stopiec
鳥を捕獲するための罠や仕掛けの一種 / 丸太を使って作られた伝統的な鳥捕獲装置 / 2本の丸太の壁と水平の棒・垂直の棒・丸太の屋根から構成され、鳥が動くことで作動する圧殺型のわな
( table-tags )
( inflection-template )
( nominative singular )
( nominative plural )
( genitive singular )
( genitive plural )
( dative singular )
( dative plural )
( accusative singular )
( accusative plural )
( instrumental singular )
( instrumental plural )
( locative singular )
( locative plural )
( singular vocative )
( plural vocative )
Quizzes for review
(古語、方言) 2 つの丸太の壁と、それらを連結する水平の棒で構成され、その棒の上に別の棒が垂直に設置され、丸太の屋根がその上に載る。鳥が 2 つの丸太の壁の間を移動して垂直の棒を滑らせると、鳥が押しつぶされる。
(古語、方言) 2 つの丸太の壁と、それらを連結する水平の棒で構成され、その棒の上に別の棒が垂直に設置され、丸太の屋根がその上に載る。鳥が 2 つの丸太の壁の間を移動して垂直の棒を滑らせると、鳥が押しつぶされる。
stopiec
W głębi starego lasu wiejscy myśliwi rozstawili starannie skonstruowany stopiec – dawną pułapkę zbudowaną z dwóch ścian kłód łączonych poziomą belką, na której osadzono pionową belkę tworzącą dach, zdolny zmiażdżyć ptaka, jeśli ten wpadnie między obręby.
古い森の奥深くで、田舎の猟師たちは、水平の棒でつながれた二枚の丸太の壁と、その上に垂直の棒を置いて屋根を形成する、鳥が丸太の間に滑り込んだ場合に潰すことができる古風な仕掛けを設置しました。
古い森の奥深くで、田舎の猟師たちは、水平の棒でつながれた二枚の丸太の壁と、その上に垂直の棒を置いて屋根を形成する、鳥が丸太の間に滑り込んだ場合に潰すことができる古風な仕掛けを設置しました。
W głębi starego lasu wiejscy myśliwi rozstawili starannie skonstruowany stopiec – dawną pułapkę zbudowaną z dwóch ścian kłód łączonych poziomą belką, na której osadzono pionową belkę tworzącą dach, zdolny zmiażdżyć ptaka, jeśli ten wpadnie między obręby.
Polish - Japanese
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1