Search results- Japanese - English

出桜

Hiragana
でざくら / いでざくら
Noun
obsolete
Japanese Meaning
出てくる桜の花。咲きはじめの桜。
Easy Japanese Meaning
むかしつかわれたことばで サクラメントというまちを でていくこと
What is this buttons?

He left Sacramento behind and set out on a new journey.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

溢れ出る

Hiragana
あふれでる
Verb
Japanese Meaning
いっぱいになってあふれる。限度をこえて外に出る。
Easy Japanese Meaning
なかみがいっぱいになり、中からそとへたくさん流れ出るようすをあらわすこと
What is this buttons?

The fruits packed tightly in the box spilled out through the gaps under their weight.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

出て行け

Hiragana
でていけ / でてゆけ
Verb
form-of imperative
Japanese Meaning
imperative of 出て行く (deteiku): get out! scram!
Easy Japanese Meaning
人にそのばからはなれてほしいとつよくいうときのことば
What is this buttons?
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

出禁

Hiragana
できん
Noun
informal
Japanese Meaning
出入りを禁じられること。特定の場所や施設に入ることを禁止されている状態。 / 主にライブハウス、劇場、店舗などで、迷惑行為などが原因でその人物の来店・入場を禁止すること。 / 転じて、ある集団やコミュニティへの参加を禁止されること。
Easy Japanese Meaning
ある人がルール違反などで、そのばにもう入ってはだめとされること
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

這い出る

Hiragana
はいでる
Verb
Japanese Meaning
体を地面などに接するようにして前へ進むようにして出ること / 困難な状況や場所から少しずつ外へ出る、抜け出すこと
Easy Japanese Meaning
下にいるものや人が、ゆっくりと体を引きずって外へ出る
What is this buttons?
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

出づ

Hiragana
いづ / いず
Verb
archaic intransitive transitive
Japanese Meaning
外へ出ること、外に現れることを表す古語の動詞。 / その場や状態から離れる、立ち去ることを表す古語の動詞。
Easy Japanese Meaning
むかしの ことばで、なかから そとへ でる こと。ばしょを でて いったり、すがたが あらわれたり する。
Chinese (Simplified)
出来 / 离开 / 出现
What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

出發

Hiragana
しゅっぱつ
Kanji
出発
Noun
form-of kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 出発: departure
Easy Japanese Meaning
あるばしょからでて、べつのばしょへいくこと。
Chinese (Simplified)
出发;启程 / 动身离开某地
What is this buttons?

We will depart tomorrow morning.

Chinese (Simplified) Translation

我们明天早上出发。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

出發

Hiragana
しゅっぱつする
Kanji
出発
Verb
form-of kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 出発: to depart
Easy Japanese Meaning
そのばしょをでて、どこかへいきはじめる。
Chinese (Simplified)
离开某地开始行程 / 启程 / 动身
What is this buttons?

We will depart for the trip tomorrow.

Chinese (Simplified) Translation

我们明天出发去旅行。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

shinjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

出る杭は打たれる

Hiragana
でるくいはうたれる
Proverb
alt-of alternative idiomatic
Japanese Meaning
目立つ人や、周囲と違う行動をする人は、非難や抑圧の対象になりやすいというたとえ。 / 個性や才能を表に出すと、嫉妬や反発を受けて潰されがちであるという教え。
Easy Japanese Meaning
人とちがって目立つ人は よくひがまれたり きらわれたりする というたとえ
What is this buttons?

He always acts conspicuously, which reminds me of the proverb, 'The nail that sticks out gets hammered down.'

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

出奇制勝

Hiragana
しゅっきせいしょう
Phrase
Japanese Meaning
出奇制勝(しゅっきせいしょう)は、奇襲や意表を突く方法を用いて相手に勝利することを意味する表現です。主に戦略・戦術、ビジネス、スポーツなどの文脈で用いられます。
Easy Japanese Meaning
みんながしないようなふしぎなほうほうをつかって、あいてにかつこと
What is this buttons?

He won the game with a strategy of winning by a surprise move.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★