Search results- Japanese - English
Keyword:
完文
Hiragana
かんぶん
Proper noun
Japanese Meaning
文章として完全な形を備えた文。主語・述語が明確で、意味が完結している文。 / (仮名表記:かんぶん)日本の男性の名前。「完」は「完全」「整っている」の意を持ち、「文」は「文章」「学識」「教養」などを連想させることから、「教養があり、人格の整った人になるように」という願いを込めた名前。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつで、とくべつないみはとくにない
Chinese (Simplified) Meaning
日本男性名 / 男性人名
Chinese (Traditional) Meaning
男性名字 / 日本男性名字
Korean Meaning
일본 남성의 이름 / 남자 이름
Vietnamese Meaning
tên nam (tiếng Nhật) / tên riêng nam
Tagalog Meaning
pangalan ng lalaki sa Hapon / pangalang ibinibigay sa lalaki
Related Words
仮名交じり文
Hiragana
かなまじりぶん
Noun
Japanese Meaning
漢字と仮名が混在して書かれている日本語の文章のこと。 / ひらがな・カタカナと漢字を併用して記述された文体。
Easy Japanese Meaning
かんじとひらがなをまぜて書いたぶん。いまふつうによく使う書きかただ。
Chinese (Simplified) Meaning
汉字与假名混写的文本 / 汉字假名混合书写的日文 / 混合汉字与假名的文体
Chinese (Traditional) Meaning
漢字與假名混合的書寫形式 / 漢字與假名交雜的日文文本 / 兼用漢字與假名的文章
Korean Meaning
한자와 가나를 혼용한 글 / 한자와 가나가 섞여 쓰인 일본어 문체 / 한자·히라가나·가타카나를 함께 쓰는 문
Vietnamese Meaning
văn bản pha trộn kanji và kana / văn viết dùng cả chữ Hán và chữ kana / văn Hán–kana xen kẽ
Related Words
読書感想文
Hiragana
どくしょかんそうぶん
Noun
Japanese Meaning
本を読んで感じたことや考えたことをまとめて書いた文章。また、その課題。主に学校教育で、読書後に提出を求められる作文。
Easy Japanese Meaning
ほんをよんで、かんじたことやかんがえたことをぶんにまとめたもの。がっこうでかくことがおおい。
Chinese (Simplified) Meaning
读后感(学校作文) / 读书心得作文 / 读书报告
Chinese (Traditional) Meaning
讀書心得作文 / 讀後感作文 / 讀書報告
Korean Meaning
책을 읽고 느낀 점을 적는 글 / 학교 과제로 쓰는 독후감
Vietnamese Meaning
Bài văn cảm nhận sau khi đọc một cuốn sách / Bài báo cáo về sách trong trường học
Tagalog Meaning
sanaysay ng reaksiyon sa binasang aklat / ulat sa binasang libro para sa paaralan / ulat sa aklat
Related Words
文質彬彬
Hiragana
ぶんしつひんぴん
Adjective
Japanese Meaning
文質彬彬(ぶんしつひんぴん)は、教養や礼儀など外面の洗練された「文」と、人柄の素朴さ・誠実さなど内面の「質」とが、どちらか一方に偏ることなく、ほどよく調和して備わっているさまを表す四字熟語。上品で落ち着いていながら、飾り立てすぎず、まじめで温かみのある人柄を形容する形容動詞的な語。
Easy Japanese Meaning
ぶんかのよさとひとがらのよさがよくあわさり、みぶりもことばもきれいでものやわらかなようす
Chinese (Simplified) Meaning
文雅而朴实的样子 / 温文有礼,举止端庄 / 雅致与质朴相协调、平衡得当
Chinese (Traditional) Meaning
文雅而樸素,兼具文采與質樸 / 文質相得益彰,舉止溫雅得體 / 風度高雅而不浮華
Korean Meaning
교양과 소박함이 조화로운 / 겉치레와 내실이 균형 있게 갖춰진 / 품위 있고 절제된
Vietnamese Meaning
Tinh tế, nhã nhặn; lịch thiệp / Hài hòa giữa văn vẻ và mộc mạc; văn minh mà giản dị / Phong thái thanh tao, có học và có thực chất
Related Words
( canonical )
( romanization )
( adnominal )
( adverbial )
( adverbial )
( hiragana )
( table-tags )
( inflection-template )
( irrealis stem )
( irrealis stem )
( irrealis )
