Last Updated:2026/01/02
Sentence
Because of the typhoon, canceling the concert was an unavoidable decision.
Chinese (Simplified) Translation
由于台风,取消音乐会是不得已的决定。
Chinese (Traditional) Translation
因為颱風,取消演唱會是不得已的決定。
Korean Translation
태풍 때문에 콘서트 취소는 불가피한 결정이었다.
Vietnamese Translation
Vì bão, việc hủy buổi hòa nhạc là một quyết định không thể tránh khỏi.
Quizzes for review
See correct answer
Because of the typhoon, canceling the concert was an unavoidable decision.
Because of the typhoon, canceling the concert was an unavoidable decision.
See correct answer
台風のため、コンサートの中止は已む得ない決断だった。
Related words
已む得ない
Hiragana
やむえない / やむをえない
Kanji
止むを得ない
Phrase
alt-of
alternative
Japanese Meaning
やむを得ない事情や状況から、そうせざるを得ないさま。
Easy Japanese Meaning
そうするしかないというじょうきょうで、えらぶことができないようす
Chinese (Simplified) Meaning
不得已的 / 无可奈何的 / 不可避免的
Chinese (Traditional) Meaning
不得已的 / 無可奈何的 / 不可避免的
Korean Meaning
어쩔 수 없다 / 부득이하다 / 불가피하다
Vietnamese Meaning
bất đắc dĩ / không còn cách nào khác / không thể tránh khỏi
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
