Search results- Japanese - English

特異

Hiragana
とくい
Adjective
Japanese Meaning
ほかとは著しく異なっていること。特別であること。 / (多く「特異な才能」「特異点」などの形で)際立ってすぐれているさま。 / 数学・物理学などで、通常の法則や条件が成り立たない特殊な点や状態。
Easy Japanese Meaning
ほかととてもちがっているようす。またはとくべつによく目だつようす。
Chinese (Simplified) Meaning
独特的;与众不同的 / 异常的;奇特的 / 杰出的;出众的
Chinese (Traditional) Meaning
獨特、與眾不同 / 罕見而卓越 / 格外優秀
Korean Meaning
특이한, 독특한 / 이례적인, 비범한 / 탁월한, 뛰어난
Vietnamese Meaning
độc đáo; đặc biệt / khác thường; phi thường / xuất sắc; vượt trội
Tagalog Meaning
natatangi / kakaiba / katangi-tangi
What is this buttons?

His unique talent quickly attracted attention.

Chinese (Simplified) Translation

他那独特的才能很快引起了人们的注意。

Chinese (Traditional) Translation

他那特異的才能很快就引起了注意。

Korean Translation

그의 특이한 재능은 곧 주목을 끌었습니다.

Vietnamese Translation

Tài năng đặc biệt của anh ấy nhanh chóng thu hút sự chú ý.

Tagalog Translation

Agad na nakakuha ng pansin ang kanyang kakaibang talento.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

特異

Hiragana
とくい
Noun
Japanese Meaning
特別にすぐれていること。他と異なっていること。きわだっていること。
Easy Japanese Meaning
ほかとはちがう、とくべつなようすや性質のこと
Chinese (Simplified) Meaning
独特性 / 特异性 / 例外性
Chinese (Traditional) Meaning
獨特性 / 奇特性 / 例外性
Korean Meaning
남다른 독특함 / 보통과 다른 예외적임 / 뛰어나게 특별함
Vietnamese Meaning
tính độc đáo / sự khác thường / tính đặc biệt
Tagalog Meaning
pagiging natatangi / kakaibahan / pagkabukod-tangi
What is this buttons?

His work is instantly recognizable by its unique style.

Chinese (Simplified) Translation

他的作品以其独特的风格一目了然。

Chinese (Traditional) Translation

他的作品以其獨特的風格一目了然。

Korean Translation

그의 작품은 그 특유의 스타일로 한눈에 알아볼 수 있다.

Vietnamese Translation

Tác phẩm của anh ấy dễ nhận ra ngay nhờ phong cách đặc trưng.

Tagalog Translation

Ang kanyang mga gawa ay agad na makikilala dahil sa kanyang natatanging estilo.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

幕下

Hiragana
まくした
Noun
Japanese Meaning
相撲の番付の一つで、十両の下、三段目の上に位置する階級。力士の序列で上から三番目にあたる。 / 転じて、物事の序列やランクにおいて上位から三番目の階級・位置。
Easy Japanese Meaning
すもうで よくでてくる したから さんばんめの つよい りきしが いる だんかいの なまえ
Chinese (Simplified) Meaning
相扑中的第三高等级 / 位于十两之下、三段目之上的级别 / 非薪资力士中最高的级别
Chinese (Traditional) Meaning
日本職業相撲的第三高級別,位於十兩之下、三段目之上。 / 相撲番付中的幕下級別。
Korean Meaning
스모에서 세 번째로 높은 부문 / 스모의 제3위 등급
Vietnamese Meaning
Hạng Makushita (đẳng cấp thứ ba trong sumo) / Phân hạng thứ ba của đấu vật sumo
Tagalog Meaning
ikatlong pinakamataas na dibisyon sa sumo / antas ng mga manlalaban sa sumo na nasa ibaba ng Juryo
What is this buttons?

He was promoted from the third-highest division in sumo to a higher rank.

Chinese (Simplified) Translation

他从幕下晋升到了更高的等级。

Chinese (Traditional) Translation

他從幕下晉升到上位階級。

Korean Translation

그는 마쿠시타에서 상위 계급으로 승진했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã được thăng từ hạng Makushita lên các bậc cao hơn.

Tagalog Translation

Na-promote siya mula sa makushita papunta sa mas mataas na ranggo.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

句読

Hiragana
くとう
Noun
Japanese Meaning
文章の中で、文の切れ目や語句の区切りを明らかにするために用いる記号や、その付け方。句点・読点など。 / 句読点を打つこと。また、その方法。
Easy Japanese Meaning
ぶんをわかりやすくするためにうつ、てんやまるなどのしるし
Chinese (Simplified) Meaning
标点符号 / 标点 / 断句
Chinese (Traditional) Meaning
標點符號 / 斷句與標點
Korean Meaning
문장 부호 / 구두점
Vietnamese Meaning
dấu câu / việc chấm câu trong văn bản
Tagalog Meaning
bantas sa pagsulat / mga tandang bantas / paglalagay ng bantas
What is this buttons?

Understanding the importance of punctuation is very important when writing sentences.

Chinese (Simplified) Translation

理解句读的重要性对写作非常重要。

Chinese (Traditional) Translation

理解標點(句讀)的重要性對於寫作非常重要。

Korean Translation

구두점의 중요성을 이해하는 것은 글을 쓸 때 매우 중요합니다.

Vietnamese Translation

Hiểu được tầm quan trọng của dấu câu là điều vô cùng quan trọng khi viết văn.

Tagalog Translation

Ang pag-unawa sa kahalagahan ng bantas ay napakahalaga sa pagsusulat.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

姑息

Hiragana
こそく
Noun
Japanese Meaning
一時しのぎであること
Easy Japanese Meaning
その場だけをなんとかしようとして、あとでこまるやり方や考えかた
Chinese (Simplified) Meaning
权宜之计 / 临时应付的做法 / 治标不治本的办法
Chinese (Traditional) Meaning
權宜之計 / 暫時應付的做法 / 治標不治本的措施
Korean Meaning
임시변통 / 임시방편 / 미봉
Vietnamese Meaning
sự tạm bợ / biện pháp tình thế / cách làm tạm thời
Tagalog Meaning
panakip-butas / pansamantalang solusyon / pagiging pansamantala
What is this buttons?

His makeshift actions only delay the problem temporarily, rather than solving it.

Chinese (Simplified) Translation

他的姑息行为并不能解决问题,只是暂时拖延而已。

Chinese (Traditional) Translation

他的姑息行為不是在解決問題,而只是暫時拖延而已。

Korean Translation

그의 비열한 행동은 문제를 해결하는 것이 아니라 단지 일시적으로 미룰 뿐이다.

Vietnamese Translation

Hành động mánh khóe của anh ta không giải quyết vấn đề, mà chỉ trì hoãn nó tạm thời.

Tagalog Translation

Ang kanyang tusong pag-uugali ay hindi naglutas sa problema; pansamantala lamang itong ipinagpapaliban.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

姑息

Hiragana
こそく
Adjective
proscribed
Japanese Meaning
一時的にその場を取り繕うだけで、根本的な解決にならないやり方・手段・考え方 / 正々堂々としておらず、卑怯であるさま(※本来の医学用語由来の意味とは異なる俗用)
Easy Japanese Meaning
その場だけをとりつくろうようすで、しょうらいのことをよく考えていないさま
Chinese (Simplified) Meaning
权宜的;临时应付的 / 怯懦的(误用)
Chinese (Traditional) Meaning
權宜的;臨時應付的 / (誤用)怯懦的
Korean Meaning
임시방편의 / 미봉적인 / 비겁한
Vietnamese Meaning
tạm bợ, nhất thời / chắp vá, mang tính đối phó / hèn nhát (nghĩa sai)
Tagalog Meaning
pansamantalang solusyon / panakip-butas / maling gamit: duwag
What is this buttons?

His makeshift solution was only delaying the problem, not solving it.

Chinese (Simplified) Translation

他那种权宜之计并没有解决问题,只是把问题拖延了而已。

Chinese (Traditional) Translation

他的權宜之計並沒有解決問題,只不過是延緩了問題而已。

Korean Translation

그의 미봉책은 문제를 해결하는 것이 아니라 단지 문제를 미루는 것뿐이었다.

Vietnamese Translation

Giải pháp tạm bợ của anh ấy không giải quyết vấn đề, mà chỉ trì hoãn nó.

Tagalog Translation

Ang kanyang mapanlinlang na solusyon ay hindi naglutas sa problema, bagkus pinaliban lamang nito ito.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

Hiragana
Noun
Japanese Meaning
区、セクション、地区
Easy Japanese Meaning
まちを いくつかに わけた ばしょの ひとつ。とくに しの なかの ぶぶん。
Chinese (Simplified) Meaning
区域;地区 / 市辖区;行政分区 / 分区;区段
Chinese (Traditional) Meaning
行政區(市轄區) / 地區 / 分區
Korean Meaning
행정구역의 구 / 구역 / 구획
Vietnamese Meaning
quận (đơn vị hành chính trong thành phố) / khu, vùng / phần, mục (phần được chia)
Tagalog Meaning
distrito / bahagi / distritong panglungsod
What is this buttons?

This ward has been designated as a target area for the urban renewal plan, but experts point out that protecting residents' living environment requires not only physical infrastructure improvements but also coordinated soft measures.

Chinese (Simplified) Translation

该区已被指定为城市再生计划的对象区域,但专家指出,为了保护居民的生活环境,除了单纯的硬件整治外,协同的软性措施也是必不可少的。

Chinese (Traditional) Translation

本區已被指定為都市再生計畫的對象區域,專家指出,為了守護居民的生活環境,不僅需要單純的硬體整備,還不可或缺協調配合的軟性政策。

Korean Translation

이 구는 도시재생계획의 대상 지역으로 지정되어 있지만, 주민들의 생활환경을 지키기 위해서는 단순한 하드 정비뿐만 아니라 연계된 소프트 대책이 필수적이라고 전문가들은 지적하고 있다.

Vietnamese Translation

Mặc dù khu vực này đã được chỉ định là vùng mục tiêu của kế hoạch tái tạo đô thị, các chuyên gia chỉ ra rằng để bảo vệ môi trường sống của cư dân không chỉ cần các cải thiện về cơ sở hạ tầng mà còn cần các chính sách mềm phối hợp chặt chẽ.

Tagalog Translation

Itinalaga ang distritong ito bilang bahagi ng plano para sa muling pagpapaunlad ng lungsod, ngunit itinuturo ng mga eksperto na upang maprotektahan ang kapaligiran ng pamumuhay ng mga residente, hindi sapat ang mga simpleng pisikal na pagsasaayos; kinakailangan din ang magkakaugnay na mga hindi-pisikal na hakbang.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

Hiragana
あか
Noun
Japanese Meaning
肌の表面や物の表面についたよごれ / 仏教で、心や行いを汚す煩悩・罪 / SNSなどのアカウントの略称
Easy Japanese Meaning
からだやものにつくよごれのこと。
Chinese (Simplified) Meaning
烦恼(佛教) / 心染污 / 心垢
Chinese (Traditional) Meaning
佛教:煩惱、心染污 / 汙垢、污穢
Korean Meaning
번뇌 / 마음의 때 / 때, 더러움
Vietnamese Meaning
phiền não (Phật học) / cấu uế; nhiễm ô / dơ bẩn, ghét
Tagalog Meaning
karumihan ng isip/kalooban (klesha sa Budismo) / dumi / libag
What is this buttons?

He started meditating to remove his own klesha.

Chinese (Simplified) Translation

他开始冥想以清除自己的污垢。

Chinese (Traditional) Translation

他為了去除自身的垢而開始冥想。

Korean Translation

그는 자신의 때를 제거하기 위해 명상을 시작했습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy bắt đầu thiền để loại bỏ những vết bẩn trong bản thân.

Tagalog Translation

Nagsimula siyang magmuni-muni upang alisin ang kanyang karumihan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

Hiragana
Verb
archaic obsolete
Japanese Meaning
来ること、到来することを表す漢語的表現。漢文訓読などで用いられ、「来たる」「来る」の語幹としても用いられる。
Easy Japanese Meaning
むかしのことばで、とおいばしょからこちらへくる
Chinese (Simplified) Meaning
(古)来到(向说话者的方向) / 过来(接近此处) / 来临(逼近)
Chinese (Traditional) Meaning
來到;前來(由遠處朝說話者趨近) / 由遠處接近說話者所在之處
Korean Meaning
오다(화자에게로 다가오다) / 이쪽으로 오다
Vietnamese Meaning
đến (tiến về phía người nói) / tới (đến gần vị trí người nói) / lại (đi về phía người nói)
Tagalog Meaning
dumating / lumapit (patungo sa nagsasalita) / pumarito
What is this buttons?

Rather than waiting for someone who won't come, it's better to go yourself.

Chinese (Simplified) Translation

与其等待不会来的人,不如自己去。

Chinese (Traditional) Translation

與其等待不來的人,不如自己去。

Korean Translation

오지 않는 사람을 기다리기보다 스스로 가는 편이 낫다.

Vietnamese Translation

Thà tự mình đi còn hơn chờ người không đến.

Tagalog Translation

Mas mabuting ikaw mismo ang pumunta kaysa maghintay ng taong hindi darating.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

imperative

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

Onyomi
カイ
Kunyomi
None
Character
Hyōgai kanji uncommon
Japanese Meaning
用水や排水のために設けた小さな水路 / 農地などに水を引くための溝 / 比較的小さい川や流れ
Easy Japanese Meaning
みずをはこぶためのみぞや、ちいさなかわのこと。
Chinese (Simplified) Meaning
灌溉用的沟渠 / 水沟;沟渠 / 河流
Chinese (Traditional) Meaning
溝渠 / 灌溉渠道 / 河道
Korean Meaning
관개 도랑 / 수로 / 하천
Vietnamese Meaning
mương tưới tiêu / rãnh nước / sông
Tagalog Meaning
kanal ng patubig / hukay na daluyan ng tubig / ilog
What is this buttons?

Digging an irrigation ditch for the rice field is a tough job.

Chinese (Simplified) Translation

在稻田里挖沟是一项很辛苦的工作。

Chinese (Traditional) Translation

挖稻田的溝渠是很辛苦的工作。

Korean Translation

논의 도랑을 파는 것은 힘든 일이다.

Vietnamese Translation

Đào mương ở ruộng lúa là công việc vất vả.

Tagalog Translation

Ang paghuhukay ng kanal sa palayan ay isang napakahirap na trabaho.

What is this buttons?

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★