Last Updated
:2025/12/07
nie chwal dnia przed zachodem słońca
IPA(Pronunciation)
Proverb
idiomatic
物事が完全に終わる前に結果を喜んだり、成功を確信したりしてはいけないという戒め。
English Meaning
(idiomatic) don't count your chickens before they're hatched
Quizzes for review
See correct answer
(慣用句)卵が孵る前に数えてはいけない
See correct answer
nie chwal dnia przed zachodem słońca
Mimo że zdobycie nagrody wydaje się pewne, nie chwal dnia przed zachodem słońca, ponieważ los bywa nieprzewidywalny.
See correct answer
賞を獲ることが確実に思えても、孵化する前に鶏を数えるな、運命は予測不可能なことがあるから。
See correct answer
Mimo że zdobycie nagrody wydaje się pewne, nie chwal dnia przed zachodem słońca, ponieważ los bywa nieprzewidywalny.
Polish - Japanese
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1