( continuative stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( continuative )
( continuative )
( stem terminative )
( stem terminative )
( terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( attributive )
( realis stem )
( realis stem )
( realis )
( imperative stem )
( imperative stem )
( imperative )
( negative )
( negative )
( negative )
( contrastive )
( contrastive )
( contrastive )
( causative )
( causative )
( causative )
( conditional )
( conditional )
( conditional )
( past )
( past )
( past )
( past )
( past )
( past )
( adverbial )
( adverbial )
( adverbial )
文質彬彬
Hiragana
ぶんしつひんぴん
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
外面的な美しさと内面的な徳や教養がよく調和して備わっているさま / 文章・言葉づかいなどで、内容の充実と表現の美しさがほどよく調和していること
Easy Japanese Meaning
ないようがしっかりしていて、かたちやようすもきれいでよくつりあっているさま
Chinese (Simplified) Meaning
文质兼备,外在与内在相得益彰 / 文雅而有内涵,温润有礼 / 举止文雅,质朴不浮
Chinese (Traditional) Meaning
文采與質樸兼備、相得益彰 / 外在文雅與內在樸實和諧統一 / 文雅有修養而不失真樸
Korean Meaning
겉모습의 아름다움과 내면의 품격이 조화롭게 갖춰짐 / 형식미와 내용미가 균형을 이룸 / 우아함과 실질이 조화를 이룬 상태
Vietnamese Meaning
hòa hợp giữa vẻ đẹp bề ngoài và phẩm chất bên trong / vừa thanh nhã vừa có thực chất / văn và chất cân bằng, hài hòa
Related Words
二束三文
Hiragana
にそくさんもん
Noun
Japanese Meaning
非常に値段が安いことを表す慣用句。 / 取るに足らないわずかな代価。 / 売ってもほとんど金にならないほど安い値段。
Easy Japanese Meaning
とてもやすいねだんのこと。ねうちがほとんどないと思われるもののねだん。
Chinese (Simplified) Meaning
极其便宜的价格 / 贱价 / 低价
Chinese (Traditional) Meaning
賤價 / 極低的價格 / 微不足道的代價
Korean Meaning
헐값 / 아주 싼 값 / 푼돈에 불과한 값
Vietnamese Meaning
giá rẻ mạt / rẻ bèo, rẻ như cho / giá trị bèo bọt (về mức giá)
Tagalog Meaning
sobrang mura / napakababang presyo / halagang barya-barya
Related Words
文房四宝
Hiragana
ぶんぼうしほう
Noun
idiomatic
Japanese Meaning
書斎で用いられる四つの重要な文具、特に筆・墨・紙・硯を指す語。主に中国や日本など東アジアの書道・文人文化において重んじられる。
Easy Japanese Meaning
しょどうでつかうふでとすみとすずりとかみをまとめていったことば
Chinese (Simplified) Meaning
笔墨纸砚的总称。 / 指书法、绘画等传统书写所用的毛笔、墨、纸、砚台。
Chinese (Traditional) Meaning
指書法與文房所用的四種器具:毛筆、墨、紙、硯。 / 書齋必備的四件文具(筆、墨、紙、硯)。
Korean Meaning
서예·서화에 쓰는 네 가지 도구: 붓, 먹, 종이, 벼루 / 문방사우(서재의 네 보물)
Vietnamese Meaning
Bốn báu vật của thư phòng: bút, mực, giấy, nghiên. / Bộ dụng cụ thư pháp gồm bút, mực, giấy và nghiên.
Tagalog Meaning
apat na kayamanan ng silid‑aral: ang pinsel, tinta, papel, at batong pang‑tinta para sa kaligrapiya / apat na tradisyonal na gamit sa kaligrapiyang Tsino: pinsel, tinta, papel, batong pang‑tinta
Related Words
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit