大規模な都市再生の中、地元のリーダーは確信を持って『さようならマドリード、もう人は残らない』と宣言し、失望の時代の終わりを告げた。
During the major urban renewal, the local leader declared with conviction, 'good riddance, Madrid, you're now left with no people', marking the end of an era of disappointment.
Quizzes for review
Durante la gran renovación urbana, el líder local declaró con convicción: 'adiós Madrid, que te quedas sin gente', marcando el fin de una era de decepción.
大規模な都市再生の中、地元のリーダーは確信を持って『さようならマドリード、もう人は残らない』と宣言し、失望の時代の終わりを告げた。
大規模な都市再生の中、地元のリーダーは確信を持って『さようならマドリード、もう人は残らない』と宣言し、失望の時代の終わりを告げた。
Durante la gran renovación urbana, el líder local declaró con convicción: 'adiós Madrid, que te quedas sin gente', marcando el fin de una era de decepción.
Related words
adiós Madrid, que te quedas sin gente
(慣用句) さようなら (別れや喪失が歓迎されることを示すときに使用します。)
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
