食用や観賞用とされる。
Easy Japanese Meaning
みずのなかにすむいきもの。ひとがたべることもある。
Chinese (Simplified) Meaning
鱼类动物 / 鱼(指水生脊椎动物)
Chinese (Traditional) Meaning
魚 / 魚類
Korean Meaning
물고기 / 어류
Vietnamese Meaning
cá (từ cổ hoặc phương ngữ) / con cá
Tagalog Meaning
isda (makaluma o diyalektal)
Related Words
魚
Hiragana
さかな
Noun
Japanese Meaning
水中にすむ脊椎動物の総称。食用にもされる。 / 料理として供される魚介類。おかずとしての魚。
Easy Japanese Meaning
みずのなかにすむ うろこがある いきもの。たべものや おさけにそえる たべものにもなる。
Chinese (Simplified) Meaning
鱼;鱼类(尤指供食用的) / 菜肴、下酒菜(特指鱼类)
Chinese (Traditional) Meaning
魚;魚類(尤指作為食物) / 下酒菜(指以魚為主的菜餚)
Korean Meaning
생선(식용으로 쓰는 물고기) / 생선 반찬
Vietnamese Meaning
cá (đặc biệt khi dùng làm thực phẩm; món cá) / món nhắm/món ăn kèm, nhất là món cá (ăn với rượu)
Tagalog Meaning
isda (lalo na bilang pagkain) / ulam na isda
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit