Search results- Japanese - English

行爲によるプロパガンダ

Hiragana
こういによるぷろぱがんだ
Kanji
行為によるプロパガンダ
Noun
form-of kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 行為によるプロパガンダ: propaganda of the deed
Easy Japanese Meaning
政治の考えを広めるために、じっさいの行動や事件をして人にしらせること
Chinese (Simplified) Meaning
以实际行动(常带挑衅或暴力)示范以传播政治主张的策略 / 通过行动而非言辞来宣传、激发社会变革的做法 / 无政府主义等运动中以行动影响舆论与动员群众的手段
Chinese (Traditional) Meaning
以實際行動達成宣傳效果的策略 / 透過暴力或象徵性行動傳播政治理念的宣傳方式 / 用具體行動引發社會注意與變革的宣傳
Korean Meaning
‘行為によるプロパガンダ’의 구자체 표기. / 행위에 의한 선전; 말이나 글 대신 상징적·폭력적 행위로 정치적 메시지를 전파하는 전략.
Vietnamese Meaning
tuyên truyền bằng hành động / chiến thuật dùng hành động (thường bạo lực) để cổ vũ mục tiêu chính trị / hành động biểu tượng nhằm gây ảnh hưởng dư luận
What is this buttons?

The organization deliberately used propaganda of the deed to spread its ideology and gain supporters.

Chinese (Simplified) Translation

该组织有意通过以行动为手段的宣传来传播其理念并扩大支持者群体。

Chinese (Traditional) Translation

該組織刻意透過行動進行宣傳,擴散其理念並增加支持者。

Korean Translation

그 조직은 행동을 통한 선전을 의도적으로 사용해 자신들의 이념을 널리 알리고 지지자를 늘렸다.

Vietnamese Translation

Tổ chức đó đã cố ý sử dụng tuyên truyền bằng hành động để phổ biến lý tưởng của mình và tăng số người ủng hộ.

What is this buttons?
Related Words

使徒行伝

Hiragana
しとぎょうでん / しとこうでん
Proper noun
Japanese Meaning
キリスト教の新約聖書に含まれる書物の一つで、イエス・キリストの昇天後の使徒たちの活動や、初期キリスト教会の形成過程を記した『使徒行伝』(使徒の働き)を指す固有名詞。 / 一般的に、使徒たちの行い・活動の記録や物語を意味する表現。
Easy Japanese Meaning
キリスト教の聖書で イエスの弟子たちが どのように活動したかをしるした書物
Chinese (Simplified) Meaning
《使徒行传》(圣经新约书卷) / 《使徒的行事记载》(圣经书卷)
Chinese (Traditional) Meaning
新約聖經書卷《使徒行傳》 / 記載使徒活動與早期教會的聖經書
Korean Meaning
신약성경의 사도행전 / 사도들의 행적과 복음 전파를 기록한 성경 책
Vietnamese Meaning
Công vụ các sứ đồ / Công vụ Tông đồ / Sách Công vụ
Tagalog Meaning
Mga Gawa ng mga Apostol / Aklat ng Mga Gawa / Mga Gawa (aklat sa Bibliya)
What is this buttons?

The Acts of the Apostles is a part of the New Testament.

Chinese (Simplified) Translation

《使徒行传》是新约圣经的一部分。

Chinese (Traditional) Translation

《使徒行傳》是新約聖經的一部分。

Korean Translation

사도행전은 신약성경의 일부입니다.

Vietnamese Translation

Sách Công vụ các Sứ đồ là một phần của Tân Ước.

Tagalog Translation

Ang Mga Gawa ng mga Apostol ay bahagi ng Bagong Tipan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

ナ行変格活用

Hiragana
なぎょうへんかくかつよう
Noun
Classical Japanese
Japanese Meaning
古典文法における活用の一種で、動詞の語幹が「な行音(n 音)」で終わるものの活用体系を指す。代表例として「死ぬ」「往ぬ」などがあるが、実際にはそれらはナ行変格活用ではなくナ行変格動詞と呼ばれることが多い。 / 文法用語として、ナ行変格動詞(例:「死ぬ」「往ぬ」)に見られる独特の活用パターンをまとめて指す分類名。 / 日本語史・国語学で用いられる用語で、上一段・下一段・四段活用などと並ぶ活用の種類の一つ。
Easy Japanese Meaning
むかしのにほんごのどうしのかつよう。いぬとしぬだけがとくべつにかわるしゅるい。
Chinese (Simplified) Meaning
(古典日语语法)词干以“ナ行”(n音)结尾的动词的变格活用类别 / 古日语中的“ナ变”动词活用类型
Chinese (Traditional) Meaning
古典日語文法中的動詞變化類別,詞幹以ナ行音(n)結尾的變格 / 古日語的「ナ變」動詞活用型,僅見於少數動詞
Korean Meaning
고전 일본어 문법에서 어간이 나행으로 끝나는 동사의 변칙 활용 범주 / 변격 활용의 한 종류로, 나행 어간 동사에 적용되는 활용 체계
Vietnamese Meaning
(Ngữ pháp Nhật cổ) kiểu biến đổi/biến cách động từ bất quy tắc hàng Na (ナ行). / Lớp động từ có thân kết thúc bằng âm n-, chia theo mẫu riêng.
Tagalog Meaning
di-regular na uri ng pagbabanghay ng pandiwa sa klasikal na Hapones kung saan nagtatapos sa -n ang ugat / N-hanay na di-karaniwang pagbabanghay ng pandiwa sa lumang Hapones
What is this buttons?

In Japanese grammar, 'n-row irregular conjugation' is a very important concept.

Chinese (Simplified) Translation

在日语语法中,“ナ行変格活用”是非常重要的概念。

Chinese (Traditional) Translation

在日語文法中,「ナ行變格活用」是一個非常重要的概念。

Korean Translation

일본어 문법에서는 '나행 변격 활용'이 매우 중요한 개념입니다.

Vietnamese Translation

Trong ngữ pháp tiếng Nhật, «ナ行変格活用» là một khái niệm rất quan trọng.

Tagalog Translation

Sa gramatika ng wikang Hapon, ang 'ナ行変格活用' ay isang napakahalagang konsepto.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

Onyomi
ヨウ
Kunyomi
もちいる / つね / おろか / なん
Character
kanji
Japanese Meaning
ありふれた
Easy Japanese Meaning
とくべつでないふつうのようすをあらわすかんじ
Chinese (Simplified) Meaning
平庸 / 普通 / 寻常
Chinese (Traditional) Meaning
平庸;平常 / 庸碌;無能
Korean Meaning
평범함, 흔함 / 뛰어나지 못함, 용렬함
Vietnamese Meaning
tầm thường / bình thường / xoàng xĩnh
Tagalog Meaning
karaniwan / ordinaryo / kapos sa husay
What is this buttons?

His way of thinking is commonplace, there is nothing new.

Chinese (Simplified) Translation

他的想法很平庸,毫无新意。

Chinese (Traditional) Translation

他的想法很平庸,沒有任何新意。

Korean Translation

그의 사고방식은 평범해서 새로울 것이 전혀 없다.

Vietnamese Translation

Cách suy nghĩ của anh ấy tầm thường, không có gì mới.

Tagalog Translation

Ang pag-iisip niya ay karaniwan at wala itong bago.

What is this buttons?
Related Words

common

Onyomi
ボツ / モツ
Kunyomi
なかれ /
Character
Jinmeiyō kanji negative
Japanese Meaning
否定 / 禁止
Easy Japanese Meaning
このもじは、なにかをしてはいけないといういみをあらわす。ふるいぶんしょうでよくつかわれる
Chinese (Simplified) Meaning
不要;不可 / 切莫
Chinese (Traditional) Meaning
不要(用於禁止) / 不可 / 切勿
Korean Meaning
하지 말다 / 금지 / 부정
Vietnamese Meaning
đừng / chớ / không được
Tagalog Meaning
huwag / bawal / hindi
What is this buttons?

Sena was born prematurely.

Chinese (Simplified) Translation

施勿是个早产儿。

Chinese (Traditional) Translation

施勿是早產兒。

Korean Translation

施勿은 미숙아로 태어났다.

Vietnamese Translation

施勿 được sinh non.

What is this buttons?

ハ行転呼

Hiragana
はぎょうてんこ
Noun
Japanese Meaning
日本語で、ハ行の子音 /f/ が語中で /w/ に変化した歴史的な音韻変化を指す言語学用語。主に平安時代に起こったとされる。
Easy Japanese Meaning
むかしのことばで はひふへほ の おとが わ行の おとに かわった ことばの へんかの なまえ
Chinese (Simplified) Meaning
日语史上的音变:平安时代词中“ハ行”辅音 /ɸ/(/f/)转为 /w/。 / 古日语的转呼现象,词中“ハ行”音由 /f/ 变为 /w/。
Chinese (Traditional) Meaning
日語音韻史術語:平安時期詞中 /f/(ハ行)轉為 /w/(ワ行) 的音變。 / 指日語ハ行音在詞中位置歷時性轉為ワ行音的現象。
Korean Meaning
일본어의 역사적 음운 변화로, 헤이안 시대에 어중 /f/가 /w/로 변하는 현상 / 일본어 하행(ハ行) 자음이 단어 내부에서 /w/로 전화되는 현상
Vietnamese Meaning
Hiện tượng lịch sử trong tiếng Nhật thời Heian: đổi /f/ ở giữa từ thành /w/. / Quá trình chuyển âm của hàng ハ: [ɸ] → [w] ở vị trí trung âm. / Sự chuyển âm /f/→/w/ trong tiếng Nhật cổ.
What is this buttons?

Understanding the rules of 'Ha-gyou tenko' is difficult.

Chinese (Simplified) Translation

理解「ハ行転呼」的规则很难。

Chinese (Traditional) Translation

理解「ハ行転呼」的規則很困難。

Korean Translation

하행전호의 규칙을 이해하는 것은 어렵습니다.

Vietnamese Translation

Thật khó để hiểu các quy tắc của ハ行転呼。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

千里の行も足下に始まる

Hiragana
せんりのこうもそっかにはじまる / せんりのぎょうもそっかにはじまる
Proverb
Japanese Meaning
どんなに大きな事業も、手近なところから始めなければならないというたとえ。
Easy Japanese Meaning
とても大きなことも、まずはじめの一歩からはじまるといういみ
Chinese (Simplified) Meaning
比喻长远目标需从当下第一步开始 / 重大事业要从小事、从脚下做起 / 强调踏实行动,循序渐进
Chinese (Traditional) Meaning
任何長途或艱難的事都要從第一步做起 / 大事需從小處開始 / 行動重於空談,先踏出第一步
Korean Meaning
아무리 먼 길도 한 걸음에서 시작된다 / 큰 일도 작은 시작에서 비롯됨 / 모든 일은 첫걸음이 중요하다는 뜻
Vietnamese Meaning
Hành trình vạn dặm bắt đầu từ một bước chân. / Việc lớn phải bắt đầu từ những bước nhỏ ban đầu. / Muốn đạt mục tiêu lớn, hãy khởi đầu bằng hành động đầu tiên.
What is this buttons?

Before starting his new business, he said, 'A journey of a thousand miles begins with a single step.'

Chinese (Simplified) Translation

他在开始新的生意之前说:“千里之行,始于足下。”

Chinese (Traditional) Translation

他在開始新的事業之前說:「千里之行,始於足下。」

Korean Translation

그는 새로운 사업을 시작하기 전에 '천 리 길도 한 걸음부터 시작된다'고 말했습니다.

Vietnamese Translation

Trước khi bắt đầu công việc kinh doanh mới, anh ấy nói: "Muôn dặm chặng đường bắt đầu từ một bước."

What is this buttons?
Related Words

ラ行変格活用

Hiragana
らぎょうへんかくかつよう
Noun
Classical Japanese
Japanese Meaning
ラ行変格活用とは、文語文法における動詞の活用の一種で、語幹が「r」で終わり、未然形・連用形・終止形・連体形がそれぞれ「-a・-i・-u・-e」と不規則に変化する活用型を指す。代表例は「あり」「をり」「はべり」「いまそかり」など。
Easy Japanese Meaning
むかしのにほんごのどうしのかつようのひとつ。らの音があり、あ、い、う、えの形がとくべつになる。
Chinese (Simplified) Meaning
古典日语中的不规则动词活用类别,词干末尾为 r(ラ行)。 / 具有四个不规则词基 -a、-i、-u、-e;又称“ラ变”。
Chinese (Traditional) Meaning
古典日語文法中的動詞活用類,詞幹以ラ行音結尾,語尾有 -a、-i、-u、-e 四種不規則形。 / 以拉行音結尾且活用型不規則的古語動詞類別。
Korean Meaning
고전 일본어 문법의 라행 변격(불규칙) 활용 / 어간이 r로 끝나며 -a, -i, -u, -e 네 가지 기본 어형을 갖는 활용 유형 / 라행에서 변화하는 r어간 동사의 불규칙 굴절 체계
Vietnamese Meaning
Nhóm chia động từ bất quy tắc ラ行 (hàng r) trong tiếng Nhật cổ. / Kiểu biến đổi động từ có gốc tận cùng r-, với bốn dạng cơ sở -a, -i, -u, -e.
Tagalog Meaning
klase ng konjugasyon ng pandiwa sa klasikal na Hapon na ang ugat ay nagtatapos sa r, na may apat na di-regular na batayang anyo (-a, -i, -u, -e) / di-regular na “r-hilera” na konjugasyon ng pandiwa sa lumang Hapon
What is this buttons?

Verbs of the 'ra-row irregular conjugation' are a special existence in Japanese.

Chinese (Simplified) Translation

ラ行变格活用的动词在日语中也是一种特殊的存在。

Chinese (Traditional) Translation

拉行變格活用的動詞在日語中是特殊的存在。

Korean Translation

라행 변격 활용을 하는 동사는 일본어 중에서도 특이한 존재입니다.

Vietnamese Translation

Các động từ thuộc dạng chia bất quy tắc hàng 'ra' (ラ行変格活用) là một trường hợp đặc biệt trong tiếng Nhật.

Tagalog Translation

Ang mga pandiwang sumusunod sa ra-gyō na di-karaniwang paglalapi ay isang natatanging anyo sa wikang Hapon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

カ行変格活用

Hiragana
かぎょうへんかくかつよう
Noun
Japanese Meaning
カ行変格活用
Easy Japanese Meaning
むかしのにほんごのどうしのへんかのひとつ。くではじまるどうしがとくべつにへんかする。
Chinese (Simplified) Meaning
日语动词的不规则活用类别之一,词干属“カ行”(k音),历史上有少量变异。 / 日语古典语法中的“カ行”变格活用类别。
Chinese (Traditional) Meaning
(日語文法)語幹以カ行音結尾的動詞之變格活用類型。 / 古典日語中的不規則活用之一,亦稱「カ變」。
Korean Meaning
일본어 문법에서 카행 어간을 가진 동사의 변격 활용 / 어간이 카행으로 시작하며 역사적으로 소폭 변화가 있는 불규칙 활용 유형
Vietnamese Meaning
(ngữ pháp Nhật cổ) kiểu chia động từ bất quy tắc thuộc hàng ka (âm k). / Lớp chia động từ có gốc kết thúc bằng âm k, với vài biến đổi lịch sử nhỏ.
Tagalog Meaning
uri ng irregular na pagbabanghay ng pandiwa sa Ka‑hanay (カ行) sa klasikal na Hapones / kategorya ng pandiwa na ang ugat ay nagtatapos sa k‑ at may bahagyang makasaysayang pagbabago / klaseng pagbabanghay na kinakatawan ng pandiwang 来る (kuru)
What is this buttons?

In Japanese grammar, verbs with k-row irregular conjugation are characteristic.

Chinese (Simplified) Translation

在日语语法中,カ行变格活用的动词很有特色。

Chinese (Traditional) Translation

在日語文法中,カ行變格活用的動詞很有特色。

Korean Translation

일본어 문법에서는 카행 변격 활용의 동사가 특징적입니다.

Vietnamese Translation

Trong ngữ pháp tiếng Nhật, các động từ thuộc dạng biến cách bất quy tắc hàng カ (カ行変格活用) là một đặc điểm nổi bật.

Tagalog Translation

Sa balarila ng Hapon, kapansin-pansin ang mga pandiwang kabilang sa 'ka'-gyō henkaku (di-regular na pagkokonjugasyon ng hanay 'ka').

What is this buttons?
Related Words

サ行変格活用

Hiragana
さぎょうへんかくかつよう
Noun
Japanese Meaning
サ行変格活用とは、日本語の古典文法における動詞の活用の一種で、語幹が「す」で終わる不規則な活用をする動詞の活用型を指す。代表的な動詞に「す」「おはす」「ものす」などがあり、未然形・連用形などで特殊な形をとる。
Easy Japanese Meaning
するという動詞の活用の種類で、ふつうとちがう形にかわるもの。
Chinese (Simplified) Meaning
日语语法中的“サ变”动词活用类型 / 词干属“サ行”且不规则变化的动词活用类别
Chinese (Traditional) Meaning
日語語法:詞幹為サ行音、採不規則變化的動詞活用類(以「する」為代表) / サ變動詞的活用;サ行不規則變化 / 以 s 起始詞幹的日語不規則動詞活用類
Korean Meaning
일본어 문법에서 사행 변격 동사 활용 / 사행으로 시작하는 어간이 불규칙적으로 활용되는 동사 유형
Vietnamese Meaning
kiểu chia động từ bất quy tắc hàng Sa (thân động từ kết thúc bằng s-) / lớp chia động từ của “する” và các động từ kết hợp với “する”
Tagalog Meaning
uri ng di‑regular na banghay ng pandiwa sa Hapon sa 's'‑hanay / klase ng pagkakabanghay ng pandiwa na ang ugat ay nagtatapos sa s-
What is this buttons?

Verbs of the sa-line irregular conjugation are a special existence in Japanese.

Chinese (Simplified) Translation

サ行变格活用的动词在日语中也是一种特殊的存在。

Chinese (Traditional) Translation

在日語中,サ行變格活用的動詞是特殊的存在。

Korean Translation

사행 변격 활용을 하는 동사는 일본어에서도 특수한 존재입니다.

Vietnamese Translation

Các động từ thuộc loại chia bất quy tắc Sa-gyō (サ行変格活用) là một hiện tượng đặc biệt trong tiếng Nhật.

Tagalog Translation

Ang mga pandiwang may hindi regular na paglalapi sa hanay ng "sa" (サ行変格活用) ay isang kakaibang uri sa wikang Hapon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★