Last Updated
:2025/08/28
CEFR: B2
soltar en banda
Verb
Caribbean
idiomatic
transitive
(慣用句、カリブ海、他動詞) (誰かを) 放っておく / (慣用句、カリブ海、他動詞) 誰かから離れる
English Meaning
(idiomatic, Caribbean, transitive) to leave (someone) / (idiomatic, Caribbean, transitive) to leave (someone) alone / (idiomatic, Caribbean, transitive) to stay away from someone
( first-person present singular )
( first-person preterite singular )
( participle past )
Quizzes for review
See correct answer
(慣用句、カリブ海、他動詞) (誰かを) 放っておく / (慣用句、カリブ海、他動詞) 誰かから離れる
(慣用句、カリブ海、他動詞) (誰かを) 放っておく / (慣用句、カリブ海、他動詞) 誰かから離れる
See correct answer
soltar en banda
En medio del caos, Juan decidió soltar en banda a su amigo problemático, dejándolo solo para enfrentar las consecuencias.
See correct answer
混乱の中、フアンは問題を抱えた友人を見捨て、彼を一人で結果に直面させることにしました。
See correct answer
En medio del caos, Juan decidió soltar en banda a su amigo problemático, dejándolo solo para enfrentar las consecuencias.
Spanish - Japanese
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1