Search results- Japanese - English

じゅういちじ

Kanji
十一時
Noun
Japanese Meaning
時刻の一つ。12時間制における11番目の時刻。 / 午前または午後の11時を指す。 / 時計で短針が11を指している時刻。
Easy Japanese Meaning
とけいのはりがじゅういちをさすときのじかん
Chinese (Simplified) Meaning
十一点 / 十一时
Chinese (Traditional) Meaning
十一點 / 十一點鐘 / 十一時
Korean Meaning
열한 시 / 오전 또는 오후의 11시
Vietnamese Meaning
mười một giờ / lúc 11 giờ
Tagalog Meaning
alas-onse / 11:00
What is this buttons?

The meeting will start at eleven o'clock.

Chinese (Simplified) Translation

会议将在十一点开始。

Chinese (Traditional) Translation

會議在十一點開始。

Korean Translation

회의는 11시에 시작합니다.

Vietnamese Translation

Cuộc họp sẽ bắt đầu lúc 11 giờ.

Tagalog Translation

Magsisimula ang pulong sa alas-onse.

What is this buttons?
Related Words

romanization

しゃくいち

Kanji
尺一
Noun
Japanese Meaning
しゃくいち(尺一)は、長さの単位「尺」と「寸」に基づく表現で、「一尺一寸」を意味する。約33.3cm(1尺)+約3.03cm(1寸)で、およそ36.3cm程度の長さを指す。
Easy Japanese Meaning
ものの長さをあらわすことばで、やく三十三センチのこと
Chinese (Simplified) Meaning
一尺一寸(日本传统长度,约33.3厘米) / 1.1尺的长度
Chinese (Traditional) Meaning
一尺一寸(日本傳統長度);約33.3公分 / 一尺一寸的尺寸或規格
Korean Meaning
일본 전통 도량형에서 ‘1척 1촌’을 뜻함 / 약 33.3cm에 해당함 / 종이나 천 등의 폭 규격(1척 1촌)를 가리키는 말
Vietnamese Meaning
Độ dài bằng 1 shaku 1 sun trong hệ đo truyền thống Nhật (≈ 33,3 cm). / Kích thước tiêu chuẩn “尺一” tương đương 1.1 shaku.
Tagalog Meaning
sukat na isang shaku at isang sun (humigit-kumulang 33.3 cm) / 1.1 shaku; labing-isang sun
What is this buttons?

This cloth has a length of one shaku and one sun.

Chinese (Simplified) Translation

这块布长一尺一寸。

Chinese (Traditional) Translation

這塊布的長度是一尺一寸。

Korean Translation

이 천은 1척 1촌의 길이입니다.

Vietnamese Translation

Tấm vải này có chiều dài một shaku.

Tagalog Translation

Ang telang ito ay may haba na shaku-ichi.

What is this buttons?
Related Words

romanization

がいちゅう

Kanji
外注
Verb
Japanese Meaning
他者に業務を依頼すること
Easy Japanese Meaning
しごとのいちぶをほかのかいしゃやひとにたのむこと
Chinese (Simplified) Meaning
外包 / 委外 / 交由外部承包
Chinese (Traditional) Meaning
委外 / 外包 / 對外發包
Korean Meaning
외주를 주다 / 하청을 주다 / 아웃소싱하다
Vietnamese Meaning
thuê ngoài / giao khoán cho bên ngoài / đặt gia công bên ngoài
Tagalog Meaning
ipagawa sa labas ng kumpanya / ipasa ang gawain sa ibang kumpanya / magpa-subcontract
What is this buttons?

We decided to outsource this project.

Chinese (Simplified) Translation

我们决定将这个项目外包出去。

Chinese (Traditional) Translation

我們決定將這個專案外包出去。

Korean Translation

우리는 이 프로젝트를 외주로 맡기기로 했습니다.

Vietnamese Translation

Chúng tôi đã quyết định thuê ngoài dự án này.

Tagalog Translation

Nagpasya kaming ipa-outsource ang proyektong ito.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

がいちゅう

Kanji
外注 / 害虫
Noun
Japanese Meaning
外部の業者に仕事を依頼すること。また、その仕事。 / 農作物や人間生活に被害を与える虫。害を与える虫。
Easy Japanese Meaning
会社などが自分でせずに、仕事をほかの会社や人にたのむこと
Chinese (Simplified) Meaning
外包;委外 / 害虫;有害昆虫
Chinese (Traditional) Meaning
外包 / 委外 / 害蟲
Korean Meaning
외주 / 해충
Vietnamese Meaning
sự thuê ngoài / côn trùng gây hại
Tagalog Meaning
pagpapagawa sa labas / mapaminsalang insekto / peste
What is this buttons?

We decided to outsource this project.

Chinese (Simplified) Translation

我们决定将这个项目外包。

Chinese (Traditional) Translation

我們決定把這個專案外包出去。

Korean Translation

우리는 이 프로젝트를 외주에 맡기기로 했습니다.

Vietnamese Translation

Chúng tôi đã quyết định thuê ngoài dự án này.

Tagalog Translation

Nagpasya kaming ipa-outsource ang proyektong ito.

What is this buttons?
Related Words

romanization

かいちゅうどけい

Kanji
懐中時計
Noun
Japanese Meaning
携帯用の小型の時計。主にチェーンなどをつけ、衣服のポケットなどに入れて持ち歩くもの。懐中時計。
Easy Japanese Meaning
ふくのポケットやかばんに入れて持ち歩く、小さなとけい
Chinese (Simplified) Meaning
怀表
Chinese (Traditional) Meaning
懷錶 / 懷中錶 / 口袋錶
Korean Meaning
회중시계 / 주머니시계
Vietnamese Meaning
đồng hồ bỏ túi / đồng hồ quả quýt
Tagalog Meaning
relo na dinadala sa bulsa / maliit na relo na may kadena
What is this buttons?

He cherishes his old pocket watch.

Chinese (Simplified) Translation

他很珍惜那只旧怀表。

Chinese (Traditional) Translation

他很珍惜那只舊懷錶。

Korean Translation

그는 오래된 회중시계를 소중히 간직하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy quý trọng chiếc đồng hồ bỏ túi cũ.

Tagalog Translation

Pinapahalagahan niya ang kanyang lumang relo sa bulsa.

What is this buttons?
Related Words

romanization

くノいち

Hiragana
くのいち
Kanji
くノ一
Noun
Japanese Meaning
女性の忍者。また、そのような役割を担う女性のスパイや暗殺者。 / 主にフィクション作品に登場する、特殊な技能や体術を用いて任務を遂行する女性の忍者。
Easy Japanese Meaning
おんなの にんじゃ の こと。ひみつの しごとを する おんなの せんし。
Chinese (Simplified) Meaning
女忍者 / 女性忍者
Chinese (Traditional) Meaning
女忍者 / 女性忍者
Korean Meaning
여성 닌자 / 닌자 중 여성
Vietnamese Meaning
ninja nữ / nữ gián điệp ninja
Tagalog Meaning
babaeng ninja / babaeng espiya na sanay sa ninjutsu
What is this buttons?

She was a secret kunoichi (female ninja).

Chinese (Simplified) Translation

她是个秘密的女忍者。

Chinese (Traditional) Translation

她曾是個秘密的女忍者。

Korean Translation

그녀는 비밀의 쿠노이치였다.

Vietnamese Translation

Cô ấy là một nữ ninja bí mật.

Tagalog Translation

Siya ay isang lihim na babaeng ninja.

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

いちやく

Kanji
一躍
Adverb
Japanese Meaning
一度に、大きく変化するさまを表す副詞 / 急に、または短時間のうちに目立つ存在になるさまを表す副詞
Easy Japanese Meaning
とつぜん大きく目立つようすや、急に有名になったようすをあらわすこと
Chinese (Simplified) Meaning
一跃;一举达成 / 突然跃升;迅速崛起 / 一夜成名
Chinese (Traditional) Meaning
一躍 / 突然躍升 / 一舉成為
Korean Meaning
단숨에 / 순식간에 / 갑자기 두드러지게(명성을 얻어)
Vietnamese Meaning
đột ngột, trong chốc lát / một bước vươn lên vị trí nổi bật / vụt trở nên nổi tiếng, được chú ý
Tagalog Meaning
sa isang iglap / biglaan / maging tanyag nang biglaan
What is this buttons?

Her new work became an overnight sensation, and lines formed in front of the store.

Chinese (Simplified) Translation

她的新作一举成为话题,店门前排起了长队。

Chinese (Traditional) Translation

她的新作一躍成為話題,店門前排起了長隊。

Korean Translation

그녀의 신작이 일약 화제가 되어 가게 앞에 줄이 늘어섰다.

Vietnamese Translation

Tác phẩm mới của cô ấy bỗng trở nên nổi tiếng, trước cửa hàng đã xuất hiện một hàng dài người xếp hàng.

Tagalog Translation

Biglang naging usap-usapan ang kanyang bagong likha, at nagkaroon ng pila sa harap ng tindahan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

いちやく

Kanji
一龠
Noun
Japanese Meaning
一晩で、急に大きな変化や評判の高まりが起こること。「一躍有名になる」などの用法が一般的。 / 一つの大きな跳躍、ひと飛び。比喩的に、段階を一気に飛び越えて進むこと。 / (歴史的・古語的な用法)容積の単位「一龠(いちやく)」の読み。「一龠」は粟(あわ)1200粒に相当する体積を表すとされる。
Easy Japanese Meaning
ますやこめをたくさんあつめたときの、むかしのものさしのひとつ
Chinese (Simplified) Meaning
古代容量单位:一龠,约等于1200粒黍的体积 / 一次跳跃;(引申)突然跃升 / 一个约定;一项契约
Chinese (Traditional) Meaning
突然躍升;迅速躍起 / 古代容量單位,約等於1,200粒粟的容積 / 一項約定;單一契約
Korean Meaning
단번에 뛰어오름; 갑작스러운 약진 / 고대의 부피 단위로, 좁쌀 1,200알에 해당하는 분량
Vietnamese Meaning
sự nhảy vọt; vụt trở nên nổi tiếng / vai trò; phần việc / đơn vị thể tích cổ bằng 1.200 hạt kê
Tagalog Meaning
biglang pag-angat / isang kasunduan o pangako / yunit ng dami na katumbas ng 1,200 butil ng dawa
What is this buttons?

In order to keep my agreement with him, I never break a promise.

Chinese (Simplified) Translation

为了遵守与他的约定,我不会违背诺言。

Chinese (Traditional) Translation

為了遵守與他的約定,我不會違背承諾。

Korean Translation

그와의 약속을 지키기 위해 저는 약속을 어기지 않습니다.

Vietnamese Translation

Để giữ lời hứa với anh ấy, tôi sẽ không thất hứa.

Tagalog Translation

Upang panatilihin ang aking pangako sa kanya, hindi ko ito babasagin.

What is this buttons?
Related Words

romanization

いちやく

Kanji
一躍
Verb
Japanese Meaning
一度に高く評価されること / 急に名声を得ること
Easy Japanese Meaning
たった一度で、とても大きく目立つように変わるようすをあらわすこと
Chinese (Simplified) Meaning
突然跃升 / 一举成名 / 迅速成为要角
Chinese (Traditional) Meaning
迅速躍升名聲或地位 / 突然成為焦點或重要地位 / 一下子躍居高位
Korean Meaning
급부상하다 / 하루아침에 유명해지다 / 단숨에 도약하다
Vietnamese Meaning
nhảy vọt; vươn lên đột ngột / trở nên nổi bật chỉ sau một đêm / nhanh chóng đạt được vị thế/địa vị mới
Tagalog Meaning
sumikat bigla / umangat nang biglaan / makilala sa isang iglap
What is this buttons?

The new singer shot to fame with that one song and gained many fans.

Chinese (Simplified) Translation

新人歌手凭借那首歌一举成名,赢得了许多粉丝。

Chinese (Traditional) Translation

新人歌手憑藉那一首歌一舉成名,贏得了許多粉絲。

Korean Translation

신인 가수는 그 한 곡으로 일약 유명해져 많은 팬을 얻었다.

Vietnamese Translation

Ca sĩ mới chỉ với một ca khúc đó đã vụt sáng và thu hút được nhiều người hâm mộ.

Tagalog Translation

Sa pamamagitan ng kantang iyon, biglang sumikat ang bagong mang-aawit at nakakuha siya ng maraming tagahanga.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

いちごいちえ

Kanji
一期一会
Noun
Japanese Meaning
一度限りの出会いを大切にするという考え方 / 茶道で、その茶会は二度と繰り返されないという心得を表す言葉 / 人生におけるあらゆる出会いや経験は唯一無二であるという教え
Easy Japanese Meaning
一生に一どの出会いと思い 人との今の時間をとてもたいせつにする心
Chinese (Simplified) Meaning
强调珍惜每次相遇的观念。 / 认为相会仅此一次、不可重来的理念。 / 把每次邂逅视为独一无二的态度。
Chinese (Traditional) Meaning
珍惜每一次相遇,視其為僅此一次 / 對不可重來的緣分與當下的體悟 / 茶道精神中強調的珍惜當下理念
Korean Meaning
일생에 한 번뿐인 만남을 소중히 여김 / 다시는 반복되지 않을 순간·인연을 귀하게 여긴다는 태도 / 매 만남을 최선으로 대하라는 마음가짐
Vietnamese Meaning
Tư tưởng coi mỗi cuộc gặp là duy nhất, cần trân trọng. / Cơ hội gặp gỡ chỉ xảy ra một lần; hãy quý trọng khoảnh khắc. / Cuộc gặp gỡ hiếm có, không lặp lại.
Tagalog Meaning
pagpapahalaga sa bawat pagkikita sapagkat hindi na mauulit / natatanging sandali o pagkakataon na minsan lang mangyari / paniniwalang ituring ang bawat engkwentro bilang iisa at mahalaga
What is this buttons?

Let's cherish this encounter as well, thinking of it as a once-in-a-lifetime opportunity.

Chinese (Simplified) Translation

把这次相遇也当作一期一会,好好珍惜。

Chinese (Traditional) Translation

把這次相遇也視為一期一會,好好珍惜吧。

Korean Translation

이 만남도 '일기일회'라고 생각하고 소중히 합시다.

Vietnamese Translation

Hãy trân trọng cuộc gặp gỡ này như một lần duy nhất trong đời.

Tagalog Translation

Pahalagahan natin ang pagkakatagpong ito na parang "isang beses lang sa buhay".

What is this buttons?
Related Words

romanization

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